- Но вы знаете, каков ваш отец.
- Вы приехали сюда, чтобы осудить меня и моего отца?
- Я приехал, чтобы отвезти вас обратно во дворец. Нужно выработать дальнейшие пункты нашего соглашения.
- Но мой отец…
- С ним все будет хорошо. Один из его охранников - армейский медик. Кроме того, наше соглашение не предполагает, что вы будете ему нянькой.
- Что же входит в наше соглашение? Вы так этого и не сказали.
- Мы обсудим это во дворце. Если вы хотите попрощаться с отцом - сделайте это сейчас.
- Кто-то упомянул мое имя?
Заид напрягся, и они оба повернулись. Джеффри был гладко выбрит, он принял душ и переоделся. С любезной улыбкой он произнес:
- Ваше высочество, пожалуйста, позвольте мне выразить благодарность за вашу доброту.
- Ваша дочь меня уже поблагодарила, - поддел Заид.
Джеффри выпрямился, глаза его заблестели.
- Да? Надеюсь, цена была не слишком высокой. Не знаю, что бы я делал без нее. - Он опять посмотрел на Заида: - Дочь - все, что у меня осталось.
Эсме резко поднялась. Но потом ее отец улыбнулся, и она невольно расслабилась.
- Вы остаетесь на ужин, Эсмеральда? - спросил он. - Ваше высочество, я бы счел за честь провести ужин и в вашей компании.
- Нет, - ответил Заид за нее. - И я тоже. Хочу вам напомнить, мистер Скотт, единственное, что изменилось в вашем положении, - это место вашего заключения. Да и то временно. Уверен, вы заметили, что бежать некуда. Вас будут охранять, так что не делайте глупостей. Что касается будущих ужинов с вашей дочерью - они предстоят не скоро.
После сегодняшнего дня ей разрешат посещать вас согласно обычным правилам - раз в неделю, днем.
Джеффри коротко кивнул:
- Я понял, ваше высочество.
Заид повернулся к ней:
- Мы уходим.
Это был приказ.
Несмотря на облегчение оттого, что прощание с отцом не затянулось, Эсме все еще испытывала волнение, когда они взлетали на уже знакомом вертолете, поэтому сидела рядом с ним молча.
- Вы поговорите со мной, Эсмеральда, или будете играть в молчанку всю дорогу?
Повернув голову, она заметила, как близко к ней сидит султан.
- Вам обязательно было говорить с ним вот так?
- Как я должен говорить с человеком, который зарабатывал на жизнь не собственным трудом, а пользуясь чужими слабостями? Скажите мне, что он не стремился воспользоваться ситуацией, и я принесу вам свои извинения.
Эсме промолчала, потому что не могла опровергнуть обвинение.
Молчание продолжалось еще десять минут, но больше она не выдержала.
- Что бы он ни сделал, он мой отец. Вы отвернулись бы от своих родителей, будь вы на моем месте?
- Мой отец прожил честную жизнь. Мне не нужно идти на такие жертвы, - заявил султан с гордостью.
- Прожил? - спросила она, зная, что он унаследовал престол после смерти дяди, но ее поиски информации о родителях, детстве и отрочестве Заида не увенчались успехом. Имелись лишь сведения о его профессиональных достижениях и периоде правления.
Заметив, что султан ей не ответил, она взглянула на него и увидела, как он напряжен.
- Мой отец давно умер, - наконец произнес он.
Сердце ее сжалось от сочувствия.
- А ваша мать?
Он сжал губы, на его лице промелькнула боль.
- Они погибли вместе.
- Как они умерли?
- Они были убиты моим дядей, когда мы все возвращались домой с празднования моего тринадцатилетия.
Она была шокирована.
- О, Заид… Боже мой. Я… Я не знаю, что сказать…
- Трудно подобрать нужные слова в подобных случаях, - ответил султан.
- Я не должна была выпытывать личную информацию у вас, - отозвалась она, переживая, что вызвала к жизни плохие воспоминания.
Заид лишь пожал плечами, хотя взгляд его оставался напряженным.
- У вас есть возможность все обо мне узнать, Эсмеральда. Задавайте свои вопросы, я на них отвечу.
- После того, что случилось с вашими родителями… вы переехали в Штаты?
- Я не мог остаться здесь. Моя жизнь была в опасности.
Она выдохнула:
- Ваш дядя намеревался убить и вас?
- Ему нужен был престол, поэтому он убирал всех, кто стоял на его пути, в том числе и мальчика, который вырастет и заявит законные претензии на трон. Мой отец защитил меня своим телом, и его телохранителям удалось поднять тревогу до того, как убийцы Халида закончили свою работу.
Заид рассказывал все это обычным голосом, но в глазах застыла боль.
- Что… что случилось после этого?
- Халид оказался связан по рукам и ногам. Он не мог убить ребенка, не навлекая гнева своего народа, хотя все знали, каким образом он стал султаном. Некоторые поступки невозможно простить. Меня доставили к бабушке, обеспечив безопасный выезд из Джаахра при условии, что мы никогда не вернемся; убийца и деспот правил Джаахром двадцать лет.
- Вот почему вы стали юристом. Чтобы сажать преступников, таких, как ваш дядя.
Горькая улыбка тронула его губы.
