Принятая — страница 2 из 12

— Какую волю? — потребовала Стари.

Лицо мастера Эльфар помрачнело.

— Это тебя не касается, Принятая. Быстренько за работу. Все вы, за работу. А ты, Саветт Лидрис из высших кастелянов, останься. Нам нужно поговорить.

Я последовала по узкой тропинке, вившейся перед пещерами, за остальными, немного отставая из-за своей хромоты. Повернув за угол, я оглянулась через плечо на Саветт. Она стояла, ссутулившись и обхватив себя руками. Я начала волноваться за неё. Что-то было не так, но она не рассказывала, что именно. Трудно помочь тому, кто не говорит, в чём же заключается его беда.

Если это важно, она всё тебе расскажет, когда придёт время.

Я сделала длинный выдох и, почувствовав его присутствие в сознании, позволила себе расслабиться. С Раолканом я всегда была как за каменной стеной.


Глава третья

Я почти закончила втирать масло в покрытую чешуёй спину Раолкана, когда моё внимание привлекли шелест крыльев и громкий стук чего-то тяжёлого. Здесь, рядом с нами, в самом дальнем конце дракастры, больше не было стойл, в которых бы находились драконы, и всё же кто-то только что совершил посадку — довольно грузно — в пещере, соседствующей со стойлом Раолкана.

Альскиби.

Раолкан прислушался, и его крылья напряглись. Что-то случилось?

Да.

Я взяла с пола свой костыль и, пристроив его под мышку, захромала к выходу, выйдя на узкую дорожку, бежавшую над обрывом. Высоты я уже больше не боялась, но всегда ходила с особой осторожностью на этом уступе. Один мой костыль уже приказал долго жить, — в ту знаменательную ночь первого полёта — и я сомневаюсь, что у Школы драконов завалялась ещё парочка. Небесные всадники отличались физической крепостью. Других всадников, подобных мне, больше не было. Тех, кто бы так же отчаянно хотел летать, но имел серьёзный изъян в своём теле.

Вход в соседнюю пещеру не был завешен, но я всё равно не теряла бдительности: в прошлый раз, когда я засунулась в чужую драконью пещеру, с меня едва не сняли скальп. Обогнув изгиб скалы, я заглянула внутрь.

Раолкан оказался прав. Сидевший в пещере Альскиби, дракон Ленга, сгорбившись, склонился над чем-то. Что это было: только что пойманная добыча? или уже убитая?

Я ахнула, когда увидела, что на полу лежало безвольное тело Ленга; его чёрная кожаная одежда была мокрой от крови, a рука сжимала деревянный цилиндр. Что делать? Если я позову на помощь, никто не услышит меня отсюда: мы находились слишком далеко, но я не осмеливалась его бросить.

Колокольчики. Над твоей головой. Поищи красную верёвку.

И снова Раолкан пришёл на выручку. Найдя висевшую над моей головой красную верёвку, я потянулась наверх и дёрнула за узелок на её конце. Перезвона колокольчиков я не услышала, но, надеюсь, что его услышали те, для кого он предназначался. Позвав на помощь, я заковыляла к Ленгу, не спуская глаз с Альскиби, положившего свою массивную голову рядом с ним.

— Не сердись, Альскиби. Я посмотрю, что с Ленгом такое. Тише. Я просто хочу убедиться, что с ним всё в порядке.


Подойдя к ним, я почувствовала, как сильно дрожат мои руки от страха. Огромные челюсти дракона нависали так низко, что было слышно его горячее дыхание. Поднеся ладонь к губам Ленга, я с облегчением вздохнула, ощутив лёгкое дуновение на своей коже. Дыхание было слабым, но оно не исчезло совсем. Я потрогала его лоб — горячий. Куда же Ленга могло ранить? На его теле виднелись только следы крови. Я попыталась кое-как присесть на корточки, но не удержала равновесие и плюхнулась на землю. Не беда. Так даже будет лучше. Привстав на здоровое колено, я схватила лежавшего на боку Ленга и перевернула его на живот, охнув при виде короткой чёрной арбалетной стрелы, торчавшей из поясницы. Из раны сочилась кровь. Я прикусила губу. Как же её остановить? Смочить кусок ткани маслом! Я прижала клочок материи к ране, стараясь не трогать стрелу, но он всё равно застонал от моего прикосновения.

— Эльфар? — спросил Ленг.

— Это я, — ответила я, но поздно сообразила, что он не видел моего лица, а поворачивать его на спину было нельзя, иначе давление на рану сильно возрастёт. — Амель Лифброт. Альскиби приземлился в пещеру рядом с Раолканом.

— Больно, — тихо вскрикнул он.

— Тебе выстрелили в спину. Я позвала на помощь.

— Альскиби, — закашлялся Ленг. — Он ранен?

Я посмотрела на дракона, но как это можно было определить? Кровью он не истекал. Только взгляд говорил о том, что он хотел кого-то или что-то испепелить. Как можно было понять, что его беспокоило? Комментарий Раолкана пришёлся, как всегда, к месту.

Спроси.

— Ты ранен? — поинтересовалась я у Альскиби.

Ответа не последовало. Может, пусть лучше спросит Раолкан?

Не ранен.

Как же меня раздражало, что дракон решил общаться через посредника. А ведь мог сказать мне лично, и я это знала.

Традиция фиолетовых драконов.

