Принцесса Юта и дудочка Крысолова — страница 4 из 25

— Она сохранилась? — Юта вздрогнула от предчувствия того, что сейчас они убедятся в правдивости сказки.

И Вилли сказал точно, как она ожидала:

— Да, пойдём, покажу!

Втроём они прошли по главной улице города, она так и называлась: улица Флейтиста. По преданию именно по ней в последний раз прошли дети, прежде чем навсегда исчезнуть из города.

Трое современных детей остановились и подняли головы, с трудом разбирая древние письмена над порталом одного старого здания. Вилли перевёл, что там было написано.

Надпись гласила, что в день 26 июня 1284 года от Рождества Христова, рано утром более 130 детей Гаммельна бесследно исчезли из родного города, и больше никто никогда их не видел.[9]

Юта и Полик, не совсем понимая обороты старогерманского языка, чётко могли различать в этой надписи только цифры, но и этого было достаточно, чтобы убедиться.

— Отец Себастьян[10] — ваш священник? — спросил Полик.

— Да, это настоятель городского собора, — с гордостью пояснил Вилли. — Он меня крестил. И он очень добрый. Отец Себастьян раньше вёл у нас воскресную школу.

— А теперь?

— Ну, он очень старенький, ему с нами трудно. Теперь мы у него собираемся редко. Только летом или на каникулах. Знаете, по-моему, нам пора возвращаться. Если вы опоздаете к ужину, мама будет меня ругать.

Вслед за Вилли друзья поспешили в гостиницу. Но, всё-таки, уже стоя на её пороге, они задержались, рассматривая богатых путешественников.

Неподалёку от пансиона фрау Эльзы, через улицу был выстроен новый модный отель, сверкавший золотой вывеской. К дверям отеля подъехал экипаж; из него вышла ярко одетая дама, похожая на оперную певицу. (Сравнения с кинозвездой дама не удостоилась из-за довольно пышной фигуры).

Портье с почтением нёс её чемоданы, а возле экипажа нарисовался рыжий веснушчатый мальчик, явно сынок знатной дамы. На вид ему можно было дать лет двенадцать, хотя мальчик был крупным и плотным, почти одного роста с Поликом. Он стоял, горделиво взирая на мир и презрительно надувал пузыри из жевательной резинки.

— Барин! — со смесью насмешки и восхищения заметил Вилли.

— Забавно, я никогда не знала, как это выглядит со стороны, — сказала Юта, наблюдая почтительную суету вокруг богатой дамы и её мальчика.

— Что выглядит? — не понял Вилли. — Ах да, богатых приезжих за версту видно. Тем более, американцев.

— Думаешь, они из Штатов? — спросил Полик.

Вилли уверенно кивнул.

Незнакомый рыжий мальчишка как раз перешёл от созерцания великолепия отеля к мирной компании ребят на противоположной стороне улицы. Но дама, расплатившись с хозяином экипажа, увела сыночка в сверкающий зеркалами холл, и знакомство не состоялось.

Трое поклонников скромных уютных пансионов с домашней кухней проводили эту пару не слишком любезными, но весьма любопытными взглядами. И поспешно взбежали на порог дома, поскольку матушка Эльза уже ударила в медный гонг. Это означало, что ужин готов.

Ночью Юта смотрела в окно своей комнаты и думала о детях Гаммельна, пропавших более шестисот лет назад. Окно её комнатки выходило на западную окраину города, за которой возвышались чёрные склоны горы Коппельберг. Юте показалось, что там, среди каменных глыб и стволов деревьев, движутся какие-то огоньки, словно гномы ходят с фонариками, разыскивая пропавших детей.

«Но какая это, всё-таки, странная сказка, — снова мысленно повторила Юта, думая над загадкой города. — Впрочем, в сказках всегда есть что-то от жизни, что-то главное, как бы пёстрые картинки ни старались нас запутать. Если хорошенько подумать, я уверена, эту тайну тоже можно раскрыть! Но что толку? Ведь детей по домам уже не вернёшь»…

С этими мыслями Юта закрыла окно и отправилась спать.

Глава 3Джастин и рыцари драконов

На следующее утро Юта, встав раньше всех, вышла на крыльцо пансиона. Она хотела немного прогуляться до завтрака. Мимо прошёл молочник — тоже ранняя пташка. Потом прокатилась тележка зеленщика.

Город просыпался, но был ещё малолюден и тих. По его улочкам плыл сонный туман, быстро испаряясь пол лучами солнца. И, буквально с первым лучом солнца, Юта увидела того самого рыжего мальчишку, который вчера вечером приехал в отель. Он шёл уверенной походкой покорителя города, и в его рыжих кудрях отражались солнечные зайчики.

— Привет! — сказал он, поравнявшись с незнакомой девочкой. Сказал по-английски, и Юта, свободно говорившая на этом языке, тоже приветствовала его.

— Здравствуй, как поживаешь?

— Нормально. А ты живёшь в этой развалюхе? — Он кивнул на нарядный трёхэтажный домик Ульрихзенов.

Юта обиделась за гостеприимных хозяев и возразила наглому мальчишке, что это — лучший пансион в городе, а если кому нравится жить в стеклянной коробке… Она многозначительно показала глазами на отель, называвшийся, конечно, «Везер».

