Приключения Алисы в Стране Чудес — страница 9 из 15

— Наливать, ЧТО? — спросила Алиса, забыв о своем обещании.

— Патоку, — ответил Соня, стараясь показать что он ее игнорирует.

— Мне нужна чистая чашка, — прервал его Шляпник. — Давайте все пересядем на очередные места. Говоря это он пересел и Соня последовал за ним, Мартовский Заяц занял место Сони, а Алиса довольно неохотно пересела на его место.

Шляпник оказался единственным кто извлек выгоду из этого перемещения.

Алиса, наоборот, оказалась в худшем положении, так как Мартовский Заяц только что опрокинул кувшин с молоком.

Алиса не хотела снова оскорблять Соню, поэтому она начала очень осторожно:

— Мне все же непонятно — откуда они наливали патоку?

— Можно налить воды из колодца с водой, — сказал Шляпник, — значит,

можно налить и патоки из колодца с патокой, ясно теперь, тупица?!

— Но они УЖЕ в колодце, — сказала Алиса Соне, решив сделать вид что не слышала последнего замечания Шляпника.

— Ну, да, — сказал Соня, — прямо в энтом самом.

Этот ответ так смутил бедную Алису, что Соня смог некоторое время беспрепятственно продолжать.

— Они учились наливать, — начал он снова, зевая и протирая глаза, чтобы не уснуть, — и они наливали все, что под руку подвернется — все, что начиналось с буквы П…

— Почему с П? — спросила Алиса.

— А почему бы и нет? — резонно заметил Мартовский Заяц.

Алиса промолчала.

Тем временем Соня закрыл глаза и задремал, но от тычка Шляпника он проснулся с легким визгом и продолжил:

— …которые начинались с буквы П, вроде порошка, пара, памяти и порожнего — знаете как говорят, что вы переливаете из пустого в порожнее… Вы когда-нибудь видели как наливают из пустого в порожнее?

— Ну, вот теперь вы меня спрашиваете, — сказала Алиса, она была явно в затруднении. — Я не думаю…

— Раз вы не можете думать, то и сказать вам нечего, — сказал Шляпник.

Такой грубости Алиса снести не могла — она вскочила в негодовании и пошла прочь. Соня тут же уснул, а остальные не обратили на ее уход никакого внимания, хотя она оглянулась назад раз или два, в слабой надежде, что они позовут ее. Оглянувшись в последний раз, она увидела, что они пытаются затолкать Соню в чайник.

— Я ни за что не вернусь сюда! — сказала Алиса, продираясь сквозь чащу.

— Это самое идиотское чаепитие, в котором я участвовала за всю свою жизнь. -

Не успев сказать это, она увидела в одном из деревьев дверь, ведущую прямо внутрь него.

— Вот это да! — подумала она. — Впрочем я сегодня еще и не такое видела. Пожалуй, стоит туда зайти.

И она зашла.

И тут же оказалась в длинном зале с маленьким стеклянным столом.

— Ну, теперь-то уж, я знаю, что делать, — сказала она про себя и, взяв маленький золотой ключ, открыла дверцу, ведущую в сад. После этого она стала усердно вгрызаться в гриб, кусочек которого сохранила, пока не стала около фута выстой. Пройдя короткий переход она оказалась НАКОНЕЦ-ТО в прекрасном саду, среди ярких клумб и прохладных фонтанов.

ГЛАВА VIII. Правила Королевского Крокета

У входа в сад рос большой розовый куст. Розы на нем были белые, но бывшие тут же три садовника старательно перекрашивали их в красный цвет.

Алиса решила, что это весьма необычно и подошла поближе, чтобы лучше видеть. Оказавшись рядом она услышала, как один из них говорит: «Эй, Пятерка! Хватит капать на меня краской!»

— Я тут ни при чем, — мрачно ответил Пятерка. — Семерка толкнул меня.

Услышав это Семерка сказал:

— Правильно, Пятерка! Всегда вали на другого!

— Ты бы помолчал! — сказал Пятерка. — Я слышал как Королева еще вчера обещала отрубить тебе голову.

— За что? — спросил тот, что заговорил первым.

— А это не твое дело, Двойка! — сказал Семерка.

— Да, это ЕГО забота! — сказал Пятерка. — И ему-то я скажу — за то, что он принес повару луковицы тюльпанов вместо лука.

Семерка бросил на землю свою кисточку и только начал говорить: «Эх, из всех несправедливостей…» — как его взгляд упал на Алису, глазеющую на него, и он сразу замолчал. Остальные тоже оглянулись и тут же склонились в низком поклоне.

— Не могли бы вы, — сказала Алиса, слегка оробев, — объяснить, зачем вы перекрашиваете розы?

Пятерка и Семерка молча посмотрели на Двойку и тот сказал, понизив голос:

— Признаюсь вам, Госпожа, здесь должен был расти куст КРАСНЫХ роз, а мы по ошибке посадили белые. Если Королева узнает об этом, нам как пить дать всем отрубят головы. Так что, Госпожа, мы стараемся изо всех сил, чтобы закончить до ее прихода, иначе… — В это мгновение Пятерка, с тревогой вглядывавшийся в глубину сада, оповестил их:

— Королева! Королева! — И три садовника сразу бросились ничком на землю.

Послышались шаги, и Алиса обернулась, сгорая от желания увидеть Королеву.

