Затем, в полной тишине, снова зазвучал голос Павла Обланова – очень низкий и тихий, будто потусторонний:
– Бланш, вы здесь?.. Мы собрались этой ночью ради вас… Ваш батюшка безутешно скорбит, с тех пор как вы его покинули… Бланш, если вы меня слышите, явитесь нам…
Несколько минут ничего не происходило. С олимпийским спокойствием Обланов повторил приглашение:
– Бланш, сжальтесь над страждущей душой вашего бедного отца… Позвольте ему увидеть вас в вечном расцвете юности…
На сей раз призыв не остался без ответа. Поверхность посеребренного диска замутилась.
– Смотрите! – прошептала баронесса де Лонэ. – Это же… это невероятно! Там как будто бы проявляется образ…
Все напрягли зрение и должны были признать очевидное. Металлический диск будто бы запотел, а потом на нем стали проступать из небытия смутные контуры – начал формироваться овал, и вскоре ошеломленным взорам участников сеанса предстало улыбающееся лицо совсем юной девушки со светлыми локонами. Это был не рисунок и даже не портрет, написанный художником. Изображение на диске выглядело совершенно реалистичным, отчетливым и точным, как отражение в зеркале. Не хватало только красок жизни, ибо лицо это было словно бы слеплено из серого пепла.
Фердинанд д’Орваль, разорвав круг, схватился за сердце. Из его горла вырвался хрип, затем несколько слов, похожих на стоны:
– Бланш! Это она! Воистину она!
Исидору стало трудно дышать. Все это время, отчаянно стараясь совладать с эмоциями и сохранять ясность рассудка, он то и дело отводил взгляд от посеребренного диска, чтобы следить за выражением лица и действиями Павла Обланова. Поэтому не могло быть ни малейших сомнений, что последний не только ничего лишнего не подложил под стеклянный колпак, но даже ни разу к нему не прикоснулся с тех пор, как начал взывать к духу. И как это ни удивительно, нужно было признать, что лицо девушки само появилось на полированной поверхности, словно бы вынырнув из небытия. Могла ли это быть мистификация, какой-то ловкий фокус? Если так, юный полицейский не находил совершенно никаких объяснений тому, как Обланову, этому бесу, удалось всех обмануть.
Однако поводы для изумления еще не закончились. Потрясенный явлением дочери, Фердинанд д’Орваль вскочил, поднял стеклянный колпак и, взяв металлический диск в ладони, шатаясь, подошел к камину, рухнул там на колени и поднес диск ближе к пламени, чтобы лучше рассмотреть проявившийся таинственным образом призрак.
Шепот, прерываемый рыданиями, сорвался с его губ:
– Да, это ты… Это ты, моя девочка, моя Бланш…
Тем временем Мелани подступила к Павлу Обланову. На ее лице читались смятение и с трудом сдерживаемый гнев.
– Что вы сделали? – процедила она сквозь зубы. – Как вам это удалось?
Исидор сказал себе, что нужно вмешаться, пока не случилась беда, но супруги де Лонэ не оставили ему шансов. Они не поняли сути происходящего между медиумом и хозяйкой – подумали, что Мелани таким образом выражает прославленному медиуму свое живейшее восхищение, и тоже принялись его наперебой восхвалять. При этом Обланов сиял как медный таз и триумфально на всех поглядывал, так что Исидор даже усомнился на мгновение, уж не померещилось ли ему, что тишайшая Мелани несколько мгновений назад была готова расцарапать медиуму лицо, вдруг обратившись в разъяренную тигрицу. В этот момент преисполненный душераздирающего отчаяния возглас заставил всех пятерых обернуться к камину.
– Что же это?! Что происходит? Павел… Павел, прошу вас, сделайте что-нибудь! Она уходит… Бланш! Она исчезает!
Фердинанд д’Орваль, стоявший на коленях у огня, обратил к ним безнадежный взор, а в руках у него был металлический диск, снова ставший тускло-серебристым, лишенным всякого изображения.
Глава 13,в которой подтверждается, что убийца всегда возвращается на место преступления
История вечно ходит по кругу…
Фраза, произнесенная соседом Аглаэ в оперном театре, послужила спусковым крючком для мыслей Валантена. Она наложилась на последние строки письма Викария, найденного в сундуке Образины, на те мудреные слова монстра, в которых он ставил под сомнение способность полицейских видеть скрытые загадки и напоминал, с некоторым искусственным нажимом, пословицу про сапожника без сапог. Тогда, в театре, Валантену на ум внезапно пришел последний известный ему адрес преступника – заброшенная сапожная мастерская в квартале Сен-Мерри. Отправляясь в логово Викария прошлой осенью [52], инспектор надеялся схватить наконец своего бывшего мучителя. Что, если история и правда готова совершить круг и Викарий снова выбрал то же место, чтобы заманить его в ловушку? Быть может, для монстра это дело чести – одержать победу там, где Валантен сам некогда рассчитывал его поймать?
