– Извини, – мягко прервала коллегу Ивлин Григгс, сидевшая слева от мастера Гридлока. Она подалась вперёд, чтобы он не заслонял ей Зельду Брайс. – Но допрос ведёт магистр.
– Спасибо за информацию, Ивлин. Я как раз и предлагаю ему начать, – последовал едкий ответ.
Мастер Гридлок стукнул по столу судейским молоточком, положив конец спору коллег, и обратился к Джейд:
– Ты, наверное, уже знаешь, зачем тебя позвали?
– Да. Прочла в газете.
Члены суда коротко кивнули. Арчер Свитч, преподаватель навигационного прибороведения, наклонился к Берте Кингсли и спросил:
– Уже известно, кто автор той статьи и от кого он получил сведения?
– К сожалению, пока нет.
Питер Полькинс, самый молодой из судей, чинно поднял руку, показывая, что желает высказаться. Джейд слегка улыбнулась. Этот Полькинс, бывший ментор Орлы, любил напускать на себя важный вид.
– Я требую расследовать обстоятельства утечки информации. Кто-то рассказал журналисту о том, что не должно было стать достоянием общественности. Это нарушение присяги. Предлагаю нам всем по очереди сесть в кресло истины и доказать свою невиновность.
– Не говорите глупостей, Полькинс, – рявкнула Зельда Брайс. Арана Мур кивнула в знак согласия с ней. – Мы собрались, чтобы допрашивать мисс Райдер, а не себя самих.
Магистр подался вперёд и, повернув голову, посмотрел на молодого человека.
– Твоё предложение делает тебе честь, Питер. Оно доказывает, что ты сам точно непричастен к этой утечке.
– Спасибо, мастер Гридлок, – сказал Полькинс, густо покраснев.
– Ну а теперь, Джейд, – произнёс магистр, вопросительно посмотрев на девочку, – расскажи нам, что случилось вчера вечером.
– Секунду, – вмешалась Арана Мур. – Сейчас должна подойти свидетельница, которая сможет подтвердить показания мисс Райдер. Или опровергнуть их. Кроме того, от одного из членов Суда времени поступило предложение привести ответчицу к присяге.
Берта Кингсли, Арчер Свитч и Питер Полькинс сблизили головы и зашептались. Джейд занервничала ещё сильнее.
– Это кто же такое предложил?! – воскликнул мастер Гридлок, вскочив. Он обошёл стол и гневно воззрился на коллег. – Отвечайте! Кто?!
Джейд совсем растерялась. До сих пор она ни разу не видела магистра настолько рассерженным. Берта Кингсли, Арчер Свитч и Питер Полькинс перестали шептаться и испуганно посмотрели на него сверху вниз.
В этот момент в дверь постучали. Арана Мур, не ответив на вопрос мастера Гридлока, пошла открывать.
– Мисс Паркер! Хорошо, что вы пришли. Входите. Спасибо, Страут, вы нам больше не понадобитесь. Можете заняться письмами для новициев.
Джейд не обернулась на звук приближающихся шагов своей недоброжелательницы. Ни к чему было уделять ей лишнее внимание или (тем более) выказывать страх. Слишком много чести!
– Суд времени! Свидетельница готова дать показания, – объявила Арана Мур и вернулась на своё место.
Не поворачивая головы, Джейд физически ощущала присутствие Лавены. Мастер Гридлок, по-прежнему стоявший перед столом, раздражённо посмотрел на прибывшую.
– Ну садитесь же!
– Спасибо, с удовольствием, – произнёс слащавый голосок совсем рядом с Джейд, у которой от этого звука подвело живот.
– Может быть, мы продолжим допрос? – проговорила Зельда Брайс, скрестив руки.
Мастер Гридок резко повернулся к ней.
– Насчёт присяги – это была ваша инициатива, верно?
– Каждый член Суда времени вправе выдвинуть такое предложение, не обосновывая и не защищая его, – напомнила Арана Мур, роясь в бумагах. Достав из стопки документов какой-то листок, она зачитала: – Параграф 4а Кодекса наследников времени гласит: «Допрос обвиняемого или свидетеля под присягой осуществляется с применением кресла истины».
Все взгляды устремились на Джейд. По её спине пробежали мурашки. Мастер Гридлок подошёл к ней и, со вздохом проведя рукой по лицу, сказал:
– К сожалению, я не могу тебя от этого избавить. Миз Мур права: таков закон. Поэтому я вынужден просить тебя сесть в кресло истины и ответить на наши вопросы. Но сначала послушай внимательно: не пытайся что-либо скрыть или переиначить. Будет только хуже, а мы не хотим, чтобы ты пострадала. Итак, ты готова?
Девочка, сглотнув, оглядела лица судей. Почти все они как будто окаменели. Только Зельда Брайс коварно ухмылялась, а Питер Полькинс, нервозно поёрзав на стуле, подался вперёд.
Джейд кивнула. Что с ней могло случиться? Лгать она не собиралась. Да и действительно ли это кресло было настолько опасно, как уверял мистер Дарви? Разве могла какая-то старая мебель просто взять и отправить человека в преисподнюю?
Под ободряющим взглядом мастера Гридлока Джейд подошла и села. Ничего не произошло. Абсолютно ничего. Кресло как кресло. Представив себе, что это диванчик в «Чёрном лебеде», девочка осторожно придвинулась к спинке.
– Ты готова? – опять спросил магистр.
Поскольку Джейд сидела, сейчас он смотрел ей прямо в глаза.
