— Вот и я прилетел к тебе. Долгой и трудной была дорога. Мне жаль тебя. Может, тому причиной — наше родство, но знай, даже если бы ты мне был чужим, все равно нет для меня на свете никого дороже тебя.
Океан пожалел Прометея, он сам страдал, видя, какие муки терпит титан.
— Ты знаешь, что мне чужда лесть. Ты лишь намекни, чем я могу помочь тебе? Как могу услужить? Я сделаю все. Ты сразу поймешь, что нет друга надежнее меня.
Титана не удивили слова Океана, он понимал, зачем прибыл сюда вещий старец.
— О, кого я вижу! Я уж решил, что и ты тоже поспешил посмотреть на мои мучения. Ну и как тебе зрелище? Раз пришел, гляди, как Зевс поступил со своим другом.
Мудрый Океан не обиделся, а продолжил свою речь, пытаясь успокоить титана.
— Да, Прометей, я все вижу, не слепой. Но я пришел сюда не на беду твою полюбоваться, а дать тебе благой совет.
— Позволь узнать, какой? — поинтересовался Прометей.
— Какой? Скажу. Хотя ты и сам опытен и не хуже меня знаешь, как себя вести.
— Тогда не медли.
— Слушай. Я думаю, настало время тебе справиться с самим собою и усмирить гордыню. Подумай, ну чего добился ты своими поступками? Пойми, ведь теперь новый над богами царь. Кого ты хочешь победить? Не нужно бросаться злобными и резкими словами!
— Да кто меня услышит тут, в скалистой пустыни?
— А Зевс хоть высоко сидит, услышит, можешь в том не сомневаться. И тогда тебе сегодняшнее мучение покажется забавой. Так что не упорствуй в гневе, несчастный мученик. А постарайся найти из беды выход.
Прометей хранил молчание. Но чувствовалось, что его терпение на исходе. А Океан продолжал:
— Ты, наверное, сочтешь мою речь старческим ворчанием. Но сам видишь, как дорого приходится платить за свой дерзкий язык. А почему ты не смирился, зачем упорствуешь? Чтоб к прежней прибавить новую боль? Послушай моего совета и не искушай судьбу. Не упрямься. Ты понимаешь, что нет никого серьезнее, жестче и жестокосерднее Зевса. Я, конечно, коль смогу, попробую избавить тебя от мук.
Вещий старец хотел поспешить на Олимп, чтобы молить Зевса помиловать титана, хотя этими просьбами он мог навлечь и на себя гнев громовержца.
Он верил, что мудрое слово защиты часто смягчает гнев.
Но Прометей, узнав о помыслах Океана, сразу же остановил старика:
— Завидую тебе, что ты смог избежать наказания, хотя и был не в стороне от моих затей. Успокойся, не хлопочи за меня. Подумай о самом себе. Боюсь, что сострадание принесет тебе только вред. До дна исчерпаю я все зло, которое послала мне судьба. Ты же, Океан, страшись вызвать гнев Зевса своим заступничеством за меня. Будь осторожен, сам не попади в беду.
— О, вижу я, — грустно ответил Океан Прометею, — что этими словами ты меня заставляешь вернуться назад, ничего не достигнув. Советы другим ты даешь прекрасно, а вот сам не всегда поступаешь правильно. Верь же, Прометей, что привела меня сюда лишь забота о твоей судьбе.
— Нет! Уходи. Скорей спеши отсюда. Оставь меня! — восклицает Прометей. — Благодарю тебя за усердие. Все твои усилия не принесут мне пользы, сколько сил не трать. Лучше не вмешивайся, отойди. Да, я страдаю, только из-за этого не стану навлекать беду на других. Меня и так уж постоянно мучает судьба брата Атланта, который держит на своих плечах непомерную тяжесть в краю вечернем — опорный столб земли и неба. А как мне больно думать, что дитя земли, стоглавый обитатель Киликийских гор, неистовый и злосчастный великан Тифон побит и сломлен! Вспомни, как он страшными челюстями скрежетал, бунтуя против всех богов. Его глаза сверкали диким пламенем. Казалось, он вот-вот низвергнет власть громовержца. Но Зевс направил в него свою стрелу и сразил огнем. И что же? Мгновенно покончил с его бахвальством и надменностью. Могучая стрела, ударив прямо в грудь, испепелила силу, дотла сожгла его мощь.
Где Тифон сейчас? А он в сей миг лежит как туша дряблая, придавленная подножьем Этны. А на высоких кручах Этны Гефест кует раскаленное железо. Да что я тебе говорю? И сам все знаешь. Зачем тебе мои советы? Одно лишь помни — думай, как себя спасти. А я уж буду все терпеть, что выпадет, покуда в сердце Зевса не стихнет гнев.
— Ты не прав, Прометей. Неужели тебе неизвестно, что нужное и вовремя сказанное слово способно повлиять на нездоровый, бурный гнев. А то и вылечить недуг.
— Ты разве стал плохо слышать, старик? Я говорю, что сердце можно вовремя смягчить, а не силой смирять раздраженный дух. Иди, не беспокойся обо мне.
— Не понимаю, что тебе не нравится в отзывчивой отваге? Объясни.
— Мне не нравится простодушие и пустое рвение.
— А что в этом такого плохого — казаться глупцом, если ты совсем не глуп?
— Да пойми ты, твой поступок и сочувствие не принесут мне помощи, а вот страданий на твою долю может выпасть немало.
С болью в сердце покинул Океан Прометея. Он умчался на своей крылатой колеснице. А Прометей продолжил рассказ Океанидам о том, что сделал он для людей, нарушив волю Зевса.
