Пропаганда — страница notes из 22

Примечания

1

Учреждена в память американского лютеранина Карла Фердинанда Вильгельма Вальтера. – Примеч. пер.

2

Международная благотворительная организация. – Примеч. пер.

3

Католическое братство. – Примеч. пер.

4

Лидер Ку-клукс-клана. – Примеч. ред.

5

Этот план предусматривал строительство для сирот и душевнобольных не огромных больничных корпусов, а коттеджей, которые следовало размещать в обычном поселке среди обычных домов. – Примеч. ред.

6

Имеется в виду ХХ век. – Примеч. пер.

7

Выдающаяся светская львица, филантроп, общественный деятель. – Примеч. ред.

8

Чонси Митчелл Депью был президентом Центральной железнодорожной системы Нью-Йорка и сенатором Соединенных Штатов из Нью-Йорка. – Примеч. ред.

9

Американская флагманская звукозаписывающая компания. – Примеч. ред.

10

Известная итальянская оперная певица. – Примеч. пер.

11

Политическое общество Демократической партии США в Нью-Йорке. – Примеч. пер.

12

Символическая граница между Севером и Югом во время Гражданской войны. – Примеч. пер.

13

Изящные произведения искусства. – Примеч. пер.