Проклятый мастер Гуэй — страница 9 из 63

Завалившись плечом на балку кровати, юноша подождал. Не проснулся ли его похититель? Кажется, шум того не разбудил.

Тогда, Сяо Ту скользнул правой ногой вперёд, и подтянул левую. Потом снова правую…

Шаги становились более уверенными, хотя тело по-прежнему, было сильно скованно. Бежать он точно не мог бы.

Продолжая трястись и натыкаться на препятствия, Сяо Ту целенаправленно двигался вперёд, иной раз замирая, дабы удостовериться в том, что демон его не услышал.

А как он вообще мог не слышать?!

Как бы то ни было, писарь добрался до двери, и даже попытался ту открыть, когда вдруг услышал над собой голос демона:

— Тебя там ждут.

Сяо Ту в испуге отпрянул.

Но не в состоянии удержать себя, упал, издав притом сильный грохот.

Вновь замерев, уже добровольно, в надежде, что тот его как будто бы не заметит, юноша следил за демоном.

А демон, удерживая в руке неизвестно откуда взявшееся пламя, стоял облокотившись на дверь:

— Так вот как ты ушёл из леса! — довольно улыбнулся «обезьяна», разгадав, возможно, долго мучавшую его загадку, — Значит, на тебя мои заклинания действуют лишь короткое время. Занятно. — он оттолкнулся от двери и вальяжной походкой направился к юноше.

Сяо Ту сжался.

Демон же одной рукой взял его за грудки, и вернул на прежнее место:

— Но ты же человек.

Кажется, загадку он разгадал не до конца.

— Я о-о-отдам не-е-е-фрит, — снова еле ворочая языком пообещал писарь.

На это демон молча протянул ладонь, будто по-иному быть и не могло.

— Три-ид-цать сере-е-ебря-ных.

— Чего? — удивился демон.

Чтобы лучше разглядеть наглеца, он тут же шагнул к свече, а потом и ко второй – в комнате наконец стало светло

— Я что, слишком сильно тебя по голове бил?

— М-м-не-е…

…Не выдержав, демон снова дал юноше затрещину:

— Разговаривай нормально.

Потерев затылок уже свободно двигающейся рукой, Сяо Ту объяснил:

— Я пришёл в Интянь, чтобы стать государственным писарем, вот только, для участия в отборе, мне нужно заплатить тридцать серебряный, — пожаловался он.

— Так ты ещё и грамотный? — засмеялся демон.

— Я замёрз в том лесу! — вдруг разразился Сяо Ту, — Меня чуть не сожрал тигр, а потом и лисы! Мои ноги и руки онемели, — для большей убедительности, он их вытянул, показывая, — Так что, это ещё малая цена!

— Слишком дорого ты себя оценил, — вновь сложил руки на груди демон.

— Не заплатите тридцать серебряных – умру, но нефрит не отдам!

— Откуда мне взять такие деньги?! — пожал печами в искреннем недоумении «обезьяна».

— Так, Вы же демон!

— И что с того? У меня есть магия, а не деньги.

— То есть? — одновременно с удивлением и недоверием посмотрел на него Сяо Ту.

— А ты что думал? Ты, вообще, раньше демонов встречал? — и, приняв молчание за ответ, добавил: — Для демона важнее всего его цель. А деньги – цель для людей.

— Тогда… Помогите мне попасть на экзамен! — предложил альтернативу писарь.

— У тебя что, других дел нет? Что тебе так этот экзамен сдался?

— Я единственный сын в семье, поэтому должен много заработать.

— Так чего твои родители не родили ещё одного? — ухмыльнулся «обезьяна».

— Он умер. — резко оборвал его юноша.

Демон не ответил, но ухмылка пропала с его лица.

Немного постояв в молчании, он всё же сказал:

— Хорошо. Я помогу тебе с экзаменом. Давай нефрит, — он снова протянул руку.