Мальчишка хмыкнул в ответ.

— Как тебя зовут? — спросила Юта, решив сменить гнев на милость.

— Джастин.

— Ой, как смешно!

— Почему это? — Теперь обиделся он.

Юта поспешила уверить Джастина, что смеётся вовсе не над ним и не над его именем. С улыбкой она пояснила:

— Мы почти что тёзки, нас похоже зовут. Я — Юта.

— Юта — это штат![11] — уверенно сказал Джастин.

Принцесса засмеялась.

— Юта — это «Юстина», а Джастин по-латыни тоже «Юстин». Это значит примерно, «сын правды», или «сын справедливости».[12]

— Круто! — одобрил её новый знакомый.

И после выяснения таких объединяющих их обстоятельств, собеседники взглянули друг на друга куда более дружелюбно. Юта рассказала, что приехала сюда с другом, с тётей и дядей отдохнуть недельку от школьных будней.

Джастин в свою очередь поведал, что приехал с мамой, королевой рекламы йогуртов, в прошлом — известной телеведущей, и тоже не прочь отдохнуть от школы. Отец Джастина — военный, он всегда на службе и дома бывает редко.

Юта сочувственно вздохнула, показывая, что понимает, каково это, когда родители вечно заняты государственными делами.

— А у твоей семьи есть какие-нибудь награды? Ну, победа в конкурсе или ещё что? — поинтересовался Джастин.

— Да, — кивнула Юта. — Моя мама однажды выиграла кулинарный конкурс среди королев. (Юта тут же прикусила язык, но Джастин её заминки не понял.)

— Среди королев чего? Твоя мать — королева какой-то целой компании или одного продукта?

— Нет, понимаешь, она… ну, она королева своего королевства; это был конкурс… э-э… домохозяек!

— Понимаю, — уважительно кивнул Джастин. — А у моего папы есть орден. Ему вручали орден десять генералов и даже приехал сам президент, поздравить папу.

— Президент какой компании? — пошутила Юта.

Но Джастин юмора не оценил, а подумал, что девчонка ему просто не верит. Его уши стали краснеть, и по щекам разлилась такая густая краска, что веснушки в ней стали тонуть одна за другой.

В этот момент на крыльцо вышел Юрген. Собираясь в мэрию, он надел по королевским меркам скромный, но страшно дорогой костюм, чем сразу заслужил уважение Джастина.

— Это мой дядя, — представила его Юта. — А это Джастин, мы только что познакомились.

— Очень приятно, — кивнул Юрген. — Кстати, молодой человек, как вы относитесь к дуэлям?

— Я предпочитаю кулачный бой или, как на турнире, тяжёлое оружие. А что?

— Да просто приятели Юты уже позавтракали и через минуту, думаю, появятся здесь. Надеюсь, вы не дадите им повода для ревности?

— Ну что вы, сэр, настоящие мужчины проявят в таком случае благоразумие и не станут убивать друг друга ради девчонки! — не задумываясь, ответил Джастин.

Юта очень удивилась, как легко он перешёл на столь светский тон. Юрген также удивлённо поднял брови, но из-за самого ответа мальчишки.

— Вот как? А что же, по вашему мнению, достойный повод?

— Защита своей части и справедливости.

— Юрген, а когда ты вернёшься? — поинтересовалась Юта.

— К обеду не ждите. Бог даст, к ужину.

— У-у…

— Тётя просила тебя не уходить далеко одной.

— Да, хорошо. Но я вовсе не одна.

— Я вижу. И, думаю, у тебя вполне достойные защитники. Не скучайте.

Юрген дошёл до угла и свернул на главную улицу. Джастин проводил его взглядом.

— А он кто, твой дядя? Крупный делец? Или артист?

— Да, в какой-то мере, — дипломатично ответила Юта. — Раньше он много путешествовал, даже ходил на кораблях вокруг света. Кстати, у него тоже есть орден.

— Какой, военный или нет?

— Ну, обыкновенный, рыцарский.

— Круто!

Серые глаза Джастина, привыкшие к созерцанию демократических ценностей, отразили смутную дымку тоски. За ней легко угадывалась огромная тень круглого стола, за которым свободно могли разместиться все доблестные рыцари короля Артура.

— Если бы я основал рыцарский орден, я назвал бы его Орден рыцарей драконов! — торжественно изрёк Джастин.

— А что тебе мешает? — удивилась Юта. — Придумай устав ордена, собери рыцарей… У тебя, что, нет подходящих друзей?

— Всё у меня есть, — буркнул Джастин. — Но… но дома, а не здесь.

— Ничего, Вилли обещал познакомить нас со всеми ребятами города.

— Кто это Вилли?

Юта оглянулась:

— А вот он. Привет, мальчики! Полик, Вилли, это Джастин. Он придумал отличную игру: основать рыцарский орден.

— И вовсе не игру, — буркнул Джастин, потупившись. — Девчонке этого не понять.

— Не кисни, главное, мы тебя поняли, — сказал Полик и протянул руку Джастину: — Полиен.[13]

— Джастин.

— Я — Вилли.

— Я уже знаю.

— Юта, если не хочешь гулять без завтрака, поторопись. Мы тебя ждём две минуты.

— Я мигом!