Призрак в свете фар — страница 9 из 18

Тени были не просто густыми; она словно плыла в них. Это шутки её воображения, или здесь и правда темнее, чем в Друри Гейблз? Она едва могла разглядеть свои ноги, ей казалось, что она идёт сквозь чёрный туннель. Брианна не могла поверить глазам, но здесь уже царили сумерки, а в остальном городке был ещё виден закат.

Ветви стучали друг об друга, листья летели дождём, шурша и потрескивая. Листопад усилился, самый лёгкий ветерок сбивал целые груды листвы. Сухие листья трещали и шуршали под ногами, и Брианне хотелось заткнуть уши, но было слишком холодно, чтобы вынуть руки из карманов.

Кроме ветра, шороха ветвей, шелеста листьев и шагов Брианны послышался ещё один звук. Хлопанье крыльев. Чуть ли не десяток ворон снялись с ветвей и летели следом за девочкой. Брианна завопила и стала отмахиваться от острых когтей и клювов. Но вороны её не трогали, они только махали крыльями и кричали прямо в уши.

Задыхаясь, Брианна бежала по дороге. Рюкзак бил её по спине. Чего хотят эти птицы? Они являлись ей и в ночных кошмарах. Элайза как-то управляет ими?

Лёгкие готовы были разорваться. Она неслась со всех ног. Вороны взлетели на деревья, когда к её шагам присоединились топ-шшш, топ-шшш…

Брианна не смогла удержаться, оглянулась и увидела перекошенную фигуру Элайзы. Элайза преследовала Брианну с совершенно невозможной скоростью, хотя волочила ногу по асфальту. От неё оставался тёмно-красный след. Брианну замутило.

Она бежала, а Элайза преследовала её! Можно ли обогнать призрак?

Когда показалась дорожка к дому, дорога вдруг осветилась золотистым светом. Брианна оглянулась и увидела вдалеке два жёлтых сияющих круга.

Это был автомобиль, как и в прошлый раз. Увидит ли водитель Элайзу? В прошлый раз не смог, но тогда Элайза появилась в последний момент, так что водитель не мог избежать столкновения.

Брианна подняла руку, загораживаясь от яркого света. Она смогла различить вид машины. Это был старый красный автомобиль с откидным верхом. Он мчался прямо на Брианну и Элайзу.

Фары становились всё больше, автомобиль стремительно приближался по Тенистой дороге. Он не замедлял ход. Он их не видит? Почему не тормозит?

За секунду до удара Брианна успела броситься прочь с дороги, в кучу листьев на обочине. Лёжа там и дрожа, она увидела, как призрак Элайзы снова оказался в свете фар. Призрак закрыл лицо руками и испустил такой вопль, что кровь заледенела в жилах. А автомобиль проехал сквозь неё…

Он мчался стремительно, но Брианна успела увидеть.

На водительском сиденье было пусто.

Никто не управлял машиной.

8

Брианна не могла молчать. Когда дядя Шейн вышел наколоть дров, она сразу же позвонила Джейкобу.

– Это был автомобиль! – закричала она, едва услышав голос Джейкоба.

– Ты о чём? Какой автомобиль? – спросил Джейкоб.

– Я шла домой и снова увидела Элайзу. Она преследовала меня, когда на дороге появился автомобиль, – торопливо объясняла Брианна. – Он проехал прямо сквозь неё, но за рулём никого не было!

– Брианна, помедленнее!

– Да разве ты не понимаешь? Это был автомобиль-призрак! Элайзу сбила машина! Вот что с ней случилось! – Сердце Брианны отчаянно колотилось. Не оттого, что она увидела, но оттого, что она раскрыла тайну, о которой никто не знал.

– Похоже на правду… если ты действительно это видела…

– Конечно, видела! Или ты не веришь мне? – Брианна в беспокойстве скручивала телефонный шнур.

– Ну… – протянул Джейкоб неуверенно.

– Ну вот! – Рассерженная Брианна бросила трубку и плюхнулась на кухонную табуретку.

Почему это так её взволновало? Прежде всего потому, что она не хотела полагаться на Джейкоба, да и вообще на кого-либо из Друри Гейблз. Они её не знают и знать не желают. То ли дело мама и её друзья там, в Техасе! Они знают, что она никогда не врёт!

В эту ночь ей снились сплошные чёрные тени, красные глаза, лучи жёлтого света на мрачной дороге. Страшные сцены громоздились одна на другую, словно спецэффекты в кино. Проснувшись на следующее утро, она вспомнила, что сказал Джейкоб в каморке уборщицы: «Это похоже на фильм ужасов».

Она даже пощупала свои ноги под одеялом, чтобы убедиться, что обе на месте.

На следующее утро после завтрака дядя Шейн позвал Брианну на улицу. Она с удивлением увидела, что он склонился над старым велосипедом и протирает его тряпкой.

Когда Брианна спустилась с крыльца, дядя внимательно рассматривал велосипед, задумчиво почёсывая подбородок.

– Он старый, – сказал он, пряча тряпку в карман, – кое-где маленько заржавел, но я всё отчистил и накачал шины.

Брианна смотрела с изумлением. Поняв, что дядя ждёт ответа, она спросила:

– Это для меня?

Дядя Шейн странно взглянул на неё:

– Ну да, для тебя. Вчера ты говорила, что собираешься с Доремом в библиотеку. Я подумал, что на велосипеде будет быстрее, и нашёл в сарае это.

Они просто беседовали за обедом, но, когда Брианна упомянула, что собирается провести день с другом, дядя задал невероятное количество вопросов: «Куда вы собираетесь? Когда ты думаешь вернуться? Кто пойдёт с тобой?»

Брианна отвечала неохотно. Но когда пришлось сказать, что она проведёт день с Джейкобом Доремом, дядя явно успокоился. Видимо, то, что Джейкоб – сын мэра, что-то значило даже для дяди, потому что он больше ни о чём не спрашивал и молча доел отбивную и рис.

Честно сказать, после телефонного разговора накануне вечером Брианна не была уверена, что так уж хочет идти в библиотеку. Если Джейкоб ей не верит, зачем волноваться? Но теперь, когда дядя позаботился подготовить для неё этот старый велосипед, отступать было поздно.

Джейкоб приехал на велосипеде сразу после завтрака и обрадовался, когда увидел, что у Брианны тоже имеется велосипед. Дядя Шейн стоял на крыльце, и вид у него был прямо грозный.

– Только в библиотеку и назад! Чтобы к обеду была дома!

– Конечно, дядя, – заверила Брианна, оглянувшись, и они с Джейкобом стартовали.

* * *

Наверное, много лет назад городская библиотека была самым красивым зданием в городке, но со временем яркий красный кирпич и блестящие деревянные полы пришли в упадок.

Джейкоб вёл Брианну среди старых стеллажей, набитых книгами, посматривал на неё и хмурился.

Наконец Брианна встала, уперев руки в боки:

– Ну и в чём дело?

– Я тебе верю, – сказал Джейкоб. – Ну, насчёт того, что ты видела привидение.

– Всё-таки веришь? – Брианна иронично подняла брови.

Джейкоб пожал плечами.

– Я думал об этом вчера вечером и представил себе, как бы я боялся идти по этой дороге в одиночку. Я бы не смог сделать ничего подобного даже из интереса. Так что, если ты говоришь, что видела призрак, я тебе верю.

– Я говорю правду!

Опустив глаза, Джейкоб скрёб пол носком кроссовки.

– Я думаю, ты очень храбрая, если ходишь там одна.

– Да неужели? – удивилась Брианна.

– Ну да. – Джейкоб прокашлялся и пошёл в конец зала. – Книги про сверхъестественное расположены дальше.

– Откуда ты знаешь? – Брианна оглядела ряды книг.

– Ты же помнишь, что моя мама мэр? Мне приходилось и здесь работать волонтёром.

Джейкоб остановился, наклонился к нижней полке и вытащил пыльную книгу. На обложке значилось: «Истории о привидениях и жизни по ту сторону». Потом достал ещё три, тоже о призраках и потусторонних явлениях.

Ребята нашли свободный стол и принялись листать потрёпанные страницы.

Большей частью в книгах говорилось о том, как общаться с привидениями и как проводить специальные ритуалы вызова духов и разговаривать с ними. Но Брианне вовсе не хотелось разговаривать с Элайзой, ей хотелось выяснить, как эти явления прекратить.

Во второй книге она наконец нашла полезный совет.

– «Многих прежде всего интересует, почему возникают призраки, – прочитала она вслух. – Мы выяснили, что души не могут успокоиться, если у них остались какие-то незавершённые дела. Иногда это общение с любимыми, но чаще, в случае насильственной смерти, они желают отомстить. Привидение может успокоиться, если оставит своим родным сообщение, позволяющее наказать виновного, или если останки будут похоронены как полагается».

Брианна разочарованно захлопнула книгу.

– Как может Элайза успокоиться, если её тело так и не нашли?

– Так, может, именно это и надо сделать? Найти тело Элайзы! – Джейкоб постучал пальцем по переплёту.

– Но как? Мы даже не знаем, кто вёл машину, которая её сбила.

– Может быть, если мы выясним, это поможет найти её тело или хотя бы наказать убийцу. Что ты помнишь о машине?

Брианна с содроганием вспомнила машину-призрак.

– Она была красного цвета, выглядела старой. Такая, с откидным верхом.

– Я не знаю никого, у кого была бы такая машина, – покачал головой Джейкоб.

– Ну так это же всё давно случилось. Может быть, владелец её продал.

Джейкоб стукнул кулаком по столу, словно что-то припомнил.

– Возможно… Но нам надо выяснить, что же тогда произошло. Что ты говорила насчёт даты на той фотографии?

– Там была надпись: «28 октября 1994 года», – не задумываясь ответила Брианна.

– Я придумал. Пошли!

Сгорая от любопытства, Брианна последовала за Джейкобом, который уверенно направлялся к старому дубовому столу. Там сидела и вязала женщина, выглядевшая так, словно ещё застала Гражданскую войну Севера и Юга. Её волосы были стянуты в тугой пучок, на крючковатом носу сидели полукруглые очки. Услышав шаги Джейкоба, она отложила вязанье и перегнулась через стол.

– Здравствуйте, мистер Дорем. – Голос её звучал хрипло, как будто она нечасто им пользовалась. – Что привело вас сюда?

– Добрый день, миссис Гобб, – отвечал вежливо Джейкоб. – Мы с Брианной готовим доклад по истории города. Можно посмотреть старые газеты?

Библиотекарша миссис Гобб поджала бледные губы и покосилась на Брианну. Брианна почувствовала, что её словно просвечивают насквозь, но, по-видимому, она прошла испытание, потому что миссис Гобб достала из ящика стола кольцо с ключами и поднялась.