Приключения Пиноккио — страница 2 из 6


И вот наконец Пиноккио отправился в школу. Он думал о всех тех необыкновенных вещах, о которых ему предстояло узнать. Но вдруг издалека до него донеслись звуки труб и барабанный бой. Он остановился и прислушался. Музыка доносилась из маленькой деревушки, раскинувшейся неподалёку на берегу моря. И Пиноккио решил:

– Послушаю-ка я сегодня музыку, а в школу пойду завтра. Уж туда-то я всегда успею.

И он побежал на шум; звуки труб и бой барабанов становились всё громче. Пиноккио выбежал на площадь. Перед маленьким деревянным балаганчиком, выкрашенным в яркие цвета, толпились люди. Это был Кукольный театр. Вход туда стоил четыре монетки.

Пиноккио так захотелось увидеть кукольное представление, что он, не задумываясь, продал за четыре монетки свою азбуку уличному торговцу.

И вот он вбежал в театр. Занавес поднялся, и представление началось. На сцене появились Арлекин и Пульчинелла. Они, как обычно, бранились и колотили друг друга палками. Театр был полон, зрители от души смеялись над шутками кукольных артистов.

Представление продолжалось, как вдруг Арлекин умолк на полуслове, а потом громко закричал, указывая в зал:

– Смотрите, смотрите! Уж не сон ли это? Неужели это Пиноккио?

– Да, да, это Пиноккио! – подхватила Пульчинелла.

– Да, это он! Это он! – проговорила Синьора Розаура, выглядывая из-за занавеса.

– Это Пиноккио! – завопили все куклы, высыпавшие на сцену. – Наш брат Пиноккио! Да здравствует Пиноккио!

– Пиноккио, иди к нам! – закричал Арлекин. – Обними своих деревянных братьев!

Пиноккио не пришлось уговаривать. В тот же миг он уже был на сцене. Куклы приветствовали его радостными возгласами, тёплыми объятиями и дружескими похлопываниями.

Но зрители, недовольные тем, что представление прервалось, подняли крик:

– Продолжайте представление!

Но кричали они напрасно: куклы галдели ещё громче. Подняв Пиноккио на плечи, они торжественно пронесли его по сцене.

И в этот самый момент из-за кулис появился хозяин Кукольного театра. Вид у него был устрашающий: длинная чёрная борода, огромный, словно печка, рот, зубы, как звериные клыки, а глаза, как горящие красные угли. В волосатых ручищах он сжимал длинный кнут.

При виде его все куклы очень испугались и притихли.

– Ты почему устроил такой переполох в моём театре? – прорычал великан.

– Поверьте, ваша честь, это не моя вина, – пролепетал Пиноккио.

– Молчать! Я займусь тобой позже.

Как только представление окончилось, хозяин театра отправился на кухню, где для него поджаривался прекрасный жирный барашек. Нужно было подбросить дров, и хозяин велел Арлекину и Пульчинелле схватить Пиноккио и бросить его в огонь.

Арлекин и Пульчинелла не знали, что и делать, но они так боялись своего хозяина, что не смели ослушаться его приказа. Они привели беднягу Пиноккио, который брыкался, извивался и жалобно кричал:

– Отец, спаси меня! Я не хочу умирать! Не хочу!

Когда Огнеглот – так звали хозяина театра – увидел представшего перед ним деревянного человечка, дрожащего и плачущего от страха, его сердце охватила жалость, и он принялся чихать. Огнеглот всегда чихал, а не плакал, когда им овладевала печаль или жалость.


И Огнеглот сжалился над Пиноккио и даже дал ему пять золотых, чтобы тот отнёс их своему бедному отцу Джепетто.

Пиноккио, вне себя от радости, поспешил домой.

Но не прошёл он и полпути, как ему повстречались хромая Лиса и слепой Кот. Хромая Лиса, опираясь на слепого Кота, вела его по дороге.

– Доброе утро, Пиноккио! – вежливо приветствовала Лиса деревянного человечка.

– Откуда ты знаешь моё имя? – удивился Пиноккио.

– Я хорошо знаю твоего отца.

– А где ты его видела?

– На пороге его собственного дома, не далее как вчера.

– А что он делал?

– Он стоял в одной рубашке и дрожал от холода.

– Бедный отец! Но с этого дня ему больше не придётся страдать.

– Почему?

– Потому что я разбогатею.

– Разбогатеешь? – засмеялась Лиса, а Кот поглаживал усы, пряча улыбку.

– Нечего смеяться! – обиделся Пиноккио. – Да у вас сейчас слюнки потекут. Вот, смотрите – пять золотых!


И Пиноккио достал монеты, которые дал ему Огнеглот.

Услышав звон монет, Лиса забыла о своей покалеченной лапе, а у Кота глаза загорелись, точно угли; впрочем, он тут же снова зажмурился, и Пиноккио ничего не заметил.

– А можно узнать, – поинтересовалась Лиса, – что ты собираешься делать с этими деньгами?

– Первым делом, – ответил Пиноккио, – хочу купить отцу новую куртку. А себе куплю азбуку.

Тут Лиса наклонилась к деревянному человечку и вкрадчиво спросила:

– А не хочешь получить вдвое больше золотых?

– Конечно, хочу! – воскликнул Пиноккио. – А как?

– Тогда пойдём с нами в Город Простаков. Там на волшебном поле зароешь свои монеты, а наутро на этом месте вырастет дерево, увешанное золотыми.

Пиноккио сразу же согласился отправиться с Лисой и Котом в Город Простаков.

