ицейское управление – начальство обвинило его в злоупотреблении спиртными напитками и пригрозило уволить со службы.
– О'Донован! – прорычал Колетти, тряся стоявшего на корточках пьяного лавочника, – опять надрался?
– Сержант! – прохрипел О'Донован, схватив полицейского агента Колетти за руку. – Сержант! Все меня бросили. Даже мои любимые красные сердечки.
– Какие еще сердечки! – рявкнул Колетти.
– Маленькие, красненькие!
Тут О'Донован икнул и отрыгнул на мундир полицейского агента Колетти остатки мясного салата.
– Это уже слишком! – вслед за принцем Рамом воскликнул сержант Колетти и с силой обрушил свою дубинку на голову О'Донована, чьи вопли разбудили жителей со седних домов.
Сплик!
Сплак!
Принц Рам еле дышал, а его превосходительство Белла била дрожь.
– Мерзкий плонк! – прохрипел принц Рам.
– Да, самый настоящий плонк! – отозвался его пре восходительство Белл.
(На планете Конк не было более сильного ругательства, чем «плонк».)
Сплик!
Сплак!
Принц Рам и его адъютант подошли к двухэтажному дому, стены которого поросли плющом.
Из раскрытого окна доносились нежные звуки музыки.
Принц Рам и его превосходительство Белл остановились и стали наблюдать. За зеленым столом Джон Хомбургер и Филипп Гаррис играли в бридж со своими супругами.
– Похоже, эти гомо сапиенс настроены миролюбиво, – сказал наконец принц Рам.
– Вполне миролюбиво, – согласился Белл.
– Уже поздно, – грациозно зевнув, молвила госпожа Гаррис.
– Еще одна партия, моя дорогая, и поедем домой, – сказал ее супруг.
Окно выходило в сад. Ночь была теплой, из сада доносилось благоухание пластиковых роз и георгинов.
– Червовые валеты. Два, – объявил Джон Хомбургер.
Сплик!
Сплак!
– Два! – в ужасе закричала госпожа Хомбургер, опрокинув стул.
– Подданные планеты Земля, – громовым голосом произнес его превосходительство Белл, обдав красной струей стены комнаты. – Его величество принц Рам…
Бум! Удар орнаментальной кочергой расколол надвое зеленый карточный столик. Джон Хомбургер снова занес кочергу; принц Рам и его адъютант с визгом взлетели к самому потолку, а госпожа Хомбургер без чувств рухнула на пол. Джон Хомбургер и Филипп Гаррис, один с кочергой, другой с ножкой от кресла, устроили настоящую охоту на двух ошалевших от страха инопланетян. В воздух летели фарфоровые индийские слоны и вазы, осколки стекла и винные бутылки. Наконец, его величество принц Рам ринулся к открытому окну, но промахнулся и угодил в корсаж госпожи Гаррис, а та на миг остолбенела от ужаса, затем истерически вскрикнула и упала на диван.
– Корделия, мужайся! – плачущим голосом простонал Гаррис.
Грудь и новое вечернее платье его дражайшей супруги окрасились чем-то красным, а элегантное вечернее платье, казалось, вот-вот лопнет. Это принц Рам отчаянно рвался из плена. Наконец платье разорвалось, и принц Рам, посиневший от натуги, выскочил и с ужасным свистом врезался в потолок. Филипп Гаррис бросился на помощь к жене, а Джон Хомбургер, размахивая кочергой, с яростным ревом погнался за обезумевшими от страха Рамом и Беллом. Он попытался на лету огреть их кочергой, но промахнулся. Сильнейший удар пришелся в аквариум, на пол хлынула вода и посыпались рыбы.
Наконец Рам и Белл сумели улизнуть через раскрытое окно, а Хомбургер, в пылу погони наступив на одну из рыб, с грохотом свалился на паркет. Рев и стоны в квартире Хомбургеров переполошили всех соседей. В стоявших рядом коттеджах зажглись окна – соседи ринулись оказать поддержку семейству Хомбургер. Его величество принц Рам и высокочтимый господин Белл прятались за густой изгородью. Оба дрожали мелкой дрожью. Принц Рам уже не в силах был больше гневаться. Вдруг он прошептал:
– Белл.
– Да, ваше величество?
– Какое ужасное происшествие, Белл… Да еще эта странная… дикая вещь… Поверишь ли, когда я очутился в плену у этой злобной гигантши, чей-то голос, только ты не смейся, несколько раз повторил: «плонк, плонк, плонк!» Назвать меня «плонком»! Нет, я им отомщу, жестоко отомщу! – вскипел его величество Рам.
Он хотел выскочить из кустов, но Белл успел схватить его за левое щупальце.
– Ваше величество, это было бы безумием. Посмотрите, сколько сбежалось людей.
– Неужели на всей этой планете нет ни одного цивилизованного «гомо»! – простонал принц Рам.
Ночь, как выразился один знаменитый поэт, была еще совсем юной и темной, но для принца Рама и Белла, привыкших у себя на планете Конк к теплым, сумрачным дням, она казалась светлой… Они осторожно выбрались из кустов и, крадучись, стали пробираться меж низких двухэтажных домиков. Но вот в окне одного из таких домов они увидели человека с огромным животом. Он громко храпел, лежа на железной кровати, глухо стонавшей всеми пружинами под тяжестью его могучего тела.
Принц Рам и Белл взлетели на подоконник.