Океаниды слушали, не говоря ни слова. Тучи сгущались. Стало еще темнее, чем прежде. Океанидам казалось, что Прометей вот-вот должен высказать все, что накопилось в его сердце. Они не торопили его. Они понимали, что этот миг настанет. И не ошиблись.
— Я не хочу хвалиться, — послышался тихий, но уверенный голос титана. — Но поймите, что в моих словах нет ни спеси, ни бахвальства. Сердце мне терзает боль, когда я вижу, как меня унизили. Ведь кому же, как не мне нынешние боги обязаны почетом и властью? Об этом, впрочем, помолчу: вы все и так прекрасно знаете. А вот о бедах людей я расскажу подробно. Слушайте.
В горе Мосхе из горна своего друга Гефеста похитил я огонь. Для кого? Для них, для смертных, для людей.
В них, доселе глупых, я пробудил ум и сметливость. Я об этом говорю не потому, что хочу их обидеть. Нет. Поймите, я к людям милостив. Они глаза имели, но не видели. Не слышали, имея уши. Люди были как тени снов. Весь свой долгий век они жили, ничего не смысля. Не строили домов из камня, не умели плотничать. Представьте, жили в подземельях юркими муравьями!
Они жили без света, в глубине пещер. Не знали верных примет. Не понимали, когда идет холодная зима, когда весна с цветами иль лето, обильное плодами. Не понимали, как определить восход, закат, расположенье звезд. Я показал им путь солнца, свечение луны. Я поведал им скрытый путь закатов. Научил наукам. И объяснил главную науку, что зовется премудростью чисел. Я показал людям сложенье букв. Что получилось — сами понимаете. Немало ведь! Ведь это мать любых искусств, основа всякой памяти.
Я был первым, кто объяснил, что и животные полезны человеку. Их только надо приручить к ярму, и к хомуту, и к вьюку. Зачем, вы спросите? И люди тоже сразу не поняли. Но оценили. Ведь я хотел тем самым избавить их от самой изнурительной работы, а для того смирил дикого быка, чтобы люди могли пользоваться его силой, обрабатывая свои поля.
И кони им нужны для разных дел. Конь кто? Это краса и блеск богатства, если он послушен поводу. Но они тоже должны приносить пользу. Я их в повозки впряг. Я научил людей искусствам, дал им знания, познакомил с металлами, научил добывать ископаемые в недрах земли и обрабатывать их. Я построил первый корабль, оснастил его и распустил на нем льняной парус, чтобы корабль быстро нес человека по безбрежному морю.
Я научил их всему, что облегчает горести жизни и делает ее счастливее и радостнее…
Океаниды не находили слов, пока одна из них не молвила:
— Неужели, после всего тобою сделанного, эти муки тебя сломили? Неужто растерялся ты? Вижу, ты духом пал, как скверный врач пред собственной бедой. Не верю я, что ты не в силах найти снадобья для своего же исцеленья.
Прометей продолжил:
— Еще не так вы удивитесь, выслушав до конца, что я вам расскажу. Я людям много нового открыл. Ведь у людей когда-то не было спасенья от болезней. Они не пользовались ни травами, ни мазями, не принимали микстур. Не знали целебного питья. И гибли без лекарства до тех пор, пока я не указал им всяких болеутоляющих смесей, чтоб пресечь любой недуг.
И о гаданьях рассказал разнообразных, и о толкованье снов. Я первый объяснил, какие предсказанья сбудутся, а от каких не стоит ждать удачи. Донес до смертных смысл примет, знамений. Особенно рассказал про темные знаменья. Да и объяснил смысл дорожных примет. Растолковал людям полет когтистых птиц. Ведь им надобно знать, какие предвещают зло, какие — благо, каковы у них обычаи. Кто мирно существует, кто враждует. Рассказал, как любят птицы, как летают стаями, как распознать их по оперенью.
К тому же разъяснил, что можно есть, что нет. Какие потроха пригодны, а какие надо сжечь. Я многое им показал. Старался вразумить искусству и сумел объяснить смысл огненных знаков, им прежде непонятный. Вот как все было. А богатства, скрытые в подземных недрах, — медь, серебро и золото, кто, думаете, людям дал?
Короче говоря, запомните вы истину: все искусства — дар Прометея.
Океаниды, выслушав пламенную речь титана, конечно же, оценили его заслуги, но сейчас их волновало другое.
— О людях непомерно не пекись теперь, лучше подумай о своих бедах. Я верю, — сказала старшая из Океанид, — что настанет день — ты вырвешься из плена. И будешь так же могуч и силен, как сегодня Зевс.
— До спасенья еще долго, — ответил Прометей. — Только после тысяч мук, после тысяч пыток плен мой кончится. Любое умение — пред судьбой ничто.
Океаниды удивились:
— А кто же правит кормовым веслом судьбы?
Прометей не стал рассуждать на эту тему. Он лишь сказал, что и Зевс не уйдет от предрешенной ему судьбы. Хотя Океаниды всячески пытались выяснить, что кроме вечной власти суждено Зевсу, Прометей не ответил им, сколько они ни выспрашивали. Океаниды поняли, что это священная тайна.
Прометей предложил послушать рассказ о другом. Он точно заметил, что чем уклончивей он будет говорить, тем ему же будет лучше.
— Лишь молчанием, — сказал он, — спасусь от плена, от позора и от мук. Своими деяниями я разозлил Зевса, вот громовержец и покарал меня. Я верю, что злой рок постигнет и его! Не избежать ему своей судьбы! Я знаю, что царство Зевса не вечно. Будет он свергнут с высокого Олимпа.