– Готова, – сказала она, и в тот же момент какая-то сила прижала её к обивке.
Мастер Гридлок вернулся за стол. Его голос зазвучал как будто бы издалека:
– Была ли ты на Рынке часовщиков вчера около пяти вечера?
– Да, – ответила Джейд и испугалась собственного голоса, который гулко отдался в голове.
– И там ты встретила Лавену Паркер? – пожелала знать Зельда Брайс.
– Не там, а между «Ведьминым зельем» и часовой лавкой Линкера, – произнесла Джейд тихо, но эхо собственных слов всё равно оглушило её.
Ивлин Григгс спросила:
– Ты видела в том переулке что-нибудь ещё?
– Да, миз Григгс, – ответила Джейд и снова вздрогнула от мучительного внутреннего отзвука. – Я заметила чёрную тень и почувствовала запах гнили. Мне сразу стало ясно, что приближается теневой пёс.
– Ещё бы тебе было неясно, если ты сама же его и вызвала! – фыркнула Зельда Брайс.
– Нет! Я этого не делала! – воскликнула Джейд и вскочила бы от негодования, но не смогла оторвать руки от подлокотников.
Она как будто приклеилась к креслу. Судьи переглянулись. Мастер Гридлок спокойно продолжил:
– Расскажи нам, пожалуйста, как всё происходило на самом деле.
Джейд кивнула.
– Пробило пять. Я как раз заводила свои часы. Тут вдруг возникла Лавена Паркер и попыталась отнять их. Даже цепочку повредила. А потом я заметила пса и предупредила её. Сказала, что надо бежать. Но она только засмеялась, вместо того чтобы достать оружие. Пёс напал на нас. Я подняла на него меч, и он убежал.
– Ну вот! Пожалуйста! Она лжёт! – прогрохотала Зельда Брайс. – Теневой пёс никогда не уходит добровольно!
Ивлин Григгс наклонилась к коллеге и с улыбкой возразила:
– Джейд не может нас обманывать. Она же сидит в кресле истины.
– Значит, оно не работает. Кто и когда его в последний раз проверял?
– Я, миз Брайс. На днях, – ответила Берта Кингсли и, как Джейд показалось, подмигнула ей.
Арана Мур закрыла папку, которую просматривала, и задала следующий вопрос:
– Мисс Райдер, что вам понадобилось в том переулке?
– Ничего. Я просто ждала.
– Теневого пса, которого наколдовала! – раздался голос Лавены Паркер.
Джейд попыталась обернуться, но не смогла: кресло удерживало её мёртвой хваткой.
– Что за бред! Я ждала, когда у моей подруги закончится смена в «Ведьмином зелье».
– Мисс Паркер! Ещё один такой выкрик, и я попрошу вас удалиться! – сказал мастер Гридлок и посмотрел на коллег. – Если вопросов к Джейд Райдер больше нет, то процедура окончена.
Он уже хотел ударить по столу молоточком, но Зельда Брайс встала.
– У меня есть ещё один вопрос.
Сердце Джейд бешено забилось. Она попыталась оторваться от кресла, но оно только крепче прижало её к себе. Зельда Брайс холодно посмотрела ей в лицо и спросила:
– Джейд, в чём тайна твоих часов?
О жабах и кубках
Мысли Джейд перепутались. Чем отчаяннее она сопротивлялась притяжению кресла, тем сильнее к нему прирастала.
– Отвечай! – сурово повторила Зельда Брайс. – В чём тайна твоих часов?
Джейд открыла рот, но не произнесла ни звука. В горле пересохло. Она посмотрела на мастера Гридлока с мольбой о помощи.
– Это к делу не относится! – заявил он и ударил молоточком. – Допрос окончен. Ты можешь встать, Джейд.
В ту же секунду кресло отпустило свою пленницу. Она вновь обрела способность двигаться и, вскочив, почувствовала себя лёгкой, как пёрышко.
– Ещё минутку, Джейд, – сказал мастер Гридлок, и девочка остановилась перед судейским столом.
– Дурак! – прошипела Зельда Брайс. – Мы упустили уникальную возможность узнать тайну этих часов, чтобы защитить мисс Райдер от повторных нападений.
– С каких это пор вы так печётесь о её безопасности, миз Брайс? – бросила Берта Кингсли, подняв брови.
Питер Полькинс кивнул.
– Может быть, перейдём к голосованию? – сказал он и, когда все на него посмотрели, прибавил: – Ну а что? Я не собирался сидеть здесь весь вечер. Завтра начинается мой первый учебный год в качестве младшего преподавателя, у меня дел невпроворот.
– Как он вообще попал в Суд времени? Кто его выбрал? – прошипела Лавена Паркер из-за спины Джейд.
Та бросила на неё гневный взгляд через плечо.
– Лондонский суд времени! – громко произнесла Арана Мур, поднявшись с места и встав рядом с Джейд перед столом. – Кто за то, чтобы признать Джейд Райдер невиновной?
Девочка с волнением посмотрела на судей. Питер Полькинс, Арчер Свитч и Берта Кингсли подняли руки сразу же. Мастер Гридлок и Ивлин Григгс – немного погодя, пошептавшись друг с другом. Арана Мур выждала ещё пару секунд и спросила:
– Кто считает, что Джейд Райдер виновна и её следует исключить из академии?
Зельда Брайс сердито оглядела присутствующих и коротко выстрелила рукой вверх.
– Мастер Гридлок, результат таков: пять голосов в пользу ответчицы и один против неё при одном воздержавшемся, – подытожила Арана Мур и села.