Без малейшего колебания Том ответил:
— Я был с Гекльберри Финном.
Все в классе захихикали. Даже учитель был удивлен. Никто бы в жизни не признался в том, что разговаривал с отверженным.
Через минуту учитель принес пучок розг и в наказание высек мальчика. Затем он велел Тому сесть вместе с девочками. Этого как раз Том желал более всего. Он быстренько проскользнул на свободное место рядом с новой девочкой.
Том попытался привлечь ее внимание. Он предложил ей чудесный спелый персик, но она только отвернулась. Тогда Том принялся рисовать что-то на доске, прикрывая свой рисунок рукой и притворяясь, будто бы очень увлечен работой.
Вскоре любопытство взяло верх и девочка сделала попытку подсмотреть. Но Том продолжал рисовать, по-прежнему не подавая виду, что замечает ее внимание.
Наконец она сдалась и нерешительно прошептала:
— Дайте посмотреть!
Том открыл часть рисунка — дома с кирпичной трубой и вьющимися в голубом небе клубами дыма. Интерес девочки все возрастал. Она попросила Тома нарисовать людей.
— Какой чудесный рисунок! — сказала она. — Хотела бы я уметь рисовать.
— Это легко, — прошептал Том. — Я научу.
Девочка сообщила ему, что зовут ее Бекки Тэтчер. Том и Бекки договорились провести большую перемену вместе, чтобы поучиться рисовать.
Том продолжил свое занятие, но на этот раз закрыл доску от Бекки рукой. Она умоляла дать ей посмотреть, а он отказывался. Наконец Том отступил и показал ей доску. «Я вас люблю», — было на ней написано ровными буквами. Бекки покраснела, но было видно, что ей очень приятно.
Глава 3. Разбитое сердце Тома
Тому казалось, что большая перемена никогда не настанет. В классе было очень душно, ни малейшего дуновения ветерка. Из всех душных дней это был самый изнурительный. Том с трудом собрал последние силы, чтобы не уснуть. Он пошарил в кармане, открыл спичечный коробок и достал клеща, которого выменял на свой вырванный зуб. Том принялся рассматривать, как клещ ползает по длинной плоской парте.
Рядом с Томом сидел его лучший друг Джо Гарпер. Он был не прочь развлечься в столь скучный понедельник. Том тыкал булавкой в клеща, и тот менял направление движения с каждым пинком. Джо вытащил из-за отворота куртки булавку и присоединился к приятелю.
Через несколько минут Том объявил, что они мешают друг другу, и ни один не получает того удовольствия, которое можно извлечь из клеща. Поэтому он положил грифельную доску Джо на парту и провел посередине черту сверху донизу. Одна половина была территорией Тома, другая же принадлежала Джо.
Бедный клещ метался от одного мучителя к другому, а оба мальчика склонили головы над доской, полностью увлекшись игрой. Не прошло и нескольких минут, как они начали ссориться. Том забрался на половину Джо и подтолкнул клеща своей булавкой.
— Том, не смей его трогать! — закричал Джо.
— Послушай, Джо Гарпер, чей это клещ, в конце концов? — возмутился Том.
Мальчики были настолько увлечены игрой, что не заметили, как в классе воцарилась тишина. Они не поняли, что мистер Добинс подошел к ним на цыпочках и теперь наблюдает за их игрой. Не успев это обнаружить, они почувствовали обрушившиеся на них страшные удары розг. Наказание положило конец их игре.
Когда настала большая перемена, Бекки ждала Тома. Вместе они отправились в уединенное место на школьном дворе. Пока Том рисовал на грифельной доске, Бекки, несомненно увлеченная, тихо наблюдала за ним.
Вскоре Том поднял глаза и спросил:
— Бекки, была ли ты когда-нибудь помолвлена?
— Я не знаю, — ответила она. — Что значит быть помолвленной?
— Ну, ты просто говоришь мальчику, что никого не будешь любить, кроме него, — а затем вы целуетесь. Это каждый может сделать.
Видя, что Бекки колеблется, Том объяснял снова и снова, как важны поцелуй и клятва в вечной любви. Когда Бекки сдалась, Том поцеловал ее. Затем он сообщил ей остальную часть уговора.
— Мы всегда будем ходить в школу вместе, и в танцах выбирай меня, а я буду выбирать тебя. Мы всегда будем вместе, если за нами не будут следить. Вот так!
— Ах, как хорошо! Никогда не слыхала о помолвке раньше, — вздохнув, прошептала Бекки.
— Это ужасно весело! Вот мы с Эмми Лоренс…
Широко раскрытые глаза Бекки наполнились слезами, и Том осознал, что допустил чудовищную ошибку. Он пытался успокоить Бекки и объяснить, что больше не любит Эмми. Но она ничего не желала слышать. Бекки отвернулась к стене и продолжала рыдать.
