Принцесса и садовник — страница 6 из 19

— Сегодня ваш брат показал, что он великий король. Естественно, я бы хотел, чтобы все как можно меньше пострадали, но больше всего хочу, чтобы мой сын был счастлив. Он страдал много лет...

Гвидо подтвердил то, что Реджина всегда знала.

Лукка поднялся.

— Пока эти двое будут выяснять отношения, пройдем в мой кабинет, Гвидо. Я бы хотел поговорить о посадке цветов в розовом саду. Мы скоро вернемся.


— Ты была близка с Ником в последние две недели? — раздался низкий голос Дицо, как только дверь за Луккой и Гвидо закрылась.

Меньше всего Джина была готова к подобному вопросу.

— Как ты смеешь спрашивать меня о таком?

— Смею, по известным причинам.

— Думаешь, если я хотела тебя и ты меня отверг, я побежала к первому встречному? — вспылила она.

— Ни одно противозачаточное средство не является надежным, — объяснил Дицо. — Если ты носишь ребенка Ника, тогда ситуация еще сложнее.

— Давай лучше поговорим о женщине, на которой ты должен был жениться в скором времени. Ты спал с нею?

— Нет, — не колеблясь ответил он. — Но ты так и не ответила на мой вопрос.

— Мне и не нужно на него отвечать. Мой брат вообразил, что может делать что угодно, даже менять законы. Но не на этот раз!

— Так мы не решим нашу проблему. — Он придвинул к ней одну из фотографий.

На ней Джина прижималась к нему, когда он опускал ее на землю. Она прижималась к нему изо всех сил... Телохранитель, который сделал эти фотографии, должно быть, воспользовался мощным фотообъективом.

Джина закрыла глаза, стараясь избавиться от воспоминаний. Даже так прижимаясь к Дицо, она ошибалась по поводу его чувств к ней. Дурочка, она поверила словам, которые он выкрикивал в пьяном угаре. Надо же было быть такой глупой!

Но вчера в оранжерее принцесса Реджина получила хороший урок. Этот мужчина раздавил ее чувства, разрушив мир грез, в котором она так давно жила.

— Я покажу Нику эти фотографии и во всем признаюсь. Он...

— Он будет раздавлен, — мрачно констатировал Дицо.

Она резко повернулась к нему.

— Очень жаль, что твой отец и братья не уехали с тобой в Сассари. Тогда мой брат, может быть, не стал бы так опасаться вторжения прессы в жизнь вашей семьи.

— Но я не переезжал на Сардинию!

— А что же ты сделал? Поехал в Грецию? Тебе всегда хотелось жить там.

Он встал с кресла.

— На самом деле я работаю в ветеринарной клинике в Савоно.

— В Савоно? — Джина с недоверием уставилась на него. — Заменил доктора Марано?

— Да.

— И все это время живешь там?

— Точно.

Джина сжала руки в кулаки. А она-то думала, что Дицо работает в родном городе, налаживая отношения с прежними друзьями, заводя новых женщин...

— Но почему?..

— Я провел половину жизни в Кастельмаре. Здесь живет моя семья.

— Так вот почему ты настоял на встрече с Луккой, вот почему ты все ему рассказал! Тебе нужна была гарантия, что я не буду больше ломиться в твою дверь. Все понятно...

— Как только мы поженимся, эти фотографии потеряют свою скандальность. Мой отец уже успокоился. И твоя мама придет в себя к тому времени. Что касается тебя и меня... у нас ничего не должно измениться.

— Откуда такой вывод?

— Вот увидишь — наши жизни не изменятся. Поскольку ты никогда не будешь королевой, тебе не придется беспокоиться о наследнике.

Он произнес эти слова таким довольным тоном, что ей захотелось, чтобы он провалился сквозь землю! Но Джина лишь улыбнулась ему, ничем не показав, что расстроена.

— Ты прав. Как только новость о нашем браке перестанет быть новостью, отсутствие детей облегчит наш развод.

— Развод? Неужели вы, принцесса, рассчитываете, что ваш брат разрешит развод в королевском семействе, пусть даже ради вас?

Его вопрос был как пощечина. Джина даже не нашла, что ответить, и вошли Гвидо и ее брат. Лукка посмотрел на Дицо.

— Договорились?

— Да, Ваше Величество. — Дицо что, взял на себя инициативу?

Лукка обратился к ней:

— Тогда надо срочно отказать Нику. Завтра в два часа дня я соберу пресс-конференцию. Вы оба должны присутствовать. Ты сможешь договориться в клинике, Дицо?

— Я попрошу доктора Бертольди из университетской клиники заменить меня.

Только воспитание не позволило ей хлопнуть дверью.


С балкона своей квартиры Дицо наблюдал восход солнца над Савоно. Попивая кофе, загляделся на Средиземное море, с севера ограничивающее Кастельмаре.

Давным-давно, когда его отец перевез семью в Каприччио, мальчик был потрясен этой страной. Он решил, что попал в самое красивое место на земле. Но самое главное было впереди — здесь жила сказочная принцесса. Очарование сказки длилось до того дня, когда, занимаясь посадкой бегонии, Дицо обнаружил, что принцесса, очаровательная черноволосая девочка, превратилась в необыкновенно соблазнительную женщину...