- Я посвящаю каждый день своей жизни изучению юридической техники, чтобы вершить правосудие. Если бы у Халида не случился сердечный приступ - справедливость бы восторжествовала.
- Простите, - повторила Эсме. - Я не хотела, чтобы вы переживали те события вновь.
- Женщинам свойственно любопытство, не так ли?
- Я сожалею о вашей потере, - сказала она хрипло, положив на его ладонь свою руку.
Ни слова не говоря, Заид сжал ее маленькую ладошку своей большой рукой, как бы подчиняя ее себе. Сразу же стало жарко.
Он придвинулся к ней ближе, и у Эсме перехватило дыхание от сильного возбуждения, распространившегося по всему телу.
Она подняла глаза и тут же поняла, что он хочет сделать. Эсме могла бы отодвинуться, повернуть голову или высказать свое нежелание, но ничего этого не сделала. Потому что не хотела. Просто сидела в неподвижности и почти не дышала, а Заид, запустив пальцы в ее волосы, прижал ее к себе.
Его поцелуй был доминирующим, он овладевал ею. Поцелуй принес с собой вкус кофе Джаахра, каких-то специй, а еще - запрещенных желаний, о которых она не позволяла себе думать в течение долгого времени. Но этого мужчину так просто выбросить из головы было невозможно.
Ее губы, не продержавшись в обороне и нескольких секунд, раскрылись, впуская его, поддаваясь его настойчивому желанию. Медленное скольжение языка султана по нижней губе вызвало ее стон, который она не смогла подавить, даже если бы и попыталась. Судя по всему, Заиду это понравилось, потому что он делал так снова и снова. Потом он прикусил зубами пухлые губы Эсме, и это вызвало вихрь томления в ее теле. Когда его язык проник глубже, по ее телу как будто пропустили разряд электрического тока.
В ответ на ее стон Заид обхватил Эсме еще крепче, сплетя ее руку со своей и прижав к груди, и она чувствовала, как сильно бьется его сердце. Свободной рукой она скользила пальцами по его сильному плечу. Осмелев, она подобралась к шее, вызвав его стон наслаждения, но была прервана очередным настойчивым поцелуем.
Вдруг раздался какой-то посторонний звук. Это пилот, раскрыв раздвижную дверь, сообщил, что они прибыли во дворец. Эсме резко отстранилась от Заида, тот остался неподвижен, но в глазах его читалось сильное возбуждение.
- Пойдем. Мы продолжим позже, - сказал он грубым, хриплым голосом и поднял руку, давая знак охране.
Эсме вдруг осознала: султан ждет, что она упадет в его объятия или в его постель. Это вызвало гнев, который она не могла продемонстрировать, так как повсюду были слуги.
От ярости Эсме не понимала, куда они направляются, пока ее не настигли аппетитные запахи мяса и специй. Она удивленно заглянула в столовую.
- Мы будем ужинать? - спросила она, как будто вокруг никого не было.
Заид насмешливо улыбнулся, хотя глаза его все еще сохраняли возбуждение из-за того, что произошло в вертолете.
- Неужели вы думаете, что мы сразу направимся в постель? - съехидничал он.
Эсме вспыхнула оттого, что султан прочитал ее мысли. Но тут же гордо подняла подбородок.
- Вы так говорите, как будто все уже решено.
Сняв куфию и халат и отбросив их, Заид остался только в тунике и брюках. Его тело было великолепно, он направился к ней с хищной грацией, захватившей ее разум и чувства.
Протянув руку, он медленно и уверенно дотронулся пальцем до ее губ, которые так страстно целовал пятнадцать минут назад. Эсме замерла. Он посмотрел на нее голодными от возбуждения глазами.
- Мне не стыдно признаться, что я желаю вас, Эсмеральда. Вы меня очаровали. Чуть раньше, в вертолете, я понял: желание взаимно. И я намерен продолжить наше общение.
Его голос был полон обещаний пьянящих наслаждений, от которых ее тело снова воспламенилось. Эсме была потрясена и напугана собственной чувственностью, поэтому отступила.
- Наше общение бесперспективно, - вымолвила она скорее для себя, чем для него.
Он высокомерно посмотрел на нее.
- Вы уверены в этом? - его вопрос прозвучал с вызовом.
Эсме сделала еще один шаг назад.
- Да, уверена. То, что произошло сегодня, было ошибкой. Этого больше не повторится. Султан ушел в себя.
Глава 8
Он опустил руку, и Эсме потребовалось сделать серьезные усилия, чтобы унять дрожь в коленях.
- Очень хорошо. Но нам все же нужно обсудить условия соглашения, - произнес султан, двинувшись к столу. - Сделаем это за ужином. Или вы возражаете? - бросил он ей через плечо.
- Нет, ужин - это хорошо, - сказала Эсме, пытаясь собраться с мыслями.
Она медленно подошла к столу, осматривая комнату, в которой оказалась в первый раз. Это была не та столовая, где они завтракали на протяжении всей недели.
- Где мы? В какой части дворца? - спросила Эсме, когда они сели за стол.
- В моем частном крыле.
В котором была и его спальня. От этой мысли она почувствовала головокружение. То есть они сейчас в нескольких метрах от комнаты, где спал Заид? И он спал в одиночестве? В первый раз Эсме задумалась, с кем делит постель султан. Если она отказалась, кого же он пригласит вместо нее?