Прогулки с Пушкиным — страница notes из 38

Примечания

1

“Бахчисарайский фонтан”. Гарем (куда так хочется залезть). Байрон. Байронов Жуан, туда попавший в костюме девы. Задрапированный улан, идущий по его стопам (перечитывая “Домик в Коломне”, я почему-то в нем не нашел вышеозначенного улана, брившегося под видом кухарки, но все же, сдается, то был улан). Итак, улан, в подражание Байрону прокравшийся под бочок Параше, как Пушкин, байроновым же путем, прокрался в “Бахчисарайском фонтане” в гарем, одевшись в женоподобные строфы. “Она пленительна и своенравна, как красавица Юга”, – писал о поэме А.Бестужев (Марлинский) в очередном литературном обзоре (“Полярная Звезда”, 1825), не задумываясь, однако, над сходством пушкинского Фонтана с женщиной. Но мы задумаемся…

2

“И спится вещий сон герою…”

3

“Я видел страшные мечты!..”

4

“И снится чудный сон Татьяне…”

5

“Все тот же сон! возможно ль? в третий раз!”

6

“Мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю с ним странные обстоятельства моей жизни”.

7

Не напрасно, не случайно

Жизнь от Бога мне дана, —


поправлял ошибки Пушкина дотошный митрополит Филарет. Пушкин сокрушенно вздыхал, мялся и оставался при своем интересе. Круги поэзии и религии к тому часу не совпадали.

8

Он писал о Жуковском – Вяземскому (25 мая 1825 г.): “Я не следствие, а точно ученик его, и только тем и беру, что не смею сунуться на дорогу его, а бреду проселочной”.

9

Ср. отрывок “Зачем крутится ветр в овраге”, где похожая ассоциация ветра, девы, луны и т. д. – замыкается на певце.

10

А Эдмонда не покинет

Дженни даже в небесах!

11

Сходную планировку подчас обнаруживают строки, действующие в широком контексте и раскинутые, как палатка, с помощью противонаправленных векторов:

…Волшебник силится, кряхтит

И вдруг с Русланом улетает…

Ретивый конь вослед глядит;

Уже колдун под облаками;

На бороде герой висит…

Натяните взгляд коня: по нему поднялся волшебник; но чтобы это тройным оборотом запущенное в небеса колесо не скрылось из глаз, автор вешает Руслана пародийной гирей.

Летят над мрачными лесами,

Летят над дикими горами,

Летят над бездною морской;

От напряженья костенея,

Руслан за бороду злодея

Упорной держится рукой.

12

Бесовское прошлое Онегина увидела Татьяна во сне, где он возглавляет адскую шайку. Эта первоначальная природа его образа просвечивает в “Уединенном домике на Васильевском”, откуда можно сделать вывод, что в своем окончательном виде Онегин – это трансформированный посрамленный бес, из соблазнителей попавший в потерпевшие и превращенный в человека с нулевым значением. Примечательно, что из того же “Уединенного домика” другая дорожка ведет к Евгению “Медного всадника”.

13

Можно заменить любой другой, по читательскому вкусу, цитатой. Например: “Брожу ли я вдоль улиц шумных…”

14

Текст опубликован в литературном журнале “Синтаксис”, 1994, № 34.

15

Текст опубликован в литературном журнале “Синтаксис”, 1987, № 17.

16

Статья “Чтение в сердцах” была написана года полтора-два тому назад и предназначалась для “Вестника РХД”. Но “Вестник” в “праве ответа” мне отказал. – А.С.

17

Мне ставится в вину, помимо собственных прегрешений, публикация в “Синтаксисе” статьи Н.А.Кленова (псевдоним из России). По изящному выражению Солженицына, Синявский “приючает” Кленова. Зачем “приючает”? Ну конечно, чтобы продолжить поход на Пушкина и другие непререкаемые духовные авторитеты России (!).

Должен пояснить, что взгляды незнакомого мне Н.А.Кленова я разделяю далеко не полностью. Это не мешает нам публиковать статьи Кленова, которым, в силу их остроты, вообще нет места на эмигрантском “рынке”. Говорить, помимо прочего, на острые, спорные и “запрещенные” темы, а не славословить хором прописные истины – такова позиция журнала “Синтаксис”, и для этого он был основан.

Сам подход Кленова к Пушкину противоположен моим “Прогулкам”. Я стремился лишить Пушкина почти всех человеческих примет и представить его исключительно как “чистый дух” самого искусства. Кленов же поэта выносит за скобки и оставляет “одного человека”, что, на мой взгляд, противоречит самой природе Пушкина, у которого вес – поэзия. Но объективности ради необходимо отметить, что не Пушкина “ниспровергает” Кленов и, вообще, не Пушкин основная тема его четырех статей, представляющих единую “связку” и опубликованных в “Синтаксисе”, а советское общество и советский конформизм. Солженицын просто-напросто игнорирует этот факт – ради стройности собственной “пушкинской” версии.