Проект «Румоко» — страница 2 из 11

Пару месяцев назад, когда в мир, торопясь, нагрянула зима, я сидел в "Бездне" в Сан Мигуэле де Алленде в Мексике. Это был прохладный вечер (они все таковы в тех местах), и воздух был чист, а звезды блестели очень ярко, когда я поднялся по каменным плитам улиц этого национального памятника. Через некоторое время я увидел как вошел Дон, одетый в темный пиджак из искусственной шерсти и желтую спортивную рубашку, открывавшую шею. Он направился к стойке, заказал что-то, повернулся и стал отыскивать глазами столы. Я кивнул, когда он усмехнулся и помахал мне. Он двинулся ко мне со стаканом в руках.

- А я тебя узнал, - сказал он.

- Да, я думаю. Сядешь?

Он выдвинул стул и уселся напротив меня за маленьким столиком. Пепельница на столе была переполнена. В воздухе стоял запах текстиля, и на сквозняке перед нами колыхались двухмерные фигуры с плакатов о бое быков, прикрепленных к стенам.

- А звать вас...

- Фрэнк, - подсказал я. - Не в Новом ли Орлеане было дело?

- Да, на Марди Грас, пару лет назад.

- Верно. А вы...

- Джордж.

- Правильно. Я вспомнил. Мы выпивали. И всю ночь играли в карты. Чертовски хорошее время.

- ...И вы выудили у меня двести зелененьких.

Я усмехнулся и спросил его:

- А у вас все в порядке?

- Было неплохое дельце. Большие и малые аукционы. Я намерен вести один из больших.

- Поздравляю. Рад это слышать. Надеюсь, все решено?

- Я тоже.

Так мы чуток побеседовали, пока он приканчивал свое пиво, а потом я спросил:

- Успели посмотреть город?

- Нет. Но я слышал, что это чудесное местечко.

- Думаю, он вам понравится. Я был когда-то здесь на карнавале. Публика бодрствовала трое суток подряд. Индейцы спустились с гор и танцевали в своих костюмах. Они все еще придерживаются старых обычаев, и у них свой собственный календарь, изобретенный неграмотным аборигеном.

- Неплохо было бы задержаться здесь, но у меня один-два дня. Думаю, успею только купить пару сувениров для домашних.

- Это верно. Они здесь дешевы, особенно ювелирные изделия.

- Жаль, что у меня мало времени на осмотр исторических достопримечательностей.

- На вершине горы, что к северо-востоку, есть толтекские развалины, которые мы могли заметить - там, на вершине их, три креста. Это интересно: правительство до сих пор отказывается признать их существование. И вид сверху великолепен.

- Неплохо было бы взглянуть. Сходим?

- Это нетрудно: пойти и взобраться. Доступ туда свободный.

- А пешком далеко?

- Меньше часа. Приканчивайте пиво, и идем.

Я допил пиво, и мы пошли.

Дон быстро запыхался. Сам он жил на уровне моря, а это место было на шесть с половиной футов выше.

Мы все-таки добрались до вершины и побродили среди кактусов. А потом присели на огромных камнях.

- Итак, это место вроде бы не существует, - заметил он, - так же, как и вы.

- Это верно.

- Зато оно и не прослушивается, и сейчас сюда никто не ходит.

- Это потому, что оно заброшено.

- Я тоже надеюсь, что оно так и останется заброшенным.

- Да.

- Спасибо за открытку на Рождество. Работу надо?

- Сам знаешь.

- Ладно. Дам тебе одно дельце.

С этого все и началось.

- Ты слышал о Наветренных и Подветренных островах? - спросил он, - или о Муртсее?

- Нет. Расскажи.

- Ниже Вест-Индии, в Малых Антильских островах, начинаясь дугой, ведущей юго-восточнее Пуэрто-Рико и островов Вирджинии к Южной Америке, и есть те острова. Севернее Гваделупы, которая представляет собой внешнюю точку подземной цепи, простирающейся на сотни миль. Это океанические острова, сложенные из вулканических пород. Каждый из них - вулкан, потухший или нет.

- Итак?

- Гавайские острова возникли подобным же образом, но Суртсей все же был феноменом ХХ века: вулканическим островом, который вырос за очень короткое время несколько западнее островов Вестманна, ближе к Исландии. Это было в 1963 году. Капелинхоз в Азорских островах был похож на него.

- Итак? - я уже догадывался, когда произносил это. Я уже знал о проекте "Румоко" - по имени бога вулканов и землетрясений маори. Раньше, в ХХ веке был неудачный проект "Мохоул" - там речь шла об использовании глубоких ходов, пробитых газами, которые уходили вглубь Земли; туда должны были закладываться атомные заряды.

- "Румоко", - сказал он. - Ты слышал?..

- Кое-что. В основном то, что было в разделе науки "Таймс".

- И достаточно. Так вот, привлекли и нас.

- Зачем?

- Кто-то занялся диверсиями. Меня наняли выяснить: кто, как, почему и просили прекратить это. Но пока что мне здорово не везло. Я потерял двоих сотрудников при странных обстоятельствах. Затем я получил твою рождественскую открытку...

Я повернулся к нему. Зеленые глаза его, казалось, светились во мраке. Он был дюйма на четыре короче меня и фунтов на сорок легче, но все же достаточно высок. И сейчас, выпрямившись и застыв в полувоенной позе, он выглядел куда больше и крепче, что представлял собой тот малый, что пыхтел рядом со мной, взбираясь наверх.

