— Замолчи, Мора! Хватит обманываться. Горный Король угрожает нам снова!.. Идемте! — Рейн встал так резко, что его стул с грохотом опрокинулся. — Следуйте за мной!
Он вышел из зала. Стражницы поспешили за ним. Амазонки бросились следом, но Рейн взглядом остановил их.
— Я ПОД ЗАЩИТОЙ! Уберите со стола… Мора хотела заговорить, но под суровым взглядом Рейна отступила.
Рейн распахнул двойные двери в тесную каморку без окон, обшитую деревянными панелями, кивком пригласил чародеек и жестом приказал им закрыть двери. Затем он открыл маленький люк и крикнул в него:
— Наверх!
Комната заскрипела, застонала, пол под ногами закачался. Хай Лин подняла глаза. Вся комната пришла в движение.
— Это лифт! — воскликнула она, и подруги согласно кивнули.
— Лифт? — растерялся Рейн. — Нет, мы просто поднимаемся на самую высокую башню замка. Нас тянут вверх быки.
Хай Лин и Корнелия выглянули в крошечный люк и увидели на земле двух быков, шествующих по кругу. Они тянули толстый канат, прикрепленный к зубчатому колесу, а пожилая женщина энергично их подгоняла.
— Довольно старомодный лифт, — заметила Корнелия. Она говорила громко, чтобы перекрыть пронзительный скрип дерева и канатов. — Будем надеяться, что канат выдержит, а быки не выдохнутся.
Деревянный ящик остановился с глухим стуком, и Рейн распахнул двери. Все вышли на балкон на самой вершине башни, слегка покачивавшейся под порывами ветра. Отсюда открывался вид на весь лес, зеленеющий на многие-многие мили. Стражницы подошли к ограждению и увидели у основания башни деревню, похожую на кучку крохотных кукольных домиков.
— Как в полете! — сказала Хай Лин.
— И не говори, — отозвалась мертвенно побледневшая Тарани.
— Вон там — Черная Гора, — указал Рейн на едва различимую темную вершину на далеком горизонте. Многие кроны деревьев были облеплены большими черными воронами. То и дело доносилось их хриплое карканье, и Стражницы чувствовали треногу Рейна.
— Замок Драгона, Горного Короля, находится на вершине Черной Горы. Вороны — его преданные слуги, и с каждым днем их всё больше и больше. Сам Горный Король лежит в трансе много-много лет — с тех самых пор, как попытался свергнуть моего дедушку. В наказание дед предоставил ему выбор между заключением в темнице самой отдаленной и недоступной тюрьмы в лесу и зельем, которое погрузит его в глубокий сон на тысячу лет. Горный Король выбрал глубокий сон, и амазонки оставили его в запечатанной камере, чтобы никто не вошел к нему и не дал противоядие и не освободил от глубокого сна. Правда, мой дедушка был добросердечным человеком. Он позволил Драгону взять в камеру одного из его любимцев… Не знаю, кого Драгон выбрал себе в компанию, но раз в год одна из амазонок отправляется в замок и проверяет, здоров ли зверь, заключенный со спящим хозяином.
Ветер развевал рыжие волосы Зейна и наряды девочек. Слышались пронзительные крики воронов.
— И вот это случилось. Драгон очнулся от транса. Должно быть, ему помог кто-то из обитателей замка, потому что единственное противоядие хранится в сосуде здесь в замке. А оно пропало.
— Кто имел доступ к сосуду? — спросила Вилл.
— Никто, кроме меня! — ответил Рейн, снова хватаясь за свою брошь.
— А как насчет амазонок?
Хай Лин с подругами подумали о Море и ее враждебности.
— Нет! Они преданы мне, как их матери и бабушки были преданы моим предкам. И кроме того… — Рейн пристально посмотрел на девочек, как будто, раздумывая, можно ли им доверять. — Кроме того, открыть шкафчик с противоядием можно лишь этой брошью. Это ключ.
Хай Лин как зачарованная уставилась на брошь. Золотая звезда, окаймленная серебром и тонкой резьбой по кости. Стражница вдруг почувствовала кипящую в драгоценности силу; энергия, казалось, была готова выплеснуться наружу.
Вилл и остальные чародейки тоже это сразу почувствовали, поскольку Сердце Кондракара засияло в ответ.
Затем спящая энергия броши снова угасла.
— Источник моей власти — королевская печать. Ее наследует старший ребенок в королевской семье, и я получил ее от матери накануне ее смерти. Брошь дает мне силу, чтобы вести охотников, и воображение, чтобы приносить счастье моему народу.
Хай Лин взглянула на Рейна и подумала, что в данный момент он не кажется ни сильным, ни одаренным богатым воображением.
— Почему Горный Король забрал Зейна и остальных?
— Не знаю, — ответил Рейн дрожащим голосом. — Думаю, он хочет погрузить меня в горе и тревогу, чтобы я не мог сосредоточиться на своих обязанностях и своем народе. Разве в вашем мире не воцаряется горе, когда исчезает ребенок?
Хай Лин кивнула.
— Конечно, — пробормотали Корнелия и Ирма.
— Трое из пропавших детей — дочери амазонок, и также исчезли близнецы оружейника. А сегодня утром деревенский булочник обнаружил кроватку своего ребенка пустой. Замок и деревня охвачены горем и тревогой.
Чародейки приблизились к Рейну. Тарани мысленно обратилась к подругам:
«Ему тяжело, но он не должен поддаваться горю и жалости к себе».
