Пропавшая нимфа — страница 4 из 70

– Патрон сказал: «Если у него нет ни товара, ни денег, мне придется принять меры».

С этими словами Керн поднял руку, указательным пальцем изобразил пистолет, как это делают дети, прицелился им в Ломакса и произнес: «Пах-пах».

– Вы не посмеете! – завопила Лейла.

– Ты шутишь? – спросил он у девушки очень серьезно.

– Это несправедливо, – застонал Ломакс. – Ты слышишь меня, Джулиус?

Керн вдруг потерял интерес к разговору и осмотрелся. Увидев меня, он спросил:

– А это что такое?

– Да так, ничего, – неприязненно прохрипел Ломакс. – Это частный детектив, заявился сюда кое о чем узнать.

– Достаточно, – небрежно прервал его Керн. – А он не такой уж и противный. Я впервые вижу частного детектива.

– Это, наверно, потому, что до сих пор вам попадались детективы… без лицензии, а не такие парни, у которых она есть, как у меня.

Он на мгновение замер.

– Значит, насколько я понимаю, вы частный детектив-профессионал?

– Не обращай на него внимания, – вмешался Ломакс, – он все время врет.

– Заткнись, – бросил Керн, не повышая голоса, затем добавил:

– Но каждый частный детектив обязательно должен иметь клиента, не так ли?

– И клиенту моему кажется, что Ломакс украл не только дочь его компаньона, но и, кроме того, значительную сумму в бриллиантах, – ответил я.

– Ты продолжаешь нести чушь, Бойд, – заорал Ломакс, поднимая пистолет и намереваясь, видимо, еще раз ударить меня по кончику носа.

– Остановись, – проговорил Керн. – Я хотел бы послушать его немного, Фрэнк. Все это начинает меня интересовать.

Рука Ломакса с пистолетом медленно опустилась вниз. А сам он злобно посмотрел на Керна, точнее, на иллюстрацию из журнала мод, которая стояла у двери.

Я подумал, что сейчас наступил наилучший момент, которым необходимо воспользоваться, ибо ближайшее будущее, кажется, не сулило мне ничего приятного.

Я собрал все свои силы и встал со стула. Правой рукой схватился за дуло пистолета, и вывернул его в сторону, а выпрямленными пальцами левой руки ударил Ломакса в солнечное сплетение. Тот отступил назад, переломился пополам, и лицо его стало серым. Я быстро вырвал у него пистолет.

Глава 3

Лейла Зента не шевельнулась. Вытаращив глаза, она замерла на месте, как статуя.

Но она меня не беспокоила, ведь я уже имел возможность убедиться, что на ней не спрятано никакого оружия, во всяком случае, оружия классического типа. Меня скорее тревожил Джулиус.

– Фрэнк опустился… Его реакция ничего не стоит, – заметил он почти ласково. – Все эти бабы с их танцами живота, должно быть, очень утомительны.

Говоря это, он попытался незаметно засунуть руку под пиджак.

– Надеюсь, вы не хотите залиться кровью? – любезно осведомился я.

Его рука замедлила свое скрытое движение и мягко опустилась вниз.

– Для частного детектива вы слишком подозрительны, – заметил он небрежно.

– Меня зовут Бойд. Дэнни Бойд.

– Это легко забыть.

Фрэнк Ломакс тяжело выпрямился и одарил меня взглядом, обещающим кровавую расправу при первой же возможности.

– Почему бы тебе не сесть, Фрэнк, – сказал я, показывая револьвером на стул, который только что освободил. – Ты имеешь вид смертельно уставшего человека.

Он что-то забормотал, и я прекратил эти высказывания, ударив по кончику носа стволом его собственного пистолета.

Он находился в «туше», как говорят французы. Это одно из немногих слов на языке Мольера, которые я знаю. Познакомился с ним, заработав оплеуху от одной француженки, которая, оказывается, улеглась со мной просто потому, что у нее ноги болели от мозолей.

– Ну, – сказал Керн, слегка пожимая плечами, – меня, в общем-то не интересуют ваши дела, думаю, вы их сами можете решить. Поэтому, если не возражаете, я, наверное, лучше уйду?

– Не спешите, Джулиус, – сказал я, подчеркивая свои слова выразительным движением пистолета. – Останьтесь еще на минуту. Вы не будете скучать. Зрелище стоит того, чтобы его посмотреть. Возможно, я даже заставлю этого бравого Фрэнка проглотить несколько собственных зубов.

– Попробуйте только его тронуть, сволочь! – сказала Лейла. Если вы только пальцем коснетесь…

– Без нужды такого не будет, милая. Просто я считаю, что он спрятал Марту Мюрад, и желаю узнать, где. Все, чего я хочу от тебя, дорогуша, – чтобы ты отвел меня в это место. Тогда операция пройдет безболезненно. Гарантирую.

После этого Ломакс высказал несколько интересных, но совершенно нереальных предположений относительно того, что бы он со мной сделал, если бы…

На этот раз я прекратил его излияния, ударив по горлу. Лейла завопила так, будто с нее сдирали шкуру. Это случилось как раз вовремя, поскольку голосовые связки Фрэнка были парализованы.

Керн наблюдал за этой сценой равнодушно, будто видел такое каждый день.

– Милая, – сказал я, улыбаясь блондинке, – я очень несговорчивый человек, и если он не сделает того, о чем его просят, я могу и разозлиться.