Чем больше инспектор об этом думал, тем больше убеждался, что такое весьма вероятно. Подобный ход мысли был вполне характерен для извращенного разума его старого противника. Более того, говорил он себе, Викарий мог какое-то время назад снова обосноваться в заброшенной мастерской сапожника. Возможно, он полагал, что никто не станет искать его в прежнем убежище, которое, как ему было известно, уже раскрыто. Это тоже было очень похоже на Викария. Ибо хищник сей был не просто безжалостным, но также чрезвычайно хитрым и умным. Дьявольски умным.
Вот почему в эту среду, отправив послание своему другу Видоку с просьбой навести справки о некоем Пьере Овраре, странствующем артисте, Валантен вышел из дому примерно в тот час, когда Исидор явился в имение «Буковая роща», и, быстро доехав на фиакре до квартала Сен-Мерри, ступил на самое дно Парижа.
Днем здешние места выглядели не менее зловеще, чем по ночам. Они являли собой переплетение грязных зловонных закоулков, где громоздились отвратительные трущобы. Самый нищий, отверженный люд Парижа находил пристанище в этом старинном средневековом квартале. Некоторые ремесленники еще держали здесь мастерские, но заработок позволял им лишь перебиваться с хлеба на воду в условиях, близких к полной нищете. Другие обитатели Сен-Мерри жили подаянием, воровством или были вынуждены продавать за несколько су то единственное, что им принадлежало, – собственные тщедушные тела.
В отличие от прошлой своей вылазки в эту забытую Богом и власть имущими клоаку Валантен не удосужился переодеться в работягу. Сейчас у него не было нужды оставаться незамеченным. В любом случае Викарий ждет его визита, поскольку сам же и направил на этот след. А стало быть, устраивать маскарад не имело смысла. Нужно было быстро и сокрушительно нанести удар.
С первых шагов по зловонному лабиринту Валантен понял, что его присутствие нарушает установленный порядок и воспринимается как нежелательное большинством встречных. На его пути сразу смолкали разговоры, взгляды устремлялись в сторону или, наоборот, провожали его с неприкрытой враждебностью. Одежда от лучших столичных портных, ухоженный вид и благородная осанка заставляли местных видеть в нем буржуа, который случайно не туда забрел. Даже уличные девки, поджидавшие клиентов у подъездов меблирашек, одергивали юбки и прикрывали корсажи при его приближении. Охотничий инстинкт тихонько подсказывал им, что эта добыча вне их досягаемости, что их жалкие сифилитические прелести не соблазнят денди нездешней красоты.
Лишь некоторые ребятишки при виде его прерывали свои игры и увязывались следом, держась на расстоянии пары десятков метров. Терли сопливые носы и слезящиеся глаза, пытаясь его разжалобить, чтобы выманить несколько су. Самые наглые осмеливались предлагать ему услуги – кто сестер, кто своих подружек, уверяя, что те еще невинны. Валантену, которого невзгоды трудного детства никогда не оставляли равнодушным, приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не полезть в карман за кошельком. Но он знал, что, если даст кому-нибудь милостыню, через минуту его возьмет в осаду целая орда попрошаек. Ребятишки, видя эту показную душевную черствость, в конце концов отставали от него и давали уйти, посылая в спину шквал проклятий, заставивших бы покраснеть и старых вояк.
Через четверть часа пешком он добрался до самых убогих и гнилостных закоулков. Здесь было еще хуже. Тощие изголодавшиеся куры со слипшимися от грязи перьями клевали голую комковатую землю и дрались с бродячими собаками за очистки. Все вокруг было покрыто нечистотами. Каждый второй дом был заброшен и гнил, пожираемый временем, которое обгладывало ставни, ломало стекла и крошило глиняные стены. Обитателей человеческого рода-племени сейчас не было видно, как будто черные зевы дверных проемов поглотили их тоже и теперь терпеливо переваривали.
Валантен свернул в узкий проход между двумя домами, где было еще темнее из-за натянутых у него над головой бельевых веревок, на которых сушились чьи-то лохмотья. Незамощенная земля под ногами была влажной и ноздреватой, поскольку сюда не доставали солнечные лучи. Набросанные сверху доски кое-как защищали обувь путников от коричневой жижи, вонявшей нечистотами.
«Идеальная душегубка!» – подумал молодой полицейский, совершая эквилибр на этих самодельных мостках.
И словно в подтверждение этому выводу в конце узкого прохода прозвучал залихватский свист. За спиной Валантена кто-то ответил на сигнал трелью из двух нот. В следующее мгновение дорогу инспектору заступил подозрительный силуэт. Здоровенный тип в рубахе навыпуск, под тонкой тканью которой четко проступал рельеф мускулов на груди и руках, был обладателем изрытой оспинами морды кирпичом и свернутого набок носа. Валантен бросил быстрый взгляд через плечо. Такой же персонаж, тяжело шагая, приближался к нему сзади, перекрыв путь отступления. У этого в кулаке поблескивало что-то металлическое – вероятно, нож.
Не теряя спокойствия, Валантен намеренно небрежным жестом откинул полы редингота, чтобы стали видны два жандармских пистолета у него за поясом. В ответ с обеих сторон раздалось разочарованное ворчание, после чего с изумительной синхронностью два разбойника исчезли так же быстро, как появились, будто два бездарных актера скрылись за кулисами.