«Вот именно, — подумала Вилл. — Он должен беречь силы, пока мы будем искать Горного Короля и Зейна».
«Мне не терпится встретиться с Горным Королем. Каким бы он ни был, думаю, отдохнул он отлично», — подумала Ирма.
Хай Лин заговорила вслух:
— Рейн, завтра рано утром мы отправимся к Черной Горе. Мы найдем вам Зейна и остальных детей.
Быки снова двинулись по кругу, и скрипящая, стонущая деревянная комнатка спустила чародеек и принца в вестибюль замка. Все свечи и факелы были потушены, двери заперты, обитатели замка отправились спать.
— Не-е-е-е-ет! — Крик, полный гнева и отчаяния, разбудил чародеек всего через несколько часов.
Девочки под предводительством Вилл бросились вниз по лестнице и влетели в зал, когда эхо еще металось между стен.
Двери были широко распахнуты, звездный свет падал на принца и золотил его рыжие волосы. Рейн стоял на коленях, откинув голову, воздев руки к небесам.
— Моя печать! Моя печать! Теперь точно всё пропало!
Хай Лин упала на колени рядом с ним.
— Что случилось? Вы ранены?
Ее взгляд заметался по его лицу и телу в поисках повреждений. Хай Лин окаменела. На груди принца, в том месте, где всегда сверкала брошь, зияла рана. Рубаха была разорвана в клочья, а кожа на груди покраснела и распухла.
Рейн застонал.
— Впервые за долгое время я заснул мирным сном и вдруг почувствовал жгучую боль в груди. Я проснулся, сел в кровати. Боль становилась всё сильнее и сильнее… — Пристально глядя на Хай Лин, он протянул руку. — Моя королевская печать исчезла, а вместо нее лежало вот это.
На раскрытой ладони принца блестело черное перо.
Хай Лин взяла перо двумя пальцами и повернулась к подругам.
Вдруг рядом с Хай Лин появилась маленькая Ло. Девочка осторожно забрала перо у чародейки и закрыла глаза. Дрожь пробежала по ее личику, и Ло тихо-тихо заговорила незнакомым, отсутствующим голосом.
— Я вижу ворона. Он сидит на стене замка. Ох! Это замок Горного Короля. В лапе ворона что-то блестит в звездном свете. Позади ворона маленькие тела. Они совершенно неподвижны, и каждое лежит в маленькой клетке. — Ло побледнела, ее дыхание участилось. Затем она снова зашептала тем странным голосом: — Наверное, это волшебные клетки — у них нет никаких дверок. Только прутья… Ворон смотрит прямо на меня. Он… он мне улыбается!
Ло в изнеможении опустилась на пол. Открыв глаза, она затрясла головой и произнесла своим нормальным голосом:
— Я видела Зейна… В клетке!
— Мы слышали всё, что ты говорила, Ло. Ты нам очень помогла, но теперь должна отдохнуть, — сказала Хай Лин, взглянув на остальных Стражниц.
— Вперед! — воскликнула Вилл — Мы должны немедленно отправиться к Черной Горе!
Рейн с трудом поднялся на ноги. Было видно, что он плохо себя чувствует и измучен. Появились разбуженные шумом амазонки и в изумлении уставились на разорванную рубашку принца. Мора подскочила к принцу и подставила свое мощное плечо. В зал вбежали жители деревни в пижамах, вооруженные всем, что успели похватать в спешке: хлебным ножом, топором, луком, а один высокий мальчик размахивал отцовским сапогом.
Сельчане остановились как вкопанные при виде своего ослабевшего принца в разорванной рубашке, обнажавшей покрасневшую и распухшую грудь в том месте, где должна быть печать.
— Наш бедный принц! — в отчаянии вскричала одна из женщин. Высокий мальчик выронил сапог и заплакал. Ника и Кара, держа луки наготове, пристально всматривались в сады и лесную опушку.
— Мора! — еле выдавил Рейн. — Приготовьте семь лошадей. Ты и Ника будете сопровождать Стражниц к Черной Горе.
Рейн перевел взгляд на девочек.
— Мора знает каждый прутик в этом лесу, а Ника лучше всех бросает звезды.
Неожиданно сгустилась тьма, и принц умолк.
Стражницы подбежали к огромной тяжелой двери и посмотрели на небо. Рейн подошел к ним и громко охнул.
Звезды побледнели.
— Это всё же случилось, — прошептал Рейн. — Звезды погаснут, и наш мир погибнет. Без печати я ничто, и мой народ обречен.
Глава 5 — Опасное путешествие
Ирма хмуро смотрела на животных:
— Я больше на них не полезу! Корнелия раздраженно вздохнула:
— И как же ты думаешь пробраться через лес? На велосипеде?
— Мы можем просто пойти пешком! А не рисковать жизнью на этих чудовищах!
Мора подвела в поводу трех последних лошадей и презрительно посмотрела на Ирму.
— Иди сюда, я помогу тебе!
Не успела Ирма возразить, как Мора обхватила ее за талию и закинула на спину навьюченной лошади.
— Вот так! Теперь ты нам не помешаешь. Отправляемся!
Мора вскочила на самую большую лошадь и пустила ее в галоп. Остальные лошади с всадницами поскакали следом.
Хай Лин повернулась в седле и взглянула па замок. Рейн, поддерживаемый Карой, стоял на ступенях. Он поднял руку в кратком прощании и медленно исчез во мраке главного зала.