Я закатила глаза на ответ Раолкана, но Ленгу нужно было сообщить об этом.

— С ним всё нормально.

— Баочан. Свиток, — рука Ленга нашарила цилиндр и вручила его мне.

— Думаю, тебе следует отдохнуть, — неуверенно протянула я, запихивая свиток себе за пояс. — Я посижу с тобой.

Рука Ленга упала, как будто он потерял сознание, и я поддерживала его, опираясь на своё дрожавшее от напряжения колено, до тех пор, пока рядом с пещерой наконец не раздался топот ног и мастер Эльфар не вбежала в стойло с четырьмя небесными всадниками — у последних на руках были повязки дежурных. Должно быть, они сегодня несли службу.

— Что случилось? — спросила она, жестом приказывая своим спутникам развернуть носилки, которые они принесли.

— Я убиралась у Раолкана, когда мы услышали, как они приземлились. У него стрела в спине.

— Ленг? — мастер Эльфар наклонилась к нему, a один из всадников аккуратно подхватил Ленга, удерживая на боку. Второй с равнодушным видом помог мне подняться, чтобы я не мешалась под ногами, и присоединился к напарнику. Я, хромая, отошла на другую половину пещеры, не сводя глаз с Ленга. Насколько серьёзным было его ранение? Он поправится?

Мастер Эльфар что-то шептала ему. Я навострила уши, но мне удалось разобрать только слово «Баочан». Я нервно теребила в руках цилиндр, но мои пальцы виновато замерли, когда я поняла, что делаю. Ленг что-то пробормотал в ответ, и моё сердце больно сжалось. Я хотела, чтобы с ним всё было хорошо. Совершенно очевидно, что Альскиби желал того же. Он оскалился, когда небесные всадники осторожно подняли Ленга и, положив на носилки, унесли.

Я обкусывала свой палец, но, осознав это, перестала. В ту же секунду взгляд мастера Эльфар упал на меня.

— Он поправится?

— Рана не смертельна. Его понесли в лазарет. — На её лице появилось странное выражение, словно она над чем-то размышляла. — Я рада, что ты выбрала фиолетовую касту, Aмель. Грядут дни, когда нам будут нужны такие, как ты.

Почему её слова звучали так торжественно?

— Он дал мне вот это, — сказала я, вручая мастеру свиток.

Она протянула было руку, но тут же её одёрнула.

— На нём фиолетовая печать.

— Что это значит?

— Это значит, что она может быть отдана только Послу Доминиона. Или доставлена всадником из фиолетовой касты.

— Но я не тот и не другой, — с волнением ответила я.

Лицо мастера оставалось хмурым.

— По закону я не могу забрать её у тебя. Храни депешу, пока Ленг сам не доставит свиток или пока ты не встретишь либо Посла Доминиона, либо небесного всадника из фиолетовой касты. Не ломай печать и не читай послание.

Я нервно облизнула губы.

— В школе должны быть небесные всадники из моей касты…

— Их нет. — Она с широкой улыбкой хлопнула меня по плечу. — Считай, ты получила своё первое задание. Когда-нибудь это станет обычным делом твоей жизни.

Она вышла из пещеры, и я последовала за ней, не желая оставаться наедине с Альскиби. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы Ленг встал на ноги, но я не могла избавиться от назойливого желания открыть цилиндр и прочитать хранившееся внутри него послание. В Школе драконов было слишком много тайн, и мне хотелось их узнать.


Глава четвёртая

Я могла думать только о Ленге и цилиндре, который по-прежнему был со мной. Какая уж тут география и народоведение…

Сосредоточься. Ты знаешь, как зовут высшего кастеляна, правящего Рубиновыми островами.

Без подсказок Раолкана я бы точно завалила экзамен, но кто бы устоял перед любопытством, если бы в их руках оказалась депеша от самого Доминиона? Я заставляла себя думать над ответами на экзаменационные вопросы, которые записывала на грифельную доску, а не размышлять над тем, почему Ленг заработал стрелу, сумев при этом сохранить важное послание. Если он ради него рисковал своей жизнью, депешу должен прочитать Посол Доминиона, а не Принятая, которая только недавно получила возможность носить серую форму.

Даже мастер Леман, проводивший у нас экзамен, кажется, нервничал. Его взгляд постоянно останавливался на широко распахнутом окне, а пальцы выстукивали на столе одному ему известный мотив. Он чем-то напоминал мне птичку, которая вот-вот собиралась слететь с ветки.

Когда экзамен подошёл к концу, мастер, похоже, успокоился и позвонил в крошечный серебряный колокольчик, давая нам понять, что время истекло, и осторожно собрал наши экзаменационные дощечки.

— Удачи всем вам, — сказал он. — Сдавшие экзамен продолжат учиться в Школе драконов. Не сдавшие его отправятся в услужение. Помните: каждый этап в обучении одинаково важен. Не думайте, что какие-то сведения необязательны для изучения. Для вас как для небесных всадников это вопрос жизни и смерти.

И как только небесные всадники ещё не вымерли? Просто удивительно. Я пожевала губу, надеясь, что не упустила шанс на успех своей рассеянностью, и вышла вслед за остальными из экзаменационной комнаты. Где-то впереди нашей колонны раздавались восторженные визги, но вынырнувшая рядом со мной Саветт озабоченно хмурила лоб.