Призыватель нулевого ранга. Том 4 — страница 6 из 42

— Ну, защиту от красивых девушек будете устанавливать уже не вы, как я понимаю, — выдал он.

Я глянул на свою гостью, но та, вместо того, чтобы смутиться, или сказать, что никакого отношения к моей личной жизни не имеет, рассмеялась.

— Точно-точно, — проговорила она вдобавок. — Надо будет озаботиться. А то парень-то видный.

Я приподнял бровь, но теперь уже и Володя расхохотался вместе с Асакурой. Спелись, стало быть.

Рабочие трудились без суеты. Мне даже показалось, что немного лениво. С другой стороны, всё делалось очень быстро. Интересный эффект. Всё было готово меньше, чем через два часа. Володя объяснил мне всё настолько досконально, что у меня вообще не осталось вопросов.

Главное и основное: в мой дом теперь никто не мог попасть без моего согласия. Даже окна были защищены от проникновения. Исключением являлось лишь законное требование полиции, вот тут была сделана специальная оговорка. И у системы был открыт доступ для правоохранительных органов.

— Но вы же понимаете, что это очень серьёзный пробел в безопасности, — сказал я, когда Володя мне всё это показал. — Кто-нибудь может воспользоваться этим допуском.

— К сожалению, — развёл руками тот. — Я сам пытался представить руководству различные варианты, которые бы лучше защищали клиента, и не давали власти полный допуск в его квартиру, но, к сожалению, мне сказали, что такие правила, и никак иначе работать невозможно. Как вы понимаете, нас сразу же закроют, если мы не будем выдавать подобный допуск. Но я могу сказать точно, что украсть и подделать его очень сложно. Для этого как минимум должен быть замешан сотрудник полиции.

Я вздохнул, но подписал акт о приёмке работ. Мне очень не нравилось, что у кого-то всё равно останется допуск в мою квартиру. Но всё же это было лучше, чем ничего.

Мы пожали с Володей руку на прощание, и он ушёл. А я активизировал всю защиту, в том числе и звуковую, чтобы нас сложнее было подслушать, и вернулся к Асакуре и Рику, который на время монтажа стал невидимым.

— Так, что, — я решил, что мы уже достаточно обсуждали различные аспекты, и теперь пришла пора перейти к конкретному вопросу, — ты пришла, чтобы поговорить о данже демоноборцев?

— Ты же понимаешь, что это чистое самоубийство? — спросила она, глядя мне прямо в глаза.

Рик снова проявился и с интересом глядел на нас. Я почему-то ещё представил, что рядом с ним сидит Йонир и тоже следит за нашей беседой.

— Больше, чем с нулевым уровнем бросаться на тварь тридцатого? — вопросом на вопрос ответил я.

— Гораздо, — воительница покачала головой. — Гораздо больше. Это невероятная опасность. Именно поэтому я решила тебе помочь.

— Помочь самоубиться? — я хмыкнул. — А я думал, я в этом и сам хорош.

— Хватит ёрничать, — но глаза воительницы смеялись. — Давай серьёзно.

Она взяла и достала из сумочки, с которой пришла, медальон. Это был самый настоящий медальон ордена демоноборцев.

Я с недоверием посмотрел на Асакуру.

— Ты же говорила, что ушла из ордена и сдала медальон? — с подозрением поинтересовался я.

— Так это и не мой, — рассмеялась девушка, которую позабавила моя реакция. — Это Стронгера, которого ты даже не удосужился обыскать.

— Я не вор, — я пожал плечами. — Но штука эта полезная. Я смогу пройти внутрь, как член ордена.

— Нет, — Асакура покачала головой. — Не стоит.

— Почему ещё? — удивился я. — А зачем тогда ты мне его даёшь?

— На самый крайний случай, — теперь воительница стала совершенно серьёзной, и даже нахмурилась для пущего эффекта. — Вот, если других возможностей не останется, тогда воспользуешься. А пока мы будем делать ставку на другое.

— На что именно? — спросил я.

— А вот это мы должны с тобой сейчас и выяснить, — ответила девушка. — Для этого я тут. Дело в том, что сама я в том данже не была.

— Он закрыт даже для членов ордена? — уточнил я, уже прикидывая, что делать в таком случае.

Вообще мне нравилось, как работал мой мозг, практически мгновенно выстраивая различные связи и предлагая возможные варианты.

— Нет, ничего такого, — ответила воительница. — Просто он достаточно отдалённый, находится в горах. И ничего интересного, кроме того самого озера орихалка там нет, — она покачала головой. — Ты хоть знаешь, для чего он используется?

— Конечно, — я кивнул. — Для усиления свойств.

— Это лишь часть, причём малозначительная, — сказала Асакура и пересела к ноутбуку. — Вообще, тот, кто тебя послал за орихалком, конечно, знатный тролль. Он же точно должен знать, что забрать его нельзя.

— Он предупредил, — я пожал плечами. — Но мне показалось, что можно найти выход.

— Ну не знаю, — Асакура пристально посмотрела на меня. — Я слышала, что ни у кого этого ещё не получилось. Впрочем, выход ищут. Но это всё, что мне известно.

— Ну не знаю, — я посмотрел на Рика. — Под Хребтом Дьявола люди вон сотню лет пропадали, а я нашёл выход.

— Вот только на это и стоит надеяться, — кивнула воительница и открыла статью на специализированном сайте. — Так вот, орихалк придаёт уникальные и легендарные свойства предметам. Но их не всегда можно угадать, так как это не совсем металл, не совсем материал… — она задумалась. — Да мы до сих пор не знаем, что именно это такое. Но есть мнение, что это нечто не из нашего мира.