Первыми шли десять солдат, вооруженные дубинами, они были очень похожи на садовников, такие же продолговатые и плоские, с руками и ногами по углам, за ними десяток придворных, они были увешаны бриллиантами и шли по двое как и солдаты. Следом шли королевские дети, их было десять. Малыши шли весело, вприпрыжку, держа друг друга за руки, парами. Все они были украшены червовой мастью. Затем шли гости, главным образом короли и королевы, и среди них Алиса узнала Белого Кролика — он разговаривал быстро и несколько нервно, улыбаясь всему, что бы ни было сказано и проследовал дальше, не заметив ее.

Затем шел Червовый Валет, несший корону Короля на темно-красной бархатной подушке, и, наконец, замыкая эту великолепную процессию, шли червовые Король и Королева.

Алиса была в затруднении — она не знала нужно ли и ей ложиться на землю лицом вниз как три садовника или нет. К тому же она никогда не слышала, что так надо делать при появлении королевской процессии.

— И что толку от вида процессии, если ее никто не видит? — подумала она и осталась стоять.

Когда шествие поравнялось с Алисой, все остановились и уставились на нее. Королева строго спросила:

— Кто это такая?

Она обращалась к Червовому Валету, но он в ответ только глупо улыбался, кланялся и снова улыбался.

— Болван, — сказала Королева, резко вскинув голову, и, повернувшись к Алисе, продолжила:

— Как твое имя, дитя?

— Меня зовут Алиса, с вашего позволения, ваше величество, — очень вежливо ответила Алиса, но про себя добавила: — Ведь это всего лишь колода карт. Что они могут мне сделать?

— А кто ЭТИ? — спросила Королева, указывая на трех садовников, лежавших вокруг куста роз.

Поскольку они лежали лицом вниз, а узор на их спинах был такой же как у всей колоды, она не могла понять, где садовники, а где солдаты, где придворные, а где ее собственные дети.

— Откуда же мне знать? — сказала Алиса, удивляясь собственной смелости.

— Это вовсе не мое дело.

Королева побагровела от ярости и впившись на мгновение в нее взглядом как дикий зверь, закричала:

— Голову с плеч! От…

— Чушь! — сказала Алиса звонким решительным голосом и Королева остолбенела.

Король взял ее за руку и робко заметил:

— Дорогая, она ведь всего лишь ребенок!

Королева сердито выдернула руку и сказала Валету:

— Перевернуть их!

Валет так и сделал, он осторожно перевернул карты ногой.

— Встать! — сказала Королева громким, пронзительным голосом, и три садовника тут же вскочили на ноги и стали кланяться Королю, Королеве, королевским детям и всем остальным.

— Вы это бросьте! — воскликнула Королева. — У меня от вас голова кружится, — а затем, повернувшись к кусту роз, спросила:

— Что это вы тут делали?

— Как вам будет угодно, Ваше Величество, — сказал Двойка смиренно, падая на колени, — мы пытались…

— Ага! — сказала Королева, которая в это время обследовала розы. — Отрубить им головы! — и процессия пошла дальше. Трое солдат остались, чтобы обезглавить несчастных садовников, которые бросились к Алисе просить о защите.

— Вас не казнят! — сказала Алиса и положила их в большой цветочный горшок. Трое солдат несколько минут стояли, выпучив глаза, а потом потихоньку замаршировали за остальными.

— Отрубили им головы? — закричала Королева.

— Голов нет, если вам это будет угодно, ваше величество, — заорали в ответ солдаты.

— Отлично, — закричала Королева. — Вы играете в крокет?

Солдаты молчали и смотрели на Алису, сочтя, что вопрос обращен к ней.

— Да! — закричала Алиса.

— Тогда идем! — закричала Королева, и Алиса присоединилась к процессии, пытаясь представить себе чем же это все кончится.

— Славный денек! — сказал робкий голос откуда-то сбоку.

Она, оказывается, шла рядом с Белым Кроликом, который сейчас с тревогой заглядывал ей в глаза.

— Весьма, — ответила Алиса, — а что Герцогиня?

— Тише, тише! — быстро прервал ее Кролик шепотом. Он с опаской заглянул ей через плечо, а потом поднялся на цыпочки и зашептал прямо в ухо: «Она приговорена к смерти».

— За что? — спросила Алиса.

— Вы сказали — «какая жалость»? — переспросил Кролик.

— Нет, — сказала Алиса. — Я совсем не думаю, что это такая уж жалость. Я просто спросила: «За что?»

— Она дала Королеве по уху… — начал Кролик, и Алиса всхлипнула от смеха.

— О, тише! — зашептал Кролик испуганно. — Королева может вас услышать! Она, знаете ли, опоздала, а Королева сказала…

— По местам! — закричала Королева громоподобным голосом и все начали бегать туда-сюда, сталкиваясь друг с другом. Однако через минуту-другую они угомонились и игра началась.

Алиса подумала, что никогда еще не видела более странной площадки для игры в крокет — везде были грядки и канавы, шарами служили живые ежи, а молотками фламинго. А солдатам пришлось согнуться в три погибели и упираясь в землю руками, изображать ворота.

Самым трудным для Алисы поначалу оказалось управлять своим фламинго — ей удалось умять его так, чтобы взять в руку, оставив свободными его ноги, но в целом как только удавалось выпрямить ему шею, и она уже была готова наподдать ежа его головой, фламинго начинал вертеть головой во все стороны и заглядывать ей в лицо с таким обалдевшим видом, что она не могла удержаться от смеха, и когда она наклоняла ему голову вниз и пыталась начать все сначала, она с досадой обнаруживала, что ежик уже остановился сам по себе и вовсю улепетывает прочь. Кроме всего прочего, в