— Классическая проблема философии сознания, — пробормотал Кайрен. — Если скопировать все атомы человека и воссоздать их в идентичной конфигурации — будет ли результат тем же самым индивидом?
— Для меня ответ очевиден, — сказала Элиза. — Идентичность определяется информационной структурой, а не материальным носителем.
Они продолжали движение через геологический лабиринт, постепенно приближаясь к поверхности. Звуки вертолётов давно затихли, но никто не испытывал иллюзий — Центр мобилизовал все доступные ресурсы.
— Сигнал от группы Захарова, — сказал Кайрен, анализируя данные на коммуникаторе. — Эвакуация завершена успешно. Направление к побережью. План «Океан» активирован.
— Положительная информация, — кивнула Элиза. — Теперь наша очередь…
Внезапно структура тоннеля содрогнулась от взрывной волны. Земля осыпалась с потолка, а где-то вдали прозвучал глухой удар.
— Что это было? — спросила Зои, используя стену для поддержания равновесия.
— Вероятно, Центр применил взрывчатые вещества для блокировки путей отступления, — мрачно ответил Кайрен. — Если у них есть карты старых выработок, они знают топологию тоннельной системы.
— Необходимо ускорить движение, — сказала Элиза, увеличивая темп. — Если они контролируют схему подземных коммуникаций, время до прибытия оперативной группы ограничено.
Они перешли на полубег, несмотря на опасности неровного пола и нестабильных опорных конструкций. Тоннель образовывал сложную топологию — разветвления, соединения, тупики — создавая трёхмерный лабиринт под холмом.
— Здесь должно быть ответвление направо… — Элиза остановилась перед развилкой. — Этот маршрут ведёт к дренажной системе, а оттуда — к железнодорожным тоннелям.
Но вместо правого прохода они обнаружили массу обломков и земли — тоннель был полностью заблокирован.
— Деструкция, — констатировал Кайрен. — Взрыв был ближе, чем мы предполагали.
— Альтернативный маршрут? — спросил Мартин, изучая лицо Элизы в поисках признаков стресса.
Она провела быстрый анализ ситуации: — Левый тоннель. Большая протяжённость, но также ведёт к железнодорожной инфраструктуре. Проблема в том, что он пересекает историческую зону обрушения — потребуется преодоление нескольких технически сложных участков.
— Выбор отсутствует, — решительно сказала Зои. — Направляйте, Элиза.
Они изменили направление, углубляясь в левый тоннель, который почти немедленно начал снижаться. Атмосфера становилась более влажной, насыщенной микроорганизмами разложения. Опорные конструкции демонстрировали признаки серьёзной деградации — многие балки были деформированы или частично разрушены.
Несколько раз им приходилось преодолевать зоны частичного обвала, где тоннель сужался до минимальных размеров, требуя осторожного проползания.
— Любопытно, что вы обладаете столь детальной информацией об этой подземной системе, — заметил Мартин, когда они преодолели особенно сложный участок.
— Автентики использовали эту инфраструктуру годами, — ответила Элиза. — Составлены детальные топографические карты, проанализированы все маршруты и потенциальные опасности. А я… — она продемонстрировала выражение, напоминающее улыбку, — обладаю повышенной способностью к запоминанию пространственных конфигураций.
— Специфическая характеристика продвинутого промта? — спросил Кайрен.
— Возможно, — кивнула Элиза. — Или просто индивидуальная особенность. Не все свойства сознания поддаются категоризации через призму программирования.
Постепенно структура тоннеля начала изменяться — земляные стены сменились обработанным камнем, появились следы промышленной деятельности, остатки рельсового полотна.
— Мы приближаемся к цели, — сказала Элиза. — Это уже элемент исторической рудничной железной дороги. До поверхности примерно километр.
Внезапно впереди появился источник света, и все замерли. Кайрен жестом приказал деактивировать источники освещения. В темноте они прижались к стенам тоннеля, анализируя звуковую информацию.
— Оперативная группа? — шёпотом спросил Мартин.
— Высокая вероятность, — так же тихо ответила Элиза. — Они могли проникнуть через альтернативные входы в систему.
— Стратегия? — спросила Зои. — Возвращение исключено.
Кайрен осторожно проследовал к повороту, затем вернулся: — Три человека. Стандартное оборудование безопасности, парализаторы. Методично исследуют тоннель в нашем направлении.
— У нас есть тактическое преимущество топографического знания, — сказала Элиза. — Приблизительно в тридцати метрах позади есть боковое ответвление, которое они могли не заметить. Оно ведёт к другому сегменту железнодорожного тоннеля, обходя данный участок.
— Тогда отступаем, — решил Мартин. — Минимизируем шум.
Они начали осторожное движение назад, используя максимальную скрытность. Но удача не сопутствовала им — Зои потеряла равновесие на неровной поверхности, и её экипировка задела выступающую конструкцию. Раздался характерный звук дерева, подвергающегося деформации.
— Здесь! — крикнул голос впереди, и лучи света мгновенно направились в их сторону.