Кот, Лиса и Пиноккио шли долго – до самого вечера. Наконец, полумёртвые от усталости, они пришли к гостинице «Розовая креветка».

– Остановимся здесь, – сказала Лиса. – Перекусим немного и отдохнём, а в полночь отправимся в путь, потому что завтра на рассвете нам надо быть на Поле Чудес.


И они вошли в гостиницу. После ужина Лиса подозвала хозяина и сказала:

– Нам нужны две комнаты, одна для господина Пиноккио, другая для нас с другом. А ровно в полночь разбудите нас: мы должны продолжить наше путешествие.

– Хорошо, господа, – почтительно ответил хозяин, незаметно подмигивая Коту и Лисе.

Едва добравшись до кровати, Пиноккио тотчас же заснул и во сне увидел дерево, сплошь увешанное золотыми монетами. Разбудил его громкий стук в дверь. Это хозяин гостиницы пришёл сообщить Пиноккио, что пробило полночь.

– А мои друзья уже встали? – спросил Пиноккио.

– Давно! Они уже часа два как ушли. Кот получил срочную телеграмму, что у него заболел первенец. Они так спешили, что даже не успели попрощаться с вами.

– Они заплатили за ужин?

– Нет, как они могли? Они не смели оскорбить вас, лишив чести заплатить самому. Они передали, что будут ждать вас на Поле Чудес на рассвете.

Пиноккио заплатил за ужин один золотой и пустился в путь. Проходя мимо дерева, растущего у самой дороги, он заметил на стволе почти прозрачное насекомое. Крохотное существо светилось слабым светом.

– Ты кто? – спросил Пиноккио.

– Я призрак Говорящего Сверчка, – откликнулось крошечное создание едва слышным голоском, который доносился словно издалека. – Хочу дать тебе добрый совет. Возвращайся домой и отдай оставшиеся четыре золотых своему бедному старику отцу, который плачет, потому что не видел тебя уже много дней.

– Завтра мой отец станет богачом. Эти четыре золотых превратятся в две тысячи.

– Не верь тем, кто обещает обогатить тебя за один день, мой мальчик! Это либо глупцы, либо мошенники. Послушай меня, возвращайся-ка домой.

– Вот ещё! И не подумаю!

– Мальчики, которые всё делают по-своему, рано или поздно попадают в беду.

Голос смолк, а затем и свет Говорящего Сверчка померк, как будто кто-то погасил его. Пиноккио двинулся дальше в полной темноте. И вдруг совсем рядом с ним зашуршала листва. Две фигуры, закутанные в чёрные мешки, набросились на него, словно два призрака.

«Я пропал!» – с ужасом подумал Пиноккио и, не зная, куда спрятать золотые, сунул монеты в рот.

Он бросился бежать, но не успел и шага сделать, как его схватили за руки, и разбойники прорычали:

– Деньги или жизнь?!

С монетами во рту Пиноккио не мог произнести ни слова; он отчаянно размахивал руками, пытаясь жестами объяснить, что он всего-навсего бедный деревянный человечек без гроша в кармане.

– Нашёл кого дурить! Давай сюда деньги! – не отставали воры.

Пиноккио снова показал жестами, что у него ничего нет.

– Выкладывай денежки, не то тебе конец! – сказал грабитель повыше ростом. – Тебя прикончим, а там и до твоего отца доберёмся!

– Нет, нет, не трогайте отца! – в страхе закричал Пиноккио, и во рту у него зазвенели золотые монеты.

– Ах ты, негодник! Монеты под языком припрятал! А ну, давай их сюда!

Один из грабителей схватил Пиноккио за нос, другой за подбородок, заставляя открыть рот. Но губы деревянной куклы оставались сомкнутыми, точно их забили гвоздями, челюсти не разжимались.

Отчаявшись, разбойник ростом поменьше вытащил нож и попытался им раскрыть Пиноккио рот.

Пиноккио в мгновение ока вонзил зубы в руку разбойника, откусил её и выплюнул. С изумлением он увидел, что это была не рука, а кошачья лапа. Пиноккио вывернулся из когтей нападавших и, перемахнув через кусты, тянувшиеся вдоль дороги, помчался что было духу через поля. Грабители бросились за ним.

Пиноккио долго бежал, пока не выдохся. Он боялся, что преследователи догонят его. Когда он наконец остановился, чтобы немного перевести дух, вокруг уже было темным-темно. Тогда Пиноккио решил забраться на дерево и немного оглядеться. Вдруг он увидел маленький домик, белеющий за деревьями. Пиноккио подбежал к двери домика и постучал. Никакого ответа. Он постучал снова, на этот раз громче – ведь за спиной уже слышались шаги и тяжёлое дыхание преследователей. Но ответом ему по-прежнему была тишина.

В отчаянии Пиноккио замолотил в дверь руками и ногами. На шум распахнулось окно и из него выглянула прелестная девушка. У неё были чудесные голубые волосы и лицо белое, точно воск. Глаза её были закрыты, а руки сложены на груди. Сонным голосом она проговорила:

– Ах, не шумите, пожалуйста! Я ещё сплю.

Промолвив это, девушка исчезла, и окно бесшумно закрылось.

– О прекрасная девушка с голубыми волосами! – в отчаянии закричал Пиноккио. – Откройте, умоляю вас! Сжальтесь над бедным мальчиком, за которым гонятся разбой…

Договорить он не успел: крепкие руки схватили его за шею, и знакомые страшные голоса зарычали: