Приходит ночь — страница 6 из 46

И на этой печальной ноте заснула.


Но ее мечта сбылась с точностью до наоборот, тогда, во вторник, когда они почти пятьдесят минут находились в Фултон-Плейс.

Брин вдвоем с Барбарой, нервничая и болтая о пустяках, делали упражнения на разогрев, когда их хороший знакомый хореограф-постановщик отозвал Барбару в сторону. Несколько мгновений спустя Барбара и хореограф пришли назад и в возбуждении потащили Брин с собой.

— Он говорит, ты идеально подходишь… — начала Барбара.

— Это значит, что и оплата пойдет по другим расценкам, — заметил хореограф.

— А работы почти не прибавится!

— Ли сам объяснит тебе, в чем дело.

Врин вдруг обнаружила, что стоит прямо перед ним, а ведь она даже не заметила, когда он вошел. Барбара произнесла впечатляющее представление, он слегка улыбнулся, вряд ли придав ее словам большое значение.

Его глаза — необычного орехового оттенка, вдруг поняла она, с ободком цвета красного дерева вокруг желтовато-зеленой радужки, — смотрели прямо на нее. Они медленно оглядели ее с головы до ног, будто раздевая, и снова вернулись, чтобы поглядеть ей в лицо.

— Брин Келлер? Так вы еще и фотограф, ага. Приятно познакомиться.

Ее кисть оказалась в его руке. Жесткой — с грубыми мозолями на ладони. Большой — такой, что полностью поглотила ее изящные пальчики.

Обжигающей…

По мере того как его кипучая энергия проходила по его телу, делая его взрывоопасным как вулкан, его сила тем не менее становилась обманчиво спокойной, как увенчанный вечными снегами горный пик под синим небом.

Этот жар, казалось, побежал волнами по ее спине.

Она высвободила руку из его руки — точнее сказать, выдернула, — и отступила на шаг.

— Да, я Брин Келлер. Если вы объясните мне, чего вы хотите, я доведу до вашего сведения, способна я это сделать или нет.

Леденящий…

Лучшего определения для голоса, которым она это сказала, не найти. На самом деле она вовсе не хотела выглядеть холодной, однако…

Оказалась на самой грани, где холодность переходит в невежливость.

Глаза с золотыми искорками сузились, хоть и едва заметно.

— О, я вполне уверен, что вы справитесь, мисс Келлер, — сказал он, лениво растягивая слова. — Вполне уверен. Тони объяснит вам замысел.

Он повернулся и ушел прочь.

Глава 2


Даже первый, вскользь брошенный Ли Кондором взгляд на девушку, мог иметь серьезные последствия.

Когда он прибыл в Фултон-Плейс, бурная деятельность была в самом разгаре. Когда Ли вошел, никто не обратил на него внимания. Танцовщики — в тренировочных костюмах всех форм и расцветок — двигались в веселом беспорядке, разминая мышцы. Седовласый плотник заканчивал что-то прибивать на верхней ступеньке длинной винтовой лестницы, а Тони Эсп, хореограф, и Гэри Райт, главный режиссер, о чем-то спорили, устроившись на ее середине.

Ли бросил быстрый взгляд на изящный портал и огромную бальную залу. Ни Перри, ни Эндрю, ни даже Мик еще не изволили приехать, хотя было уже десять минут одиннадцатого, поскольку все они пропели эту ночь в казино, празднуя возвращение в Тахо и вплоть до самого рассвета провозглашая тосты друг за друга.

Однако, подумал Ли, улыбаясь про себя улыбкой тающего человека, Перри и Эндрю обязательно подъедут к десяти. Они давно усвоили, что, когда они работают, они — команда, поэтому они должны быть учтивыми и не подводить друг друга. Это означало ценить время друг друга и не срывать съемки.

Взгляд Ли случайно упал на танцовщиков. Десять парней, десять девушек. Большинство из них очень молоды. Возможно, просто ученики старших классов или учащиеся колледжей, старающиеся попасть в шоу и Тахо. Ну что ж, если кто-то с его помощью получит шанс, он будет чертовски рад. Шансы — они вообще редко даются.

А когда Ли без особого интереса рассматривал танцовщиков, он заметил ее.

Девушка перегнулась в талии, вытянув спину параллельно полу, потом наклонилась так, что ее голова почти коснулась земли. На ней были ярко-розовые колготки и черное трико. Ли почти не разглядел ее лица, все, что он заметил с первого взгляда, это ноги — изящные, но мускулистые. И он не мог не заметить приятной округлости попку. И не потому, что она венчала эти длинные ноги, но оттого, что находилась прямо перед ним…

Девушка выпрямилась, вытянув руки над собой — будто хотела дотянуться до неба, потом изящно их развела.

Что-то в этих движениях загипнотизировало его.

После Виктории у него было много женщин, но ни одна не вызывала у него таких чувств с первого взгляда. Смерть Виктории сильно изменила его, и далеко не к лучшему.

В прежней жизни если он иногда и думал о Виктории таким образом и она бы об этом узнала, то действительно решила бы, что он сошел с ума.

Ли слегка одернул себя. Какие бы ошибки он ни совершал, какие бы ошибки ни совершала Виктория — все было в прошлом. С этим покончено. Страдания от того, что произошло, лучше его не сделают. Возвращаться было поздно.

— Ли, ты уже здесь! Я не видел, как ты вошел.

Ли обернулся, услышав возглас Тони Эспа, который шел к нему, широко улыбаясь и протягивая руку для рукопожатия.

