Примечания
1
Зоргенлос — в пер. с нем. значит «беззаботный». (Прим. перев.)
2
Доверие (лат.).
3
Название — «Ballade of an Artificial Satellite», конечно переводится как «Баллада об искусственном спутнике». Перевод не из лучших, а название переводчицы, похоже вообще не поняли, но другого перевода, к сожалению, до сих пор нет… (прим. OCR)
Стр. notes из 50