Призрак без головы — страница 4 из 13

— Кое-кто утверждает, что Ханна все еще здесь, — очень тихо проговорил Отто. За скрипом кресла его было почти не слышно. — Говорят, что здесь не раз видели девочку. Она сидела в этом самом кресле и держала на коленях куклу.

Отто выдержал паузу, чтобы экскурсанты успели проникнуться услышанным.

— А теперь я вам расскажу, что было с матерью Ханны.

Кряхтя, Отто поднялся с кресла. Он забрал свою лампу и повел нас по коридору к длинной и темной лестнице на первый этаж.

— Миссис Кроу и сама умерла вскоре после трагической гибели сына. Это была страшная смерть. Как-то вечером она спускалась по этой лестнице, оступилась, упала вниз и убилась.

Отто глянул в темный пролет и печально покачал головой.

Он так делал всегда. Как я уже говорил, мы со Стефани знаем все его штучки.

Но сегодня мы пришли в Дом-на-Холме вовсе не для того, чтобы насладиться спектаклем Отто. Я уже чувствовал, что скоро Стефани заведет речь о том, что нам пора отрываться от группы. Я невольно начал оглядываться по сторонам. Не смотрит ли кто-то на нас. Может, уже пора потихонечку сматываться…

И тут я увидел того парня. Примерно нашего со Стефани возраста. Он словно наблюдал за нами.

Я точно помню, что его не было, когда группа собиралась внизу. И в начале экскурсии его тоже не было. Я же помню… я всех сосчитал. Нас было девять. И кроме нас со Стефани, в группе не было никаких детей.

Он сразу же показался мне странным, этот непонятно откуда взявшийся мальчик. Очень бледный. С длинными — ниже плеч — волнистыми светлыми волосами. Одет он был в черные джинсы и черный свитер с высоким завернутым воротником. Воротник доходил до самого подбородка, и от этого его бледное лицо казалось еще белее.

Я подобрался к Стефани, которая стояла немного в стороне от общей группы. — Ну что, ты готов? — шепнула она.

Отто уже спускался по лестнице. Если мы со Стефани собирались «откалываться», то сейчас было самое время.

Но я же видел, что тот странный мальчик по-прежнему смотрит на нас.

Очень внимательно смотрит. Прямо в упор.

— Сейчас нельзя. На нас смотрят, — прошептал я в ответ.

— Кто?

— Вон тот парень. — Я указал на него глазами. Он по-прежнему не сводил с нас взгляда.

И даже теперь, когда мы со Стефани заметили, что он на нас смотрит, он не отвел глаза. Он даже из вежливости не отвернулся.

Чего он на нас так уставился?

Внутренний голос подсказывал мне, что нам следует немножко подождать. Что СЕЙЧАС нам не надо отрываться от группы. i

Но у Стефани было свое мнение на этот счет.

— Ну и фиг с ним, пусть смотрит. Кто он такой? Никто. — Она схватила меня за руку и потащила за собой. — Пойдем.

Мы отступили в сумрак и вжались в холодный камень стены, дожидаясь, пока последний человек из группы не скроется в темноте лестничного пролета.

Я затаил дыхание и выдохнул только тогда, когда звуки шагов почти затихли внизу Мы со Стефани остались одни. В длинном темном коридоре.

Мы со Стефани стояли плечом к плечу, но я едва различал ее лицо в темноте.

— И что теперь? — спросил я.

9

— Теперь мы пойдем искать голову призрака. — Стефани с довольным видом потерла руки. — И нам никто не помешает. Здорово, правда?

Я уставился в темноту в дальнем конце коридора.

На самом деле я думал, что ничего здорового в этом нет.

На самом деле мне было слегка страшновато.

Из комнаты напротив донесся какой-то звук, похожий на тяжкий вздох. Над головой что-то треснуло. Я слышал, как где-то дребезжат ставни — наверное, под напором ветра.

— Стеф, ты и вправду считаешь… — начал было я.

Но Стефани меня не слушала. Она уже оторвалась от стены и шла теперь по коридору. Шла на цыпочках, чтобы не скрипели половицы.

— Пойдем, Дуан. Мы же решили, что будем искать его голову, — проговорила она громким шепотом. — И может быть, даже найдем. Представляешь, как будет классно!

— Представляю. — Я закатил глаза.

А вы представляете, как это осуществить на практике: разыскать в доме голову призрака, которой без малого сотня лет?! А если вы все же ее найдете, то что с ней делать потом? Сдать в музей? И на что она будет похожа? Один голый череп?

Я пошел следом за Стефани по коридору, хотя мне совсем не хотелось искать эту дурацкую голову. Я был вполне доволен, когда мы со Стефани пугали народ.

Пугать других — это мне нравится. А вот СЕБЯ пугать мне не нравится! Стефани сразу направилась в спальню, в которой мы часто бывали с экскурсиями. Она называлась Зеленой комнатой. Потому что обои на стенах были сделаны в виде зеленого плюща. Целые заросли зеленого плюща. От пола до потолка. И потолок тоже был разрисован зелеными листьями.

Я каждый раз поражаюсь: как здесь вообще кто-то спал?! Это все равно что спать посреди дремучих джунглей.

Мы со Стефани остановились в дверях и оглядели зеленые «заросли». Между собой мы называли Зеленую комнату по-другому. Царапучая комната.