С того самого дня — вот уже десять лет! — его жизнь превратилась в настоящий ад, который закончился вчера вечером. Судьба сыграла с ним шутку, и ее брат, король Лукка, неожиданно раскрыл ворота, освобождая Дицо. Его чувства мог понять лишь военнопленный, которого освободили после десятилетнего заключения. Правда, напоследок Джина вонзила еще один кинжал в его сердце, выступив против собственного брата и показав, что действительно хотела выйти замуж за Ника и стать королевой Педросы.

Она всегда хотела быть королевой... Но в Кастельмаре, с Луккой на троне, это было невозможно. А теперь, по Его Королевскому повелению, она не станет королевой вообще... Кто мог представить, что принцесса Реджина выйдет замуж за простолюдина Дицо?

Он, сын садовника, никогда не сможет одержать победу, если только принцесса не захочет быть королевой его сердца. Но Дицо не смирится с поражением. Он будет сражаться с врагом внутри нее и победит!


Спустя час, одетый в темный костюм, при галстуке, он вошел в клинику, чтобы осмотреть трех своих пациентов. Затем, оставив инструкции для доктора Бертольди, поехал в дом отца в Каприччио.

Отец сел в машину Дицо, а братья — в свои, и все поехали во дворец.

— Кто бы мог подумать... — произнес Гвидо.

— Кто бы мог подумать... — повторил шепотом Дицо.

— Я сказал твоему дяде, чтобы он следил за прессой. Представляю, в каком шоке он будет, когда узнает, кто спал в твоей кровати.

— Я был в еще большем шоке, — возразил Дицо.

— Ты действительно не знал?

— Нет... Но тот захватывающий сон, что мне якобы приснился, был более реальным, чем другие.

— А их было много, сын мой?

— Очень...

— Я знал это, — Гвидо похлопал его по руке.

— Ты ведь не ненавидишь Реджину, папа?

— Вот тебе честный ответ. Пока я не увидел твои глаза, когда Лукка пообещал нарушить закон, мне было неприятно само ее существование.


Реджина, одетая в кремовый костюм, влетела в апартаменты родителей.

— Мама?

— Я готова. — Ее мать вышла из ванной комнаты в сине-лиловом шелковом костюме. — Дорогая, прежде чем мы спустимся вниз, я хотела бы узнать, что сказал тебе по телефону Ник.

— Он все еще расстроен по поводу моего вчерашнего звонка.

— Когда он встретит подходящую девушку, то будет рад, что ты порвала с ним. У тебя никогда не было романтических чувств к нему. — Ее мать вздохнула. — Лукка показал мне фотографии.

— Жаль, что он это сделал.

— А я рада, что он это сделал! Было бы жестоко не подготовить Ника, особенно учитывая сегодняшнюю дневную передачу. Вот о чем я должна поговорить с тобой. Мы с Луккой проговорили полночи и решили, что твое бракосочетание должно состояться в капелле перед конференцией. Время решает все, дорогая. Все устроено. Архиепископ согласился обвенчать вас. Это будет короткая церемония. Он ожидает нас внизу.

Реджина в ужасе покачала головой.

— Не могу же я выйти замуж сегодня!

— Почему нет? — Вдовствующая королева подошла к дочери и приколола букетик гардений к ее жакету.

— Но ведь Дицо ничего не знает...

— Узнает, когда приедет. Думаю, он уже здесь, и с ним Лукка.

— А если он не захочет? — произнесла Реджина дрожащим голосом.

— Не смеши. Он будет рад покончить с этой историей. Не забывай, что у него здесь ветеринарная практика. Чем меньше шума, тем меньше пресса сможет вмешиваться в вашу личную жизнь.

— Люди подумают, что нам пришлось вступить в брак.

— Даже если и пришлось. Лукка считает, что это надо сделать, на случай если кто-то из охранников окажется падок до денег. Твой отец согласился бы с этим, и я тоже. Александра принесет для тебя в церковь свое покрывало. — Она подошла к шкатулке с драгоценностями. — Вот. Подари его Диноццо. Это папино обручальное кольцо. Он не захотел, чтобы его похоронили вместе с ним. Заставил меня пообещать, что ты отдашь его своему принцу. Знал, что не доживет до твоей свадьбы, и хотел оставить тебе что-нибудь на память....

Они обе расплакались.

— Скажи мне честно, мама, — вытирая слезы, спросила Реджина. — Как ты думаешь, Лукка неправильно поступил, нарушив закон?

— Не мне судить. Но я знаю, что если бы твой отец по-прежнему был королем и увидел бы эти фотографии, он бы все сделал, чтобы защитить свою дорогую Реджину. На мой взгляд, Лукка наилучшим образом разрешил проблему.

— Тогда нам пора идти. Передача и так не выйдет вовремя.


— Объявляю вас, Диноццо Ромали Форнезе, и вас, Реджина Скьяпарелли Витторио, принцесса Кастельмаре Савойской династии, мужем и женой. Тех, что соединил Господь, человеку не разъединить. Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь.

— Аминь, — пробормотала Реджина, не глядя на Дицо.

Вот она и стала его женой!

Архиепископ осенил их крестом.

— Можете ли вы в знак любви обменяться кольцами?

Si, святой отец, — ответил Дицо и надел золотое кольцо ей на палец.

Где это он его достал?

— А вы, Реджина?

Кольцо отца она зажала в правой руке. Трясущимися пальцами надела кольцо на левую руку Дицо. Оно прекрасно подошло.