Призраки старого зеркала — страница 8 из 10

он тудачего-нибудьподсыпал?Вряд ли.Наверное, мыслишкомостровоспринимаемвсе, чтоздесь происходит.Пойдемнемногопрогуляемся,мы чересчурзасиделисьдома.

Девочкикрикнулитете Пэтси,что пойдут напрогулку.Тетушкапомахала имрукой, затянутойв тонкуюперчатку, ивошла в сарайс инструментами.

Эми-Бет иЛюси такувлеклисьразговором,что напрогулкезабрелигораздодальше, чем намеревались.Незаметноониочутились наокраине ближайшейдеревни и,перед тем каквернуться, решилизайти вдеревенскиймагазинчик икупитьхрустящиххлопьев,свежихжурналов и немногоирисок.

— Будемжеватьириски, чтобыне умереть сголоду подороге домой,— рассмеялисьони и пустилисьв обратныйпуть.

Свернувза околицу,они вышли нашоссе, ведущеек дому, иувидели, чтоДжим все еще работает всаду. Он снялкуртку,закаталрукава и энергичновыкорчевывалстарый,засохшийкустарник,попутнорасчищаяпрелую листву.Весь мусорон аккуратноскладывал вбольшие мешки— наверное, ихдала емутетушкаПэтси.

—                 Добрыйдень,девочки, —улыбнулся он,заметивсестер. Ониулыбнулись вответ — им былонеловко зато, что онисовсемнедавно такплохо о немподумали.

—                 Здравствуйте,— ответилаЛюси, подходяпоближе. — Каквы славнопоработали, —заметила она.— Наверное, вэтом уголкесада неступала ногачеловека.

Джимненадолгопрервалработу и,облокотившисьна лопату,вытер пот солба.

—                 Да,что верно, товерно. Если неошибаюсь,тебя зовутЛюси? —Девочка кивнула.— Вскореначнувскапывать —постараюсь разрыхлитьземлю, покане стемнеет.Незачемтерять время,пока такславносветитсолнышко.Правда?

—                 Хотитеириску? —предложилаЭми-Бет,стараясьзагладитьвину за то,что неслишком любезновстретилаДжима.

—                 Нет,спасибо.Лучше бывыпитьчего-нибудь холодного,если невозражаете.

—                 Нет,конечно же,не возражаем,— отозваласьЭми-Бет. —Сейчаспринесу.Люси, побудешьнемногоздесь?

Люсикивнула. Роту нее был набитирисками,поэтомуговорить онане могла.

—                Принесимне тоже, —сумеланаконец выдавитьона. Эми-Бетрассмеялась,глядя на склеенныечелюстисестры,показала ейбольшой палеци поспешила кдому.

Войдя вкухню, онанаполнилабольшой кувшинпрохладнымсоком изхолодильника,поставила наподноснесколькостаканов ичерез несколькоминутвернулась всад. В этуминуту ДжимрассказывалЛюси о том,что зарастения онвыкорчевализ земли, ипыталсяобъяснить ейразницумеждусорняками иполезнымитравами. Эми-Бет села нанизенькуюсадовуюскамейку ипредложилаим обоимхолодногосоку. Джимзалпом выпилстакан, потомсказал, чтоему пора возвращатьсяк работе,однакодевочки, еслиим интересно,могутостаться ипосмотреть.

Эми-Бет иЛюси сели наскамейку,наслаждаясьтеплымпослеполуденнымсолнышком, иприслушивались,как с глухимстукомвонзается вземлю остраялопата Джима.

—                 Начто это яздесьнапоролся?Камень, чтоЛИ? Не идетлопатадальше, и всетут, — пожаловалсяДжим.

Он ещераз вонзиллопату вземлю и налегна нее всемтелом, нобезуспешно.Девочки тожеуслышали,какметаллическоелезвиелязгнуло окамень. Джимсклонилсянад землей.Девочки подошлипоближе —посмотреть,что он будетделать. Онначалсгребать всторонуземлю и глину,чтобы расчиститькамень иоценить,велик ли он —может быть,удастсявыкопать его.Однако глыбаоказаласьгораздобольше, чемемупоказалосьсначала, иДжимопустился наколени,размышляя,что же с нейделать.

 — Божемилостивый!Да что же это? —услышалидевочки егоудивленныйвозглас.

—                 Чтослучилось? —спросилаЛюси, подходяпоближе.Эми-Бетопустиласьна коленирядом с Джимом.

Что этотакое? — хоромспросилисестры.

Новыйсадовникподнялся наноги.

—                 Незнаю, стоитли вам,девочки,смотреть на это.Может, лучшесначалапозвать тетюПэтси...

Эми-Бетсклониласьпониже ивгляделась врасчищеннуюДжимомпрогалину.Внизу лежалзаросшиймхом изеленойплесенью...могильный камень!


ГлаваVIII

НАДПИСЬНА КАМНЕ


Надгробие,Люси, онвыкопалнадгробие!

 Дайтепрочитать,чье имя нанем написано!— возбужденновскричалаЭми-Бет. Ей ссамогоначала нетерпелосьузнатьисторию дома,выяснить, ктов нем жил вбылыевремена, а теперь,посленеожиданнойнаходки, онанавернякавыяснитчто-нибудьинтересное.

— Дай-камне кувшин ссоком, —попросилаона сестру иосторожноприняласьлитьжидкость намогильныйкамень,смывая с негогрязь и счищаямох.

—                 «ХаннаФотерингэм», —вслухпрочиталаона,расчистивимя, высеченноена верхушкекамня. Потомприняласьсоскребатьгрязь дальшеи вскореобнаружилаеще одно имя:«СараФотерингэм, возлюбленнаядочь Ханны».Ниже стоялидаты — ихЭми-Бет покаеще не моглапрочитать.

 Ханна!Сара! Это жета самаядевочка иззеркала! —взволнованновоскликнулаЭми-Бет, обращаяськ Люси. — Мы нашлимогилудевочки иззеркала и еематери! — вскричалаона. Люсиопустиласьна коленивозле сестрыи, не веря своимглазам,рассматриваланаходку.

Джимозадаченнопочесалзатылок.

—                 Девочкаиз зеркала? —переспросилон. — Объяснитеради бога, очем вы говорите?

Эми-Бетвзглянула нанего, будтогромом пораженная.Она поняла,что не должнаболтать ничеголишнего —иначе им сЛюсизапретятподходить кмогильномукамню. АтетушкаПэтси и безтого будетрада неподпускатьих к страшнойнаходке! Онавстала наноги инапустила насебя какможно более спокойныйиравнодушныйвид.

—                 О,это простоигра, вкоторую мыиногда играем.Наряжаемся встаринныекостюмы и смотримсяв зеркало,представляя,будто мы — те люди,которые жилив этом домесотни летназад. Так ужполучилось,что двоихнашихпридуманныхперсонажейзовут Ханна иСара, вот ивсе. Удивительноесовпадение —мы нашлимогильный каменьс точнотакими жеименами!

—                 Да,странноесовпадение, —эхом откликнулсяДжим.Объяснениедевочексовершенноне убедилоего. —Слушайте,отойдитеподальше и нетрогайтебольше этоткамень.Сейчас пойдупозову тетюПэтси,покажем ей, апотом опятьзакопаем.Приедет вашпапа, он ирешит, чтоделать. Мыдаже незнаем, чтоздесь такое —целое кладбищеили простоодна толькомогила.

Онзашагал кдому, аЭми-Бетпоспешносхватиланебольшиеграбли,которыепринес с собойДжим. Ей нетерпелосьпрочитатьоставшиесяслова намогильномкамне. Онаприняласьторопливосдирать мох ивскоресумела открытьвсю надпись.

ва намогильномкамне. Онаприняласьторопливосдирать мох ивскоресумелаоткрыть всюнадпись.

«ХаннаФотерингэм, —сновапрочиталаЭми- Бет. —Родилась в 1801году,скончалась в1851 году. СараФотерингэм,возлюбленнаядочь Ханны,родилась в 1820году,скончалась в1829 году».

—                 Тыпонимаешь,что этоозначает? —взволнованнообернуласьона к Люси. —Сара не убиласвою мать — таумерла своейсмертьюдвадцать двагода спустя!Сарасовершеннонапраснопокончила ссобой, она неубийца своейматери! Надо скореерассказатьей! Теперь еедуша сможетнайти упокоение!Пошли!Быстрее!