— Всё это прекрасно, — кивнул я. — Но мне надо понять, как мы собираемся попасть внутрь данжа.

— Не мы, а ты, — поправила меня Асакура, затем глубоко вдохнула, словно на что-то решаясь, и продолжила: — У меня есть одна идея, но я никогда не пробовала это на других. И да, есть куча нюансов.

Глава 4

— Заинтриговала, — сказал я, присаживаясь напротив девушки. — Только не говори, что у тебя есть какой-нибудь артефакт, который сделает меня кем-нибудь из демоноборцев.

Асакура даже склонила голову, глядя на меня. Судя по всему, мои предположения немного шокировали.

— Нет, — ответила она после некоторого молчания. — Я вообще не думаю, что такое возможно, хотя… — и тут она одёрнула себя и посмотрела на меня с упрёком. — Макс, не сбивай меня, я сама собьюсь. Итак, как ты знаешь, у меня есть пет, который обладает способностью становиться невидимым.

— Ага, — кивнул я, но почему-то никак не мог победить слегка ироничное выражение. — У меня есть друг, который может становиться невидимым.

— Да, но Рик нематериален, — Асакура ничуть не обиделась, скорее, даже обрадовалась аналогии, потому что ей стало проще всё мне объяснить. — У Курфа есть интересная особенность: он может делать невидимым не только своё тело, но и того, кто к этому телу будет прикасаться. Правда, на это действие уходит очень много сил, поэтому эффект весьма кратковременный.

— Стоп! — я выставил руку ладонью вперёд. — Дай, я уясню. Если кто-то прикоснётся к твоему пету в то время, когда он невидим, то этот кто-то и сам становится невидимым?

— Нет, — воительница покачала головой. — Наверное, мне действительно стоит говорить предметнее. Если Курф сражается и атакует противника, то тот в момент контакта не становится невидимым. Также, если кто-то случайно прикоснётся к Курфу, когда он невидим, прикоснувшийся не станет невидимым. Но несколько раз мы с ним пробовали совместную невидимость для незаметного нападения, или проникновения в стан врага.

— Ничего себе тренировочки, — я уважительно покивал. — Мне бы такие тоже пригодились.

— У тебя своя гильдия теперь, так что всё будет, — хмыкнула Асакура. — Вы у меня ещё пощады попросите, как я вас муштровать буду. Но мы опять отвлеклись. Короче, теперь все те самые нюансы. Я понятия не имею, сможет ли Курф сделать невидимым кого-то кроме своего хозяина, то есть меня. Если сможет, то на какое время? Если время будет достаточным, то через сколько он сможет это повторить? Короче говоря, вопросов много, и все их надо утрясти до того, как мы приступим к операции.

— Ну что ж, — сказал я, вставая, — давай приступать к экспериментам немедленно.

— Извини, — не скрывая иронии ответила воительница. — Твоя комнатушка слишком мала для Курфа. Он тут не развернётся. Нужно выезжать куда-нибудь в безлюдное место. В пустошь, например.

— Хорошо, — я вскочил и огляделся. — Мы можем сделать это сегодня?

— Я никуда не тороплюсь, — ответила мне Асакура. — К счастью, наш дорогой губернатор довольно быстро нашёл мне сменщика, и я смогла приехать.

— Отлично, — сказал я, соображая, что нужно делать прямо сейчас.

В коридоре у меня стояли две сумки со сферами. Одна большая, вторая — моя наплечная. Сферы нужно раздать ребятам поровну. И ещё, по сути, мне нужно спрятать некромантский артефакт, потому что переться с ним в подземелье, как минимум глупо. Теперь, с новой защитой, надеюсь, ко мне не смогут проникать все, кому не лень.

И тут мозг послал мне вполне отчётливый сигнал, после чего я перестал суетиться в мыслях и сел обратно.

— Нам нужно позвонить ребятам, — сказал я, воительнице. — И сказать, чтобы пришли и разобрали свои сферы. Ты тоже отбери свою долю. Тем более, что надо Курфа будет подкормить, насколько я понимаю.

— Не только Курфа, — Асакура кивнула. — Давай, звони своим, а я Юле наберу.

— А вот после этого мы втроём будем думать, как действовать дальше, — проговорил я, доставая телефон. — С монстрами-то я разберусь. А вот как достать орихалк? Что ты о нём вообще знаешь?

— Мало, — девушка пожала плечами. — Подожди, сейчас приступим, — с этими словами она приложила телефон к уху. — Да, Юль, привет. Не спишь? Зайти, пожалуйста к Максу домой. Надо сферы на всех разделить. Ага, я тут. Жду.

Примерно такой же разговор состоялся и у меня с Лёхой. На этот раз позвонить Нике я попросил его. Не хотел терять ни секунды.

— Мне вообще надо понимать, почему нельзя зачерпнуть жидкости из озерца, почему нельзя откачать? — сказал я, глядя на Асакуру.

— К сожалению, — она покачала головой. — Я могу рассказать только то, что слышала. Сама я в эту тему не лезла, так как до легендарного и уникального шмота вроде как не доросла ещё. Не знаю, мне хватало того, что есть. Защита у меня очень хорошая. Что же касается орихалка, тут всё сложно. На вид — да, это озерцо. Но, если на что и похоже то, чем оно наполнено, так уж точно не жидкостью. Скорее, это металл. Именно поэтому и употребляют прилагательное галлийский. Как элемент — галлий.