– Похоже, у него нет никаких враждебных намерений, – после долгого наблюдения сказал его превосходительство Белл.
– Я боюсь, – признался принц Рам, утративший все свое высокомерие и важность.
Толстяк тяжело повернулся на бок и что-то пробормотал во сне.
– Что он сказал? – спросил принц Рам.
– Я… я не понял.
– И этого человека считают лучшим лингвистом Конка?! – с едким сарказмом заметил принц Рам.
Он решительно влетел в спальню.
– Принц! – утробным голосом крикнул его превосходительство Белл.
Из-под кровати донеслись металлический стук, сдавленное проклятие, затем все смолкло. Его превосходительство Белл с мужеством отчаяния слетел на пол и тоже юркнул под кровать.
И так же как принц Рам, он больно ударился о какой-то странный, округлый белый предмет.
Жалобно скрипнули пружины, сверху свесилась рука, пошарила под кроватью и снова исчезла.
Принц Рам и его превосходительство Белл не в силах были оторвать глаз от таинственного предмета.
– Он напоминает наш атомный реактор типа Конк 0-15-Н, – прошептал Белл.
– Должно быть, это оружие невиданной мощи, – еле слышно отозвался принц Рам.
Они долго сидели молча, не зная, что же теперь предпринять. И тут в принце Раме взыграла фамильная гордость.
– Я заставлю его выполнить мои приказания, – объявил он и, прежде чем Белл успел удержать своего повелителя, взлетел на кровать.
– Подданный планеты Земля… – трубным голосом обратился к спящему Рам. Но договорить ему не удалось – гомо повернулся на спину и придавил беднягу принца теплой, мокрой простыней.
– Плонк, плонк, – пробормотал во сне толстяк и почесал живот.
– Ваше величество?! – взвизгнул его превосходительство Белл, увидев, что принц вдруг исчез. Миг, и он тоже вскочил на огромный живот толстяка. Откуда-то изнутри сквозь жировые складки доносился глухой, наглый голос:
– Плонк, плонк, плонк!
«Кто-то схватил принца и прыгнул с ним в горло великана», – подумал Белл. И похолодел при мысли, что с ним сделают, когда он доложит императору об исчезновении принца.
Гомо спал с открытым ртом и громко храпел.
– Плонк, плонк, плонк, – доносилось из его могучего чрева.
Его превосходительство Белл принял единственно возможное решение, он вытянулся в струну, как это всегда делают на планете Конк перед схваткой, и нырнул в раскрытый рот спящего великана.
Сразу же на беднягу Белла обрушилась вселенная, толная непонятных запахов и звуков.
Толстяк, которого вторжение Белла в его пищевод пробудило от сладкого, сытого сна, вскочил и, дико озираясь вокруг, сел на кровати:
– О боже! – простонал он. – Какая адская боль! Не ужели от грибов?!
В ту же секунду его превосходительство Белл свалился в желудок толстяка. Его мгновенно атаковали со всех сторон желудочный сок и энзимы. Напрасно Белл хлопал крыльями, пытаясь вырваться из этой ужасной зловонной тещеры. Уже почти растворившись в желудочном соке, он в предсмертной агонии услышал, как прежний наглый голос произнес: «плонк, плонк».
Только улетев от дома толстяка на добрых два километра, принц Рам вспомнил о своем адыотанте. Но хорошенько обдумать создавшееся положение он не успел, – из подворотни выскочил огромный черный кот и впился в эеднягу принца острыми когтями. Каким-то чудом Рам сумел вырваться и с визгом понесся по улице. Из других юдворотен выскочило не меньше двадцати котов черных и белых, и радостно бросились в погоню за светящейся розовой уткой. Коты преследовали сиятельного принца до самой окраины. На этот раз ему, верно, не удалось бы спастись, если б он не влетел в несущийся с огромной скоростью «Форд» господина Арчибальда Рибли.
На пораженную ужасом супругу господина Арчибальда посыпались осколки стекла, а сам принц свалился на колени господина Рибли. Тот еще не успел испугаться, как лицо его залила струя красной жидкости. Тихо вскрикнув, Арчибальд Рибли отпустил руль и ткнулся головой в обнаженное плечо супруги. Машина перевернулась и с грохотом врезалась в ворота дома.
При ударе принца Рама выбросило из машины, и он приземлился возле самых дверей бара «У Канио».
А там, правда по совсем другим причинам, тоже стоял невероятный шум и гам. Гаспар успел раз двести рассказать о своем ночном приключении и выпить не один стакан виски. Другие завсегдатаи бара успели подраться, разбить несколько стульев, выпить несметное количество вина и виски, помириться и заказать по этому случаю еще виски. В их однообразной унылой жизни любое событие было лучом света, чудесным праздником.
И вот теперь бармен налил виски в здоровенное ведро и собрался было незаметно разбавить его водой, как с улицы донесся грохот и громкие стоны.
– О черт! – воскликнул Базилоне. – Что за ночь! – и выскочил за дверь. Бабиньян, полицейский Колетти и другие клиенты бара последовали его примеру.
Внезапно из обломков машины вылетел фосфоресцирующий розовый «снаряд» и понесся к бару. Базилоне и Бабиньян нагнулись, чтобы схватить его, но этот молниеносный маневр, увы, оказался не вполне удачным. Они сильно стукнулись головами, и в тот самый миг, когда принц Рам проскочил у них под ногами, рухнули на землю.