Приключения Пиноккио
«Приключения Пиноккио» — это знаменитая сказка Карло Коллоди, которая завоевала сердца читателей со всего мира. История о деревянной кукле, мечтающей стать настоящим мальчиком, стала классикой детской литературы.
Либико Марайя в своём переводе сохранил все особенности оригинала, сделав сказку ещё более яркой и живой. «Приключения Пиноккио» — это не просто история о приключениях, но и урок доброты, смелости и находчивости.
Сказка была переведена на 87 языков мира, а в России впервые опубликована издательством М.О. Вольфа в 1906 году. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Приключения Пиноккио» бесплатно вы можете в нашей web читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (4,69 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1992
- Автор(ы): Карло Коллоди , Либико Марайя
- Переводчик(и): Эммануил Казакевич
- Жанры: Литературные и народные сказки: прочее, Классическая детская литература, Зарубежная литература для детей
- Серия: Приключения Пиноккио (версии)
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 4,69 MB
«Приключения Пиноккио» — читать онлайн бесплатно
Жил-был…
«Король!» – немедленно воскликнут мои маленькие читатели.
Нет, дети, вы не угадали. Жил-был кусок дерева.
То было не какое-нибудь благородное дерево, а самое обыкновенное полено, из тех, которыми в зимнюю пору топят печи и камины, чтобы обогреть комнату.
Не знаю уж, какими путями, но в один прекрасный день этот кусок дерева оказался в мастерской старого столяра. Старика звали мастер Антонио, но весь свет именовал его «мастер Вишня», так как кончик его носа был подобен спелой вишне – вечно блестящий и сизокрасный.
Мастер Вишня страшно обрадовался, обнаружив полено, и, весело потирая руки, пробормотал:
– Этот кусок дерева попался мне довольно кстати. Смастерю-ка я из него ножку для стола.
Сказано – сделано. Не мешкая, он взял острый топор, чтобы очистить кору и придать дереву форму ножки. Но не успел он занести топор, как рука его так и повисла в воздухе – из полена послышался тонкий, умоляющий голосок: