- Спасибо. – Иллюзионист огляделся. – Хм, а ты прав. На нас все засматриваются. Только никто не подходит поговорить.
- А тебе этого так хочется? – поинтересовался Дарлан. Он-то был этому рад, и даже понимал, почему гости не спешат с ними поболтать. На таких сборищах общение затевалось лишь для решения важных вопросов: заключались союзы и торговые сделки, люди обменивались новостями со всех уголков мира и другой ценной информацией. Разговор с охотниками на чудовищ для баронов, их отпрысков и купцов стал бы лишь пустой тратой времени. Вряд ли кому-то из присутствующих на самом деле было любопытно, сколько созданий некромантов или заклинателей плоти убили монетчик и маг.
- Не то, чтобы хочется, но почему бы и не почесать языком? – ответил Таннет, продолжая глазами выискивать свою даму сердца.
Зимнее солнце клонилось к закату, начало праздника приближалось. Чуть поодаль от двух беседующих бородачей, монетчик заметил Илерию, которая словно выплыла из толчеи. Плед, небрежно наброшенный на плечи, оставлял на виду декольте ее светло-зеленого платья, украшенного жемчугом. Верх груди придворной дамы, плененный корсажем, выглядел чересчур соблазнительным. Слегка кашлянув, Дарлан почти незаметным движением головы указал Таннету в сторону Илерии. Иллюзионист тут же распрямил спину и пригубил вино уже из второго бокала. Боги, не напился бы он еще до свадебного пира. Все-таки Таннет до сих пор вел себя иногда как мальчишка. Илерия замерла неподалеку, едва уловимо улыбнулась магу, и заговорила с пожилой леди, в одиночестве поглощающей закуски. Слуга, который держал поднос, терпеливо ожидал, когда она насытится.
- Хм, я думал ты пойдешь к ней, - сказал монетчик.
- Не здесь. Шумновато, тесно и слишком трезво. Я лучше с тобой тут постою. Глянь, платок еще чистый?
- Да, но будешь налегать на вино, скоро испачкаешь.
- Я сама чистоплотность, Дарлан, - хихикнул Таннет. – И свои одежды собираюсь помять только ночью. Где же король? Пора бы уже начинать.
- Значит, еще не пора.
- Такой ты зануда, дружище. Все больше убеждаюсь, что на Монетном дворе вам занудство как отдельную науку преподают.
- А на факультете света и тени в Академии магии тебе, видимо, отдельно преподавали раздолбайство, - парировал Дарлан.
- О нет, этому я сам с удовольствием обучился. Представляешь, что будет, если я сейчас сотворю какое-нибудь чудище посреди двора? Например, мараона? Хотел бы я посмотреть, как вся эта знать и богачи будут улепетывать, сверкая пятками. Правда, наш гостеприимный король наверняка обидится. Придется эту веселую картину прокручивать еще раз в голове. О, смотри, кажется, с нами все-таки кто-то возжелал поговорить.
К ним действительно, аккуратно пробираясь через гостей, шел пожилой мужчина с фужером в руке. Его черный как ночь камзол скрывал еще подтянутую фигуру, но волос на голове человек уже лишился.
- Господа, позвольте представиться – Марто Дерли, из дома виноделов Дерли, - учтиво поклонившись, сказал мужчина. – Ваши имена и занятие мне известны, не утруждайте себя представлениями.
- Чем обязаны? – спросил Дарлан.
- Что вы, это я обязан, просто обязан предложить вам выгодную сделку! Если не сочтете мое предложение за наглость, разумеется.
- Не сочтем. Завтра мы хотели покинуть Латрею и двинуться на запад, поэтому полностью свободны для предложений.
- Великолепно! Начинаю верить, что боги действительно нас все еще слышат. – Марто сделал глоток и блаженно зажмурился. – Как вам вино?
- Изумительное, - сказал Таннет. – Неужели ваше?
- Бьете в точку, господин маг. Именно! Но ближе к делу. Винодельня моего дома раскинулась возле отрогов Западных гор, так вот в этих горах есть одна заброшенная шахта, которая может приумножить наше богатство. К сожалению, некие твари обитают там сколько я себя помню.
- Почему же не воспользоваться наемниками для ее очистки? – уточнил монетчик.
- И зачем вам вообще шахта? – вставил иллюзионист. – Не золото же вы решили добывать. Сомневаюсь, что это лучшее место для выращивания винограда.
- Ого, вы не только истребляете чудовищ, да еще и разбираетесь в виноделии, - хохотнул Марто, откинув голову назад. – Золота там в свое время не нашли, потому и забросили. Шахта эта – сквозная. Там есть где-то завал, но расчистить его дело нетрудное, если поселившиеся в ней твари будут уничтожены. А на другом конце шахты – небольшая долина, за счет которой я хочу расширить плантации моего дома. Вы не юларийцы, и не знаете, что у нас тут за конкуренция. Настоящие винные войны со шпионами! Боюсь, если я найму солдат для этого дела, соперники дома Дерли мигом все вынюхают и станут строить козни. Вы же люди посторонние, следовательно, вам и доверия больше. Ну как? Согласны? Сумма, которую я готов потратить на это предприятие, даже меня пугает, поэтому и вам, конечно же, оплачу работу с лихвой.
- Да, считайте, что мы договорились, - Дарлан с Таннетом пожали виноделу руку.
- Только еще просьба, не сочтите за дерзость, господа.
- Мы теперь партнеры, - важно проговорил маг. – Просите!
- Если кто-то будет спрашивать о нашей беседе, - начал Марто, бросив осторожный взгляд по сторонам.
- Мы оставим все в тайне, - закончил за него Дарлан.
- Прекрасно! Тогда я покидаю вас, но надеюсь, что увидимся на пиру.
Когда Дерли удалился, иллюзионист с широкой улыбкой промолвил:
- Забавно, что в Юларии даже у виноделов есть Дома. Надо бы разузнать, вдруг и у свинопасов тоже. Великий Колум, вот так бы всегда – не бегать в поисках заказа. Стоишь себе, потягиваешь винишко, а работа тут как тут. Кажется, я уже слышу звон юларийских золотых марок в наших карманах.
- На наших банковских счетах, ты хотел сказать, - хмыкнул монетчик. Золото, которое вручил им Виоторд, они уже положили в «Кордан и братья».
На стене вскоре показались два трубача, барабанщик и распорядитель праздника, облаченный в плащ, будто переливающийся в лучах заходящего солнца. В руке он держал церемониальный жезл, увенчанный крупным рубином. Отметив, что многие гости так и продолжали шумно общаться, распорядитель кивнул трубачам. Последовал резкий взмах жезла – и музыканты тут же грянули протяжную ноту, обратив на себя всеобщее внимание. Когда разговоры полностью утихли, герольд во всю мощь легких выкрикнул:
- Его величество король Виоторд, первый этого имени!
Словно по невидимой команде почти сотня гостей разбилась на две части, освободив место для прохода по центру двора. Барабанщик отбил короткий ритм, и массивные двери Королевской башни распахнулись. Под приветственные крики гостей и торжественное гудение труб на Малом дворе, наконец, появился властитель Юларии. Его сопровождали юные пажи в красных сюрко, один из которых нес завязанный мешок, несколько стражников в доспехах, расписанных золотом, а чуть позади короля шагал невысокий человек с татуировкой монеты. Гастор, личный телохранитель Виоторда из ордена Монетного двора.
Виоторду было далеко за сорок, но выглядел он крепко, словно годы опасались оставлять на нем след времени. Широким плечам короля мог позавидовать ярморочный борец, в коротко стриженных волосах цвета воронового крыла не пряталась седина, густая борода, обрамляющая всю нижнюю часть лица, расчесанная и смазанная маслом, почти что блестела. Государь был одет в простую белую рубаху, украшенную у сердца вышитым гербом Юларии, и коричневые охотничьи штаны, заправленные в черные сапоги. Корона, выполненная в виде сплетенных виноградных лоз, венчала его голову. Сделав несколько шагов вглубь двора, Виоторд остановился, оглядел гостей и улыбнулся.
- Вижу, что некоторые из вас уже замерзли! – провозгласил он зычным рыком. – Не пора ли согреться, друзья? Выпускай!
Паж, который нес мешок, положил его под ноги, развязал и перевернул. Освобожденный из плена ушастый заяц сначала замер, не понимая, что происходит, а потом резво метнулся между рядов гостей в поисках выхода. Раздался хохот, свист, некоторые из дам завизжали, словно паж на самом деле выпустил громадную крысу. Музыканты дружно завели развеселую мелодию, причем Дарлан заметил, что к трубачам и барабанщику присоединились дудочники и скрипачи, появившиеся в открытых окнах башен. Свесив ноги, они играли, призывая собравшихся больше не медлить. Гости, позабыв о происхождении, принялись ловить длинноухого, призраком носящегося среди них. Кто-то в первые мгновения забавы уже успел потерять пуговицы на камзоле или порвать чулки, а кто-то хорошо приложился о камень, но встал как ни в чем ни бывало, и продолжил увлекательную погоню. Слуги, толпившиеся на балконах и жмущиеся к оконным проемам, смеялись, наблюдая всю это чехарду. Сам король тоже принимал участие, не стесняясь в крепких выражениях, когда заяц ускользал от него. Ушастый зверь иной раз пытался укрыться за кострищами, но бдительная стража отгоняла его древками копий. Эта забава была знакома Дарлану, только в Фаргенете вместо зайца ловили курицу, а на Монетном дворе – свинью, да обязательно в грязи, чтобы веселее было.
- Не присоединишься? – спросил монетчик у Таннета. Кроме них лишь еще несколько гостей следили за творящимся весельем. Остальные окунулись в азартную гонку. Гастор, конечно же, тоже держался в стороне, не спуская глаз с Виоторда. На Дарлана он ни разу не посмотрел.
- Еще чего, зря я, что ли, за костюм переживал?
- А вот твой любовный интерес не боится порвать платье.
- Забери ее Малум! – воскликнул иллюзионист, не веря глазам. – Она действительно ловит этого проклятого зайца!
Сбросив плед, Илерия попыталась схватить зверя, шмыгнувшего у нее между ног, при этом ее грудь едва не выскочила из корсажа. Заяц увернулся от женских рук, и скакнув в сторону, поскользнулся на камнях. Илерия со смехом бросилась за ним, сталкиваясь с другими охотниками плечами. Таннет смачно выругался и рванулся вперед, словно благородный рыцарь, устремившийся на помощь даме.
Ловля зайца продолжалась даже когда сумерки опустились на Малый двор. Некоторые из гостей уже устали, и теперь, тяжело дыша и держась за помятые места, присоединились к наблюдавшим. Дарлан подозвал слугу, чтобы взять еще бокал вина, как вдруг му