— Привет, Тони, — сказал Ли, пожимая протянут тую руку и улыбаясь в ответ. — Я только что вошел. — Он сделал широкий жест, указывая на центральный вход и главную бальную залу. — Здорово выглядит. Как ты думаешь?

— День и ночь, — ответил Тони с усмешкой. — Должен признать, я думал, ты бредишь, когда покупал и ремонтировал это здание, но ты все сделал правильно. Насколько я слышал, это обошлось дешевле, чем аренда, а ты еще и обзавелся потрясающим домом. Ты ведь хочешь переехать сюда после съемок?

Ли покачал головой:

— Мне нравится мой старый дом. Или мой новый дом — это как посмотреть.

— Ну, для видеоклипа здесь все просто великолепно. Не думаю, что можно было найти в центре Джорджии что-то более похожее на здание времен, предшествующих войне Севера и Юга.

— Надеюсь, ты прав… — начал Ли, но тут чья-то рука хлопнула его по плечу и он, обернувшись, увидел Гэри Райта, испускавшего пучок нервной энергии, блестящего режиссера, который стоял перед мим.

— Ли! Как прошел твой гастрольный тур? Замечательно, что ты вернулся.

— Тур прошел прекрасно, Гэри, но думаю, он был последним. И здорово, что я снова с тобой.

Все трое находились в хороших, деловых отношениях, но когда они в прошлом году собрались в Шотландии, чтобы сделать свой первый видеоклип, дела шли из рук вон плохо. Тони сделал себе имя в классическом балете, а Гэри заработал себе репутацию, работая как режиссер на Пи-би-эс. Оба они скептически относились к сотрудничеству с Ли, но сам Ли давно усвоил, что есть пара вещей, которые могут привести к предубеждению по отношению к нему, — то, что он был индейцем из племени черноногих, и то, что он был рок-музыкантом.

Подрастая, он научился быть жестким. Взрослея, он научился пожимать плечами и спокойно гнуть свою линию.

И он доказал свою правоту Тони и Гэри.

Но не сумел доказать Виктории…

Все в прошлом, напомнил он себе. Давно в прошлом.

Им пришлось идти на взаимные уступки в тот бесконечный месяц, когда они снимали первый видеоклип, но результат того стоил, и еще до того, как можно было сворачивать съемки, они стали друзьями. А их видеоклип имел оглушительный успех, как коммерческий, так и у критиков.

— Я только в одном с тобой не согласен, Ли, — сказал Гэри. — Замысел мне нравится. Должен признать, аранжировка песни мне тоже нравится. Но я думаю, имея в виду твою карьеру, что надо все-таки «ставить кадры твоих парней с инструментами. Я знаю, ты начнешь говорить мне, что это баллада времен Гражданской войны, да, это так и есть, но ты подумай, что…

— Извини, Гэри, — быстро вмешался Тони, — мне нужно идти начинать работать с танцовщиками.

— Разумеется, Тони, — сказал Гэри. — Давай. Так вот, Ли… Я не имею в виду кадр на одну-две секунды…

— Извини, Гэри, — в свою очередь прервал его Ли, а его глаза тем временем следили за Тони, идущим через зал к группе пестро одетых танцовщиков. — Я сейчас вернусь.

— Но, Ли…

— Сделай это, Гэри. Делай все, что считаешь нужным!

По лицу Гэри пробежала улыбка, но Ли этого не заметил или просто не обратил внимания. Ему до зарезу нужно было поговорить с хореографом.

— Тони!

Тот резко остановился и обернулся.

— Тони, ты не видел тут рыжеволосую, такую тонкую, звонкую…

— Рыжеволосую? Такую точно не видел.

— Ну, с каштановыми волосами. На ней розовые колготки и черное трико. Ростом где-то метр семьдесят… Тони, ты что — слепой?!

— А, ну да… Видел. Да и сейчас ее вижу!

— Слушай, кончай пялиться на нее как дурак, Тони. Ты должен был давно привыкнуть к хорошеньким фигуркам.

— Я… ну да, но послушай…

— Тони, побудь секундочку холодным эстетом, а? Как ты думаешь, подойдет она на роль Лорены?

Холодный эстетический ум Тони заработал с удвоенной силой.

— Потрясающе! Густые длинные волосы, рост хороший, с твоим нормально смотреться будет… Талия тонкая — костюм хорошо будет сидеть. И грудь полная — для костюма просто замечательно. Да она просто совершенство!

— Если умеет танцевать.

— Гарантирую, Ли, они все умеют танцевать. Барбара Винтон не нанимает людей, которые не знают снос ремесло. Я поговорю с Барбарой минутку, уверюсь, что эта девушка из лучших, и приведу ее к тебе познакомиться.

— Замечательно. Я пойду к Перри и Эндрю. Мне надо кое о чем с ними переговорить, а потом я пойду взглянуть на лестницу.

Тони кивнул и поспешил к группе танцовщиков. Ли пошел к двери, чтобы поздороваться с членами его рок-группы, Эндрю Маккэйбом, Перри Литтоном и Миком Скайхоуком.

— Черт побери, Ли, местечко что надо! — с восхищением сказал Эндрю.

— Супер, — согласился Мик.

— Рад, если вам действительно нравится, — рассмеялся Ли. — А то, если смотреть на него такими красными глазами…

Мик покраснел, отчего его загорелое лицо сделалось цвета ржавчины. Остальные рассмеялись, и Мик добродушно присоединился к веселью.