Том поднялся и прогулялся немного по школьному двору. Затем он вернулся к Бекки и снова заверил ее, что она единственная его любовь. Но Бекки не унималась. Тогда Том полез в карман и вытащил свою лучшую драгоценность — круглую медную дверную ручку. Он протянул ее девочке и сказал:
— Ну, Бекки, возьми же, дарю.
Она бросила ручку на землю. Том поднялся и пошел куда глаза глядят. Он побрел в гору за городом и больше в этот день в школу не вернулся.
Бекки почувствовала себя виноватой и начала искать Тома. Она звала его, но ответа не было. Она осталась совсем одна, села и опять зарыдала. Между тем остальные школьники снова вереницей потянулись к школе. Бекки с надеждой посмотрела в сторону Тома, но было слишком поздно. Её сердце разбито, и она была уверена, что потеряла Тома навсегда.
Глава 4. Трагедия на кладбище
Том брел по проселочным дорожкам, пока не оставил далеко позади ненавистный ему школьный двор. Он долго сидел в стороне от дорожки, упершись локтями в колени и положив подбородок на руки.
Ему казалось, что жизнь — это сплошные страдания и боль. Он желал Бекки только добра. Что он ей сделал такого ужасного? Ничего!
Бекки обошлась с ним как с собакой. Когда-нибудь она пожалеет об этом, но, Может быть, будет слишком поздно!
Мысль о смерти завладела Томом. Он уже представлял себе, как все это произойдет.
Его бедное тело понесут в церковь, а Бекки и тетя Полли будут рыдать. Они будут произносить разные хорошие слова о том, каким он всегда был отважным, прекрасным мальчиком.
Том очнулся от своих фантазий, увидев своего приятеля Гекльберри Финна. Мальчики несказанно обрадовались встрече и стали весело играть в Робина Гуда.
Обнаружив, что близится время обеда, они расстались, но договорились ночью улизнуть из дому и встретиться на кладбище, где их ожидали новые приключения.
В этот вечер Том с Сидом, как всегда, отправились спать в половине десятого. В ожидании сигнала от Гека Тому казалось, что прошла вечность.
Наконец он услышал «мяу», и это означало, что Гек ждет его внизу возле сарая.
Том вылез через окно и присоединился к другу. У Гека была в руках дохлая кошка. Они собирались бросить ее через могилу и таким образом проверить, пропадут ли после этого бородавки.
Мальчики прошли около полутора миль от города и наконец добрались до кладбища, расположенного на холме. Все оно заросло травой и сорняками. Старые могилы совсем в них утонули, так что нельзя было даже прочесть надгробные надписи.
— Гек, как ты думаешь, нравится ли покойникам, что мы пришли сюда? — прошептал Том.
— Я бы сам хотел это знать. А жутко здесь, правда? — ответил Гек.
Вдруг Тому послышался какой-то звук. Он схватил Гека за руку, и оба задрожали от страха.
— Ты слышал? — спросил Том. — Сюда идут!
Во мраке появились какие-то смутные фигуры. Перед ними качался старинный жестяной фонарь.
Гек вздрогнул и прошептал: «Это дьяволы, теперь уж точно. Целых три! Мы пропали! Том, ты можешь прочесть молитву?».
Том уже было собрался читать молитву, как вдруг узнал одну из фигур. «Это люди! — прошептал он. — По крайней мере, один из них. Это старик Мэф Поттер. Я узнал его голос».
Мальчики, затаив дыхание, следили за тремя фигурами, остановившимися у могилы. Фонарь осветил их лица. Это были молодой доктор Робинсон, Мэф Поттер и страшный индеец Джо, убийца.
Поттер и индеец Джо разгружали носилки с веревкой и лопатами. Доктор Робинсон стоял позади и подгонял их копать быстрее, чтобы успеть до появления луны.
Спустя некоторое время раздался глухой стук о дерево. Они подцепили гроб веревками, подняли его наверх из могилы, сорвали крышку и вытащили тело. Труп они положили на носилки и прикрыли одеялом.
— Теперь дело сделано! — проворчал индеец Джо. — Подавайте нам еще пять долларов, а не то тело останется здесь.
Доктор запротестовал:
— Позвольте, я заплатил вам обоим вперед!
Но уже давно индеец Джо затаил злобу против отца доктора, который когда-то посадил его в тюрьму за бродяжничество и покушение на убийство. Он поднес кулак к лицу доктора.
Тот неожиданно набросился на индейца и повалил его на землю. Мэф Поттер кинулся на доктора, и завязалась драка. В мгновение ока индеец Джо вскочил на ноги. В глазах его горел дьявольский огонь. Он схватил нож Поттера и подкрался к сражающимся, выжидая удобный момент, чтобы нанести удар.
Доктор, вырвавшись из сильных объятий противника, схватил тяжелую доску с могилы и так сильно ударил ею Поттера, что тот повалился на землю. В то же мгновение индеец Джо изловчился и вонзил нож в грудь доктору по самую рукоятку. Тот покачнулся и упал на Поттера, заливая его своей кровью.
В это время луна скрылась за тучами. В кромешной темноте мальчики со всех ног кинулись прочь.