Люсивскочила иотряхнулаплатье.

—                 Возьмеммузыкальнуюшкатулку — исразу в библиотеку!Надосвязаться сСарой ирассказатьей о нашейнаходке!

Девочкипоспешили кдому. Подороге онивстретилитетю Пэтси,Джима ималенькуюСофи. Лицомалышки былозалитослезами, губыкривились —она никак немоглауспокоитьсяиз-за потерищенка.Эми-Бетласковообняласестренку.

—                 МынайдемМилочку. Вотувидишь, мыобязательноее найдем. — Намиг в глазахСофи затеплиласьнадежда.

—Но где высобираетесьее искать? Мывсе вокругобшарили. —Лицо девочкиопятьпомрачнело. —Тетя Пэтсисказала, онавернется кобеду, потом —к полднику, аее до сих порнет и нет.

Эми-Бетуспокаивающепогладиламалышку поголове.

Девочкипоспешили кдому.


—                Честноеслово,маленькая, мыотыщем твоесокровище, —пообещалаона.

Девочкипошли дальше.

—                 Развевы не с нами? —крикнула имвслед тетя Пэтси.— Джимрассказал овашейудивительнойнаходке.

—                 Гм,да, мывернемсячерезминутку, тетяПэтси,толькосначала намнужно кое-чтосделать вдоме, —отозваласьЛюси.

Вернувшисьв дом,девочкисразу жеотправилисьв библиотекуи широкораспахнулидверь.

—                 Эми-Бет,гдемузыкальнаяшкатулка? —спросилаЛюси.

—                 Наверное,там же, где яее оставила,на столе. Ага,вот она.Дай-ка сюда,Люси, надозавести еепоскорее.Вызовем Сару.

Девочкизавелипружину,заиграламузыка, онипоставилишкатулку настол и внапряженноможиданиивсмотрелисьв зеркало.

—                 Ну,Сара,появись,появись жескорее, намочень нужно стобойпоговорить.Появись, пожалуйста!

Наглазах удевочекзеркалоопятьподернулосьтуманнойдымкой,которая такпугала ихраньше.

Оназаклубилась,стала гуще,потомрассеялась, ииз тумана выплылодетское лицоСары.

—                 Эми-Бет!Смотри! У неена коленяхМилочка — Люсиуказала взеркало.

—                 Да,знаю, Люси,знаю. Носейчас намважнеедругое. Сара,ты насслышишь?

Сараунылопосмотрелана сестер.

— Да, слышу.Для чего выменя вызвали?Что за спешкатакая?

—Сара, — началаЭми-Бет, —выслушайменя,выслушай оченьвнимательно.Я будуговоритьмедленно икак можноотчетливее.Несколько минутназад мы былив саду, в томуголке, которыйлежит как разперед домом,под старымдубом. Тыпонимаешь, окаком месте яговорю, Сара?—Девочкакивнула.

—Мы нанялиновогосадовника, исегодня он началрасчищатьэтот участок.Он весь зароссорняками, исадовникупришлосьвыкорчевыватьстарые кустыи бурьян.Этот участок,похоже, нетрогалимногодесятков лет.Никогда недогадаешься,Сара, что мытам нашли.Могильный камень!Надгробие, накоторомвысеченыимена - твое итвоей мамы.

Сарадаже глазомне моргнула.

—Ну и что? И заэтим вы меняпотревожили?Я и без васзнаю, чтомертва, и моямать мертватоже — я самаее убила,помните?

—Да,Сара, но вэтом-то все идело. Выслушайменявнимательно.Ты не убилаее, ты не убиласвою мать.Она умерла в 1851году, а ты — надвадцать двагода раньше,в 1829-м! Теперь понимаешь?Она не умерлав тот день,когда ты ударилаее ножом. Онаосталасьжива!

—Но этого неможет быть! —возразиладевочка. — Ятам была,сама вонзиланож ей вгрудь. Яубила ее, таки садовниксказал.Почему ты мучаешьменя, Эми-Бет,почему нехочешьоставив меняв покое?

— Послушай,