Отто рассказывал, что шестьдесят лет назад в этой комнате произошел страшный случай. К тогдашнему хозяину дома приехали гости, и двоих из них уложили спать в этой комнате. А утром они проснулись и обнаружили, что за ночь покрылись какой-то красной сыпью.

Сначала сыпь была только на руках. А потом «переползла» на лицо. А потом — по всему телу.

Такие большие красные блямбы, которые ужасно чесались.

Врачи со всех концов света изучали эту непонятную сыпь. И никто не сумел определить, что же это такое. Никто не знал, как это лечить.

Но ведь что-то же вызвало эту сыпь… Что-то, что было в Зеленой комнате.

Но никто так и не смог понять, что это было.

Вот такую историю рассказывают Отто и другие экскурсоводы. И кто знает… Может быть, это правда. Может быть, все жуткие истории про Дом-на-Холме — это чистая правда.

— Ну что, Дуан? — Стефани подтолкнула меня вперед. — Давай искать голову. У нас мало времени. Отто наверняка скоро заметит, что нас нет в группе.

Она прошла через комнату и заглянула под кровать.

На самом деле она чуть не ЗАЛЕЗЛА под кровать.

— Стеф… пожалуйста… — Я осторожно шагнул вперед и направился к низенькому трюмо в углу спальни. — Пойдем отсюда. Здесь мы все равно ничего не найдем.

Но Стеф, похоже, меня не слышала. Она действительно заползла под кровать!

— Стеф…

Наконец она вылезла из-под кровати и повернулась ко мне. Я заметил, что лицо у нее все красное.

— Дуан! Я… я… — Она в ужасе вытаращила глаза и схватилась руками за щеки.

— Что с тобой? Что случилось? — Я бросился к ней, едва не споткнувшись о пуфик.

— Чешется. Жутко чешется, — выла Стефани.

Я хотел закричать, но крик застрял в горле. Стеф принялась чесать себе лицо, щеки, лоб, подбородок.

— Ой, как чешется. Я не могу.

Она запустила обе пятерни себе в волосы. Я схватил ее за руки и попытался поднять с пола.

— Это сыпь! Тебе надо срочно домой! — Я так разволновался, что начал орать благим матом. — Пойдем. Надо звонить в больницу и звать врача. Врач придет и… и…

Я резко умолк, заметив, что Стефани давится смехом.

Я отпустил ее руки и отошел назад.

Стеф поднялась на ноги и пригладила волосы ладонью.

— Ну ты и дубина, Дуан, — пробормотала она. — Тебя наколоть — раз плюнуть.

Я рассердился:

— Сама ты дубина. Я просто подумал… Она пихнула меня кулаком в плечо.

— Тебя так легко напугать. Неужели ты правда поверил? Это же шутка была…

Я тоже пихнул Стеф в плечо.

— Дурацкая шутка, кстати. Давай ты больше не будешь шутить. — Я действительно распсиховался. — Я тебе серьезно говорю, Стефани. Это совсем не смешно. Совсем. Больше я не попадусь на твои идиотские шуточки. Так что можешь даже и не стараться.

Но Стефани меня не слушала. Она смотрела куда-то мне через плечо. И вид у нее был обалделый.

— Не может быть… — выдавила она. — Вот же она! Голова!

10

Конечно, я снова попался.

Любой бы попался на моем месте. Стоило только увидеть, какое было лицо у Стефани.

Я закричал. И повернулся так резко, что едва не упал. Моя полоумная подруга показывала пальцем куда-то в угол. Я посмотрел туда. Там действительно что-то такое было… Я присмотрелся, прищурившись.

Серый ком пыли!

Стефани хлопнула меня по плечу и рассмеялась:

— Обманули дурака на четыре кулака!

Я зарычал и сжал кулаки. Больше всего мне хотелось дать Стеф хорошего тумака. Но я даже ничего не сказал. Лицо у меня горело. Я понял, что покраснел, как помидор.

— Какой же ты пугливый, Дуан, — опять принялась язвить Стеф. — Ну признайся, пугливый?

— Давай вернемся к экскурсии, — выдавил я.

— Нет, Дуан. Это ужасно прикольно — ходить здесь совсем одним. Мне страшно нравится. Давай проверим соседнюю комнату. Так ты идешь?

Она шагнула к двери, но я остался стоять на месте.

— Ну хорошо, хорошо, — примирительно проговорила Стефани. — Я больше не буду тебя пугать. Честное слово.

Я заметил, что она держит пальцы скрещенными. Но все равно поплелся следом за ней. А что мне еще оставалось делать?

Мы перебрались в соседнюю комнату. Это была комната Эндрю. Здесь все оставалось нетронутым — точно таким же, каким оно было в тот злополучный день, когда бедняга Эндрю встретил призрака погибшего капитана.

На туалетном столике горела масляная лампа. В ее тусклом свете на стенах плясали тени. Я даже не знаю, верю я в привидения или нет. Наверное, все же не верю. Но внутренний голос подсказывал мне, что если голова Эндрю действительно спрятана где-то в доме, то она точно спрятана здесь. В его комнате.

Может быть, под кроватью. Такой громоздкой старомодной кроватью с бархатным балдахином. Или где-нибудь среди запыленных игрушек.

Стефани сразу направилась к сундуку с игрушками. Она наклонилась над ним и принялась сосредоточенно перебирать содержимое. Маленькие деревянные кегли. Какая-то старинная настольная игра с фишками. Наверное, когда-то они были цветными, но теперь побурели от старости. Набор оловянных солдатиков.