Примордиум — страница 6 из 44

Но уйти я пока не мог: нужно было найти мой «сосуд». И вскоре я обнаружил его на другой стороне овала: шести метров в ширину, лопнувший, как стручок с семенами, пурпурно-коричневый и пористый снаружи, гладкий, блестящий и черный изнутри.

Сейчас он был пуст.

В чьем ведении я находился в последний раз – войск Архитектора или тех, кто управлял Ореолом? Выкрали ли нас защитники кольца? Обменяли ли меня на Райзера?

Я присел рядом с капсулой и пошарил чувствами внутри ее, морщась от отсутствия воспоминаний. Ничего из того, что бы мне пригодилось. Ничего, кроме тишины, тайны и печали – и осознания, к которому ни лорд-адмирал, ни я не желали прийти поспешно.

Я вернулся к Винневре и стал лицом к ней и спиной к обломкам, переводя дыхание.

– Что ты нашел? – спросила она.

– Как ты и сказала – мертвых Предтеч, – ответил я.

– Мы их не убивали. Они уже были мертвы.

– Я знаю.

– Предтечи все равно накажут нас, когда вернутся?

– А какая сейчас разница?

Она с прищуром посмотрела на меня:

– Геймлпар знает побольше моего. Он очень стар.

Я посмотрел на мою одежду – грязное тряпье – и вопросительно поднял руки: а подобающе ли я выгляжу?

– Ему все равно, – последовал ответ. – Днем и ночью он ходит голышом. Иногда говорит, как ты, – будто сошел с ума. Геймлпару в деревне не рады. Его бы убили при первой возможности. Однако ему не смеют навредить, потому что он знает о великом пути, о даова-маадху.

Вновь подал голос лорд-адмирал:

Даова-маадху… Судьба изменена, колесо жизни треснуло, телега налетит на камень, ее сильно тряхнет, и в итоге она развалится и всем нам придет конец.

– Ты знаешь эту истину? – спросила Винневра, изучая мое лицо.

– Я знаю о сломанном колесе.

Как странно, что сейчас мы и вправду находимся на колесе. Впервые я услышал о великом пути от Райзера. Он назвал это даова-маад. Это учение действительно очень старое, если даже лорду-адмиралу известно о нем. Во мне зажглась искра надежды. Возможно, Геймлпар узнал о великом пути от Райзера. Возможно, Райзер сейчас ждет меня, опасаясь входить в деревню крупных странных людей.

– Иногда Геймлпар только об этом и говорит. – Винневра пожала плечами. – Хочет, чтобы я понимала больше. Может, он перестанет донимать меня, если я отведу тебя к нему. Идем?

Примерно через час стемнеет.

– Да.

Она быстро пошла вперед на длинных тощих ногах, и я поспешил за ней. Мы обогнули деревню – обычное кольцо из хижин вокруг дома для собраний.

– Говорят, что Геймлпар приносит несчастье, – сказала девочка. – Думаю, он мог бы, если бы захотел, но здесь неудача приходит сама по себе.

Спустя несколько минут мы пересекли участок голой утрамбованной земли и вошли в лес из низких деревьев и кустарника. Крадучись на нас сошла ночь, и мы двинулись на свет далекого костра.


За костром ухаживал сидящий на корточках старик. Он был таким же темным, как девочка. Длинные ноги и руки походили на искривленные палки, пальцы – на обрезанные под прямым углом ветки, квадратную голову венчал чистый белый пушок. Во рту виднелось несколько желтых зубов, но казалось, при желании старик смог бы коснуться подбородком своего носа.

Около костра Геймлпар разложил шкуру освежеванного зверька, которого, зажарив на углях, он как раз поедал. Второго зверька он также выпотрошил, но еще не снял шкуру. Эти существа выглядели совсем как кролики, что подтвердило мое предположение: на обруче есть и другая знакомая мне живность. Коллекция Библиотекаря, возможно, велика и разнообразна.

Винневра из отраженного от небесного моста сияния перешла в свет костра.

– Старый отец отца, – произнесла она, – я принесла инжир из первого сада.

Старик оторвал взгляд от кости, которую безрезультатно грыз.

– Подойди ближе, инжир, – сказал он с мягким дребезжащим клекотом, глядя на меня.

Инжир – это я.

Геймлпар, все еще жуя, махнул жирными пальцами, блеснувшими в свете костра. Без сомнения, прием пищи был для него небыстрым делом.

– Скажи инжиру, чтобы снял тряпье.

Винневра склонила голову в мою сторону. Я стянул лохмотья и шагнул к огню, чувствуя некоторую неловкость под спокойным взглядом старика. Наконец Геймлпар отвернулся, причмокнул и попытался разгрызть кость еще раз.

– Человек, но не из городских и не из живущих рядом со стеной, – подытожил он. – Покажи спину.

Я медленно повернулся, глядя через плечо.

– Гм… – пробормотал он. – Ничего. Покажи ему свою спину, дочь дочери.

Без тени стыда или сомнения Винневра повернулась и подняла свой тряпичный топ. Старик вновь взмахнул жирной кистью, веля присмотреться. Я не дотронулся до девочки, но заметил отпечаток на маленькой спине – блеклую серебристую метку, похожую на руку, сжимающую три обруча.

Винневра опустила топ.

– Это тот, кто упал с неба, – сказала она. – Он говорит, что пришел из места, называемого Эрде-Тайрин.

Старик перестал жевать и снова поднял голову, как будто заслышав отдаленную музыку.

– Повтори еще раз, четче.