- Ты хочешь, чтобы я влез в это дело?

- Да.

- А что мне это даст?

- Пятьдесят, а может и и сто пятьдесят - в зависимости от результатов тысяч.

Я закурил.

- Что я должен сделать? - спросил я наконец.

- Отправиться в качестве члена экипажа "Аквины" - а еще лучше в качестве какого-нибудь техника. Справишься?

- Да.

- Ну, давай. Затем нужно отыскать, кто там гадит. Затем сообщить мне... или навести порядок и затем сообщить мне.

Я усмехнулся.

- Работа, похоже, большая. А кто твой клиент?

- Сенатор США, - сказал он, - который останется безымянным.

- Это как раз то, что я предполагал.

- Займешься этим?

- Да. Мне нужны деньги.

- Это будет опасно.

- Все на свете - опасно.

Мы осмотрели достопримечательности, усеянные пачками сигарет и другим добром, использованным для жертвоприношений.

- Добро, - сказал он. - Когда приступишь?

- До конца месяца.

- Ладно. Когда ждать сообщения?

Я пожал плечами:

- Когда мне будет что сообщить.

- Нет. Это не срок. 15 сентября - вот дата окончания операции.

- Если все произойдет без сучка без задоринки...

- Пятьдесят кусков.

- А если это будет посложнее, я могу рассчитывать на тройное?

- Как я сказал.

- Хорошо. До 15 сентября.

- Сообщений не ждать.

- Если только понадобится помощь или же стрясется что-то важное, - я протянул руку. - Выбрал ты себе работенку, Дон.

Он сидел с опущенной головой, наклонясь к крестам.

- Сделай это, - сказал он наконец. - Очень прошу тебя. Люди, которых я потерял, были очень хорошими.

- Я попытаюсь. Сделаю все, что смогу.

- Не понимаю я тебя. Хотел бы я знать, кто ты...

- Господи! Я пропал, если ты это узнаешь.

И мы спустились с горы, и я оставил его там, где он остановился переночевать.

- С меня выпивка, - сказал Мартин, когда я наткнулся на него, возвращаясь от Кэрол Дейт.

- Ладно, - согласился я, уселся в шезлонг и взял кружку.

- Хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделал, когда мы с Димми были внизу. Это...

- Это ерунда, - сказал я. - Ты бы и сам это сделал, когда мы с Димми были или кто другой был бы внизу.

- Может, я не смогу это как следует выразить, но мы счастливы, что ты оказался рядом.

- Принимаю благодарность, - я поднял пластмассовую пивную кружку - они сейчас все пластмассовые, будь они прокляты! - и спросил: - Ну и как шахта?

- Превосходно, - ответил он, сморщив лоб, отчего множество морщинок разбежалось вокруг его голубых глаз.

- Что-то ты не выглядишь уверенным, когда говоришь это.

Он усмехнулся и допил пиво:

- Ну, такого же я раньше никогда не делал. Действительно, все мы немного напуганы...

Я честно счел это мягкой оценкой.

- Но в конце-то концов шахта неплохо выглядит? - спросил я.

Он огляделся, выясняя, возможно, прослушивается ли это место. Это было так, но он и не сказал ничего такого, что могло бы повредить мне или ему. Если бы он это попытался сделать, я бы заткнул ему рот.

- Да, - согласился он.

- Хорошо, - проговорил я, вспомнив слова широкоплечего коротышки. - Очень хорошо.

- Странная у тебя позиция, - заметил он. - Ты ведь нанят всего-навсего техником.

- Я горжусь своей работой.

Мартин бросил на меня взгляд, которого я не понял, и сказал:

- Это звучит необычно, в духе ХХ века.

Я пожал плечами.

- Я - консерватор. Не могу от этого избавиться.

- Я и сам вроде этого же, - согласился он, - и хорошо бы в нашей компании было побольше таких.

- А чем занят Димми?

- Спит.

- Хорошо.

- Они должны повысить тебя.

- Надеюсь, что нет.

- Почему?

- Терпеть не могу ответственности.

- Но ты взял ее на себя и успешно с ней справился.

- Разок повезло. Кто знает, что будет в следующий раз?

Он бросил на меня вороватый взгляд:

- Что ты имеешь в виду - "в следующий раз"?

- То, что это может случиться снова. Я в пультовой оказался совершенно случайно.

Я понял, что он старается выяснить, что мне известно: ни один из нас сейчас не знал больше ничего, но оба мы догадывались, что тут что-то не так.

Он уставился на меня, прихлебывая пиво, словно присматриваясь, потом кивнул:

- Ты хочешь сказать, что ты лодырь?

- Верно.

- Чушь!

Я пожал плечами и допил пиво.

Где-то году в 1957 - пятьдесят лет назад, была такая шутка, которая называлась "АМСОК" - это была шутка. Это была пародия на смешные порой аббревиатуры - названия научных организаций. Так называли Американское Разнообразное Общество. И тем не менее, это было больше, чем просто подтрунивание над управленцами. Именно его членами были доктор Уолтер Мунк из института океанографии и доктор Гарри Гесс из Принстона; они-то и предложили странный проект, который позже сгинул из-за недостатка средств, но, подобно Джону Брауну, даже погибнув, он воодушевлял.