В ее глазах я прочитал все, что бы она хотела сделать с моим прошлым, настоящим и будущим, если бы У нее была возможность перестроить их на свой лад.

– Нехорошо сердиться, – сказал я спокойно. – Почему бы тебе не посоветовать ему быть благоразумным? Ты слишком миленькая девушка, чтобы таскать за собой такого типа, который теперь к тому же вообще все потерял.

На мгновение она закрыла глаза. Потом проговорила слабым голосом:

– Фрэнк, ты же знаешь, что он не шутит… у тебя нет выбора.

Ломакс захрипел и энергично затряс головой.

– Ну так что? – сказал я, медленно поднимая пистолет.

– Подождите, – сказала Лейла. – Вы ошибаетесь, Бойд. Я могу это доказать.

– Как?

– Я покажу вам то, что он действительно здесь прячет.

– Ты думаешь, это выход? – воскликнул Джулиус своим металлическим голосом.

– Не могу же я сидеть сложа руки, пока Фрэнка будут резать на куски, – гневно возразила она. – Может, вам бы и хотелось увидеть его избитым, а мне – нет. Ну как, Бойд, вы согласны?

Ломакс забулькал что-то невразумительное, но тем не менее я понял, что он явно ее не одобряет.

– Согласен, Лейла. Но если ты…

– Мне нужен халат, – заявила она, подошла к шкафу, открыла дверцу, вытащила оттуда блестящий черный халат и надела его.

– У тебя есть ключ от шкафа? – спросил я.

– Конечно. – Она, кажется, была удивлена таким глупым вопросом.

– Тогда оставь его пока открытым. Это как раз то самое место, где Фрэнк будет выздоравливать.

Ломакс зло посмотрел на меня. Затем поднялся и залез в шкаф.

Я подождал, пока он туда втиснется, и глянул на Керна.

– Я прошу вас о двух вещах, Джулиус, – сказал я уже более вежливо. – Достаньте свою пушку и бросьте ее на пол. А потом присоединяйтесь к Фрэнку в шкафу, согласны?

– Постарайтесь не переусердствовать, Бойд, – пробормотал он.

– Не более, чем это нужно, Джулиус, – сказал я сердечно.

Какое-то мгновение он колебался, затем пожал плечами, и через несколько секунд его пистолет лежал на полу. Я не сводил с Джулиуса глаз до тех пор, пока он не присоединился к своему дружку.

Как только они оба оказались в шкафу, я приказал Лейле запереть дверцу на два оборота и ключ отдать мне.

Она сунула его в мою руку, сохраняя на лице непроницаемое выражение.

– Ну что, пошли? – спросила она.

– Да, конечно, милая. Я иду за тобой. Но ни слова по дороге. Договорились?

– Об этом можно не предупреждать.

Мы вышли из раздевалки. Я заботливо запер за собой дверь на ключ и пошел за Лейлой по тесному коридору. Остановились мы перед дверью, которая выглядела как бронированная. В самой середине ее я заметил какую-то штучку и остолбенел. Даже внимательно осмотрев ее, я не поверил своим глазам.

– Вот это да! Замок с секретом, – сказал я недоверчиво.

– Да, это подвал для вин, – объяснила мне Лейла. – Фрэнк решил, что кто-нибудь все равно сможет сделать дубликат ключа, а теперь, когда только трое знают шифр, в случае кражи всегда можно найти виновного.

– С таким пойлом, которое Фрэнк подает в своем кабаке, – сказал я, – дверь можно оставлять открытой настежь. Этих бутылок никто не коснется, даже если их будут раздавать даром.

– Иногда этот подвал служит для хранения и других вещей, – сказала Лейла.

Она принялась набирать шифр. Внутри что-то щелкнуло, и дверь открылась.

– Иду за тобой, лапочка, – сказал я со свойственной мне галантностью.

Она спустилась вниз, я последовал за ней.

Подвал представлял собой помещение размером примерно шесть на шесть метров, слабо освещенное засиженными мухами лампочками, подвешенными к потолку. У стен стояли корзины с бутылками. Некоторые бутылки были покрыты толстым слоем пыли и паутины. Можно было подумать, что они хранятся здесь с тех самых добрых старых времен, когда были приготовлены. В центре возвышалось беспорядочное нагромождение ящиков.

Лейла остановилась в конце лестницы и крикнула:

– Эй! К вам пришли!

Никто не ответил и никак не заинтересовался нами. Она повторила обращение. Никакого результата.

– Милая, если это была шуточка, ты скоро об этом пожалеешь, – процедил я сквозь зубы.

– Это не шутка, – ответила она с испугом. – Он должен быть где-то здесь, в каком-нибудь углу. В конце концов, он может спать.

Она прошла дальше, обогнула груду ящиков и замерла. Мгновение постояла там как пригвожденная, затем вскрикнула слабо, но резко. Одним прыжком я оказался рядом с ней.

– Вот. Это ваша вина, – прошептала она. – Пока вы запирали Фрэнка в шкафу, какой-то тип из банды Корли пришел сюда, чтобы…

Глаза ее полезли из орбит, и она упала у моих ног.

Это стало уже вторым телом, лежащим на полу подвала.

Если Лейла была в обычном обмороке, то ее компаньон определенно был мертв. Я опустился на колени и осмотрел его, осмотрел очень внимательно. Это был толстый коротконогий мужчина. Он лежал на спине, а как раз из того места, где дипломаты носят свои награды, торчала рукоятка ножа.