– Эрде-Тайрин, – подчинилась она.

– Пусть скажет он.

Я произнес название родной планеты. Старик круто развернулся и сменил позу. Теперь его рука лежала на согнутой в колене ноге, а недоеденная ножка кролика свисала в вытянутой руке.

– Я знаю о нем, – произнес он. – Маронтик там крупнейший город.

– Да!

– Снаружи стелются большие пространства травы, песка и снега. В одном месте земля раздвинута, и пропасть глубока и темна; там ледяные горы трутся о горы каменные, и в этих челюстях перемалываются огромные глыбы.

– Ты там был? – спросил я.

Он кивнул:

– Только в раннем детстве. Я не помню этого. Но моя лучшая жена была старше, она пришла оттуда до меня. Она называла тот мир Эрдой, описывала его. Он не похож на это место.

– Не похож, – согласился я.

Старик перешел на мой родной язык. Говорил вполне бегло, но со странным акцентом, и употреблял незнакомые мне слова. Геймлпар жестом предложил сесть возле него.

– Эта жена рассказывала хорошие истории. Она наполнила мою жизнь ясным светом страсти и мечты.

– Что он говорит? – спросила меня Винневра.

– Рассказывает о своей любимой жене, – ответил я.

Винневра прилегла, подперев локтем голову, с другой стороны от старика.

– Мама моей мамы. Она умерла в городе до моего рождения.

– Мы прожили здесь много долгих лет, – продолжил Геймлпар. – Моя лучшая жена хотела бы услышать о Маронтике. Каков он сейчас?

Я описал старый город, его воздушные паромы, рыночные площади и энергостанции, оставленные Предтечами. О своих приключениях с манипуляром и Дидактом я умолчал.

– Она ничего не говорила о паромах, – произнес старик. – Но это было давно. Винневра сказала, что где-то здесь ты потерял друга. Он из маленьких людей с мелодичными голосами?

– Да.

– Некоторые из них есть тут, но не в городе, а очень далеко в сторону противоположной стены. Когда-то давно мы видели их, но они ушли. Они были по-своему честны, однако мало уважали размер или возраст.

Райзер был уже стар, когда нашел меня. Чамануши живут долго.

– Геймлпар, мы голодны, – заявила Винневра. – В деревне нет хорошей еды, или забыл?

– Я послал тебя туда посмотреть, когда небо загорелось, а звезды начали падать, – кивнул старик. – Меня там все еще не ждут.

Я не мог уследить за поворотами рассказа. Что из него правда? Возможно, для людей на сломанном колесе она ничего не значит.

– У них нет кроликов, – подольстилась Винневра.

– Они съедают всю дичь, не оставляя никого для размножения, а потом голодают. Они сжигают леса, а после мерзнут, бегут из города, но живут недалеко, боясь уйти… и исчезают. Но это не их зло. Предтечи забрали некоторых жителей деревни во Дворец Боли, и теперь остальные охвачены страхом и ничего не хотят делать. Пфааа! – Старик зашвырнул обглоданную кость в кусты.

– Поделись мясом, и я расскажу все, что знаю, – сказал я.

Геймлпар уставился на огонь и тихо буркнул:

– Нет.

Винневра посмотрела укоризненно. В отличие от меня, она умела ладить с Геймлпаром.

– Мы вернулись, и мертвые Предтечи еще были там. Никто не пришел за ними.

Старик, подняв глаза, поразмыслил секунду.

– Очисти эту ветку, – сказал он Винневре, – а я зажарю второго кролика. Он для вас; я уже наелся.

Когда Винневра ободрала кору зубами и ногтями, Геймлпар насадил зверька на палку и положил тушку в шкуре прямо на угли.

Мы сидели рядом с ним под мигающими звездами и яркой серебристой лентой небесного моста, ожидая, когда приготовится кролик.

Геймлпар перевернул зверька, держа палку за свободный конец. Запах паленой шерсти был совсем не аппетитным. Старик пытается наказать меня за наглость?

– Кролик, приготовленный в шкуре, более сочный, – объяснила Винневра.

– Пахнет плохо, кушается хорошо, – согласился Геймлпар. – Расскажи, что ты видел. Огонь в небе, сияние, твое падение – как все выглядело сверху?

Я описал кое-что из случившегося.

– Предтечи злились друг на друга, когда я был с ними в последний раз. А мертвые…

– Ты был с ними? – Геймлпар лег на бок, перевернулся на спину и принялся разглядывать мост.

– Я их не знал. Возможно, они куда-то везли меня.

Он кивнул:

– Падающие звезды – разрушающиеся корабли. Много кораблей. Но откуда взялся яркий свет, из-за которого заболели глаза и голова, я не знаю. А ты?

Геймлпар оказался на удивление проницательным, но он не был полностью искренен. Старик что-то знал или по крайней мере пришел к догадке, и сейчас он испытывал меня.

Спроси, кто он еще.

– Почему ты хмуришься? – обратилась ко мне Винневра.

Я покачал головой. Быть посредником для двух старых мертвых воинов я не собираюсь. Пока хочу оставаться самим собой.

– Вон там, – указал Геймлпар на пятнистый участок почти в трети пути вверх по ленте, – большой корабль врезался в обруч еще до сияния и падающих звезд, как раз перед твоим крушением. – Он потянулся к другой, более толстой палке, дал ее Винневре и выдохнул через рот. Девочка показала палку мне. На ней было много насечек. – Отметь еще парочку, – велел старик. – День или около того, не важно.