— Нет, — Сяо Ту прижал заветный камень к себе, и даже поспешил его вновь надеть на шею: — Сначала экзамен.

— Чего возиться с тобой, — махнул на него демон и, забравшись ногами на кровать, отпихнул одеяло, укладываясь поудобнее.

Сяо Ту же подскочил:

— Что Вы делаете?

— Ложусь спать.

— Но, как же экзамен?

— Где твоя совесть. Я столько за тобой гонялся. А потом ещё и ждал, пока ты наконец не доковыляешь до двери. Утром решим.

Сяо Ту остался стоять в недоумении.

— Спать ложись. — отворачиваясь к стене, скомандовал демон.

Другой постели не было.

Писарь посмотрел на кровать. Места ему оставалось не так много. Но если попробовать лечь бочком… То, как раз, достаточно будет самого краешка.

Повернувшись боком, Сяо Ту присел, стараясь уместиться…

— Ты чего творишь?! — подскочил демон, а вместе с ним и Сяо Ту:

— Вы же сказали…

— Так на полу ложись! — с этими словами он смял ранее откинутое одеяло и швырнул его в писаря.

— Но, ведь, холодно.

— Сюда, — демон постучал пальцам по постели, — ты ляжешь, только если ты деви́ца.

Сяо Ту сделал шаг назад. Меньше всего он хотел бы, чтобы демон считал его девицей.

Расправив полученное одеяло, писарь тихо улёгся на голый пол, укрываясь с головой и, оставляя снаружи лишь глаза. Чтобы наблюдать за угрожавшем ему мужчиной.

— Свет погаси. — снова укладываясь лицом к стене, в очередной раз скомандовал демон.

— Может, пусть горит? — еле слышно попросил писарь.

Но демон, ничего не ответив, взмахнул рукой, разом затушив все свечи.

Глава 6

— Вставай, чего разлёгся? — Сяо Ту проснулся от пинка.

Резко открыв глаза, он увидел перешагивающего через него демона, явно откуда-то вернувшегося, и положившего на стол несколько маленьких свёртков:

— Пока ты спишь, честные люди готовят и добывают тебе завтрак. Так что, хочешь есть – поднимайся, или иди искать себе его сам.

Больше ничего говорить было не нужно, поскольку Сяо Ту уже поспешил встать! И очень зря, ведь, оказалось, что всё его тело ужасно затекло, и потому болело. Скорее всего, от страха, за прошедшую ночь он ни разу не пошевелился.

На завтрак были мясные баоцзы и подслащенное горячее соевое молоко:

— Спасибо! — уплетая за обе щеки, благодарил изголодавший юноша.

Всё же, со вчерашнего утра он ничего не ел. Да и тогда-то, успел съесть разве что половину.

— Как тебя зовут? — наконец поинтересовался демон.

— Сяо Ту. — признался писарь.

— Что за имя странное? Как «маленький кролик»? — демон засмеялся.

Сяо Ту не ответил, только, опустив глаза, откусил новый кусок. Ведь, это была правда. Как бы не хотел он иметь имя, похожее на то, что носил его старший брат, а судьбу «маленького кролика» юноша изменить уже не мог.

— А как зовут Вас? — решил всё же поинтересоваться и он.

— Тебе моё имя ни к чему. — коротко ответил демон.

— Так, если же мне нужно будет Вас позвать, то как мне к Вам обратиться?

— Называй меня господин Хуо Ван.

— «Ван», как «князь»? — уточнил Сяо Ту.

— И «Хуо», как «огонь». — подтвердил демон.

— Так, значит, Вы – владыка огня? — удивился юноша.

Демон, прикрыв глаза от чувства собственной важности, медленно кивнул.

— Точно! Вчера я видел, как Вы им управляли! — восхитился писарь.