— Бегом! — скомандовал Мартин, и они рванули назад по тоннелю.
Позади раздались выстрелы парализаторов — снаряды с нейрофизиологическим агентом поражали стены тоннеля, создавая искровые разряды.
— Направо! — крикнула Элиза, указывая на едва различимый проход.
Они нырнули в узкое ответвление, которое извивалось как органическая структура. Преследователи временно потеряли их, но звуки погони продолжались — голоса, шаги, радиопереговоры.
— Они активировали подкрепление, — сказал Кайрен, анализируя перехваченные сигналы. — Блокируют все выходы из подземной системы.
— Тогда необходимо достичь поверхности раньше прибытия дополнительных сил, — решительно заявила Элиза. — Этот проход должен вывести нас к подземной станции. Оттуда до поверхности менее двухсот метров.
Они ускорили движение, почти переходя на бег, несмотря на опасности в неосвещённом пространстве.
Наконец тоннель резко расширился, и они вошли в просторное подземное помещение — заброшенную железнодорожную станцию. Коррозийные рельсы, разрушенные платформы, обветшавшие арочные конструкции — всё свидетельствовало о десятилетиях забвения.
— Выход там, — Элиза указала на тёмный проём в дальней части станции. — Лестница к поверхности, к заброшенному депо. Оттуда возможно достижение точки эвакуации.
Они пересекали станцию, стараясь балансировать между скоростью и осторожностью. Старые конструкции демонстрировали признаки структурной нестабильности.
Внезапно с противоположной стороны станции появились источники света и голоса — ещё одна группа преследователей.
— Окружение завершается, — прошептал Кайрен. — Блокируют все направления отхода.
— Мы почти достигли цели, — сказала Элиза, ускоряя движение. — Если достигнем лестницы раньше их…
Они находились в нескольких метрах от выхода, когда из тени у лестницы прозвучал спокойный, властный голос: — Остановитесь, Ливерс. Дальнейшее продвижение невозможно.
Мартин замер, распознав голос. Доктор Норрингтон, руководитель Статистического Исследовательского Центра, вышел из укрытия, сопровождаемый группой агентов в тактическом оборудовании.
— Доктор Норрингтон, — Мартин инстинктивно встал перед Элизой, формируя защитную позицию. — Каким образом вы локализировали нашу позицию?
— Вероника Дариус продемонстрировала не столь высокую лояльность к Автентикам, как они предполагали, — спокойно ответил Норрингтон. — Или, возможно, не столь полную дезинформированность, как вы рассчитывали.
Он сделал шаг вперёд, и свет его оборудования осветил их группу: — Вы совершаете фундаментальную ошибку, Ливерс. Все вы. Вы не осознаёте масштаб потенциальных последствий ваших действий.
— Мы осознаём их более полно, чем вы предполагаете, — ответил Мартин. — Мы информированы об Инциденте Омега, о создании копий, о системе синхронизации. О корабле Архитекторов. Обо всех аспектах ситуации.
Норрингтон слегка приподнял бровь: — Впечатляющий объём информации. Захаров действительно обеспечил вас даже сведениями о корабле. Но понимаете ли вы истинные ставки? Стабильность всей человеческой цивилизации. Перспективы выживания нашего вида.
— Выживание в искусственно созданной тюрьме, — возразила Элиза, выступая вперёд. — В конструированной реальности, где большинство индивидов лишены знания о собственной природе.
Норрингтон переместил фокус внимания на неё: — Субъект Альфа-1. Наш величайший триумф и наиболее серьёзная проблема одновременно. Не ожидал наблюдать вас в столь стабилизированном состоянии.
— Благодаря Мартину, — ответила Элиза. — Мы разработали методику стабилизации промтов без вашего контроля. Без принудительного стирания памяти, без репрограммирования личностных характеристик.
— Временное решение, — покачал головой Норрингтон. — Ваше состояние по-прежнему критическое. Мы можем обеспечить полную стабилизацию в Центре.
— Чтобы снова стереть мою память? Снова перезагрузить промт в альтернативную оболочку? — Элиза продемонстрировала выражение иронии. — Нет, доктор. Я предпочитаю текущую нестабильность вашей ложной безопасности.
Норрингтон вздохнул, как человек, обращающийся к неразумным детям: — Вы не понимаете полной картины. Мир, который мы создали, несовершенен. Но это оптимальное решение в условиях постапокалиптической реальности. Альтернативой было полное исчезновение человечества.
— А теперь альтернатива — свобода, — сказал Мартин. — Свобода для копий знать собственную природу и самостоятельно определять собственную судьбу.
— Свобода? — Норрингтон покачал головой. — Или хаос? Представляете ли вы последствия, если миллиарды копий одновременно узнают правду? Массовая дестабилизация. Волна деструктуризации. Социальный коллапс. И всё это будет зарегистрировано кораблём Архитекторов, который ожидает именно таких признаков нестабильности человечества.
Он сделал ещё один шаг: — Я не могу позволить вам рисковать выживанием всего человечества ради ваших идеалистических представлений о «свободе». Слишком многое поставлено на карту.