— Итак, — выслушав адресованные ему дифирамбы, господин Хуо Ван достал из кармана красный мешочек, сшитый из материала, напоминающий шёлк: — если тебе нужно дать взятку…

— Это не взятка! — принялся отрицать Сяо Ту. Но не потому, что хотел обмануть помогавшего ему демона, напротив, если в эту минуту юноша кого-то и обманывал, то только самого себя.

Демон посмотрел на него исподлобья:

— Как иначе это назвать? Именно взятка это и есть.

— Но он меня вынудил! — снова запротестовал писарь.

Молчаливый взгляд Хуо Вана был красноречивее слов.

— Простите, — повинился юноша.

Владыка начал заново:

— Если тебе нужно отдать тридцать серебряных, то нет иного выхода, как применить одну из тайных техник. Запомни, кошель открыть можешь только раз! Поэтому, развязав, дай чиновнику хорошо всё разглядеть и заставь пересчитать.

Сяо Ту покрутил в руках протянутый шёлковый мешочек:

— Дорогой…

— Конечно! Откуда, по-твоему мне добыть энергию богатства?! А лучше, дай, — выхватил он кошель обратно, — Сам схожу. Ценную иллюзию ещё впустую тратить.

— Нет, я должен сам! — настоял юноша.

— Боишься, объединюсь с ним, и разрушу твоё будущее? — усмехнулся демон.

Но тут же, судя по испуганному выражению лица Сяо Ту, понял, что тот о подобном даже не подумал бы догадаться.

— Не переживай! — тогда ударил его по плечу Хуо Ван, — Не на своей же шее мне тебя тащить. Ты и так мне должен за баоцзы и мешок.

— Я должен? — снова удивился писарь.

— А ты что думал? — мотнул растрёпанной головой демон, — Мою вещь украл, так я ещё тебя кормить и поить должен? За комнату, между прочем, тоже, половина оплаты твоя.

— Что-о-о? — протянул недовольный Сяо Ту, — Вы сами меня принесли!

— Ты мог уйти, но спал под моим одеялом!

— Потому, что Вы выгнали меня с постели!

— А что, ты собирался спать у меня под боком?

— Простите, — послышался голос за дверью, — господин, я принёс ещё одеяло.

Хуо Ван неодобрительно посмотрел на писаря: как же двусмысленно звучал их разговор. Но всё же, не подав виду, подошёл к дверям и, широко их распахнув, принял от владельца дома обещанное одеяло.

— Спасибо. — коротко произнёс владыка огня.

— Если пожелаете чего… — поднявшись на цыпочки, чтобы заглянуть гостю через плечо, хитро улыбнулся хозяин.

Кто знает, что было в его голове?

Не дожидаясь, пока владелец соизволит уйти, Хуо Ван захлопнул перед ним дверь.

— Одни от тебя беды, — проходя мимо Сяо Ту, бросил он в него новым одеялом.

— И всё же Вы – не плохой человек, — улыбнулся юноша.

— Ты ошибаешься, — доставая последний баоцзы, напомнил демон: — Я не человек. Советую об этом не забывать. Как и о том, что «хороших» нет.

Зима постепенно отступала. Подул южный ветер, вместе с безоблачным небом создавая радостное настроение. Но, несмотря на это, Сяо Ту страшно волновался.

Постоялый двор находился далеко от поместья Фэн, и потому юноша, смог посмотреть на город.

Теперь столица не казалась ему столь красочной, какой он ее посчитал в первый день. Да и чего может быть особенного на рабочих улицах? Низкие неопрятные домики, требующие починки. Голые дороги, разъезженные колесами тяжелых повозок и истоптанные людьми и копытами лошадей. Каменьщики, спешащие с груженными тележками к стене. Осел, тянущий ткани тогровца, швеи, спорящие и не желающие снизить цену на вышитые ими платки. Чуть поодаль коптила печь торговца, смешиваясь с запахом готовищихся на пару булочек. Чей-то слуга нес на спине мешок с рисом, иногда останавливаясь, чтобы опустить его на длинную рогатку[1] и отдохнуть.