– Мы ищем Зору! – кричит ей Конни через стеклянную дверь.
– Одну минуту, пожалуйста. – Женщина насыпает в кошачий лоток новую порцию наполнителя и выходит к ним в коридор. – Зору мы выпустили на открытую территорию, – говорит она.
– Значит, её больше нельзя забрать? – в отчаянии спрашивает Конни.
– Это вы приезжали за серым полосатым котом, да? – вместо ответа уточняет сотрудница.
Конни кивает.
– Мяф и Зора так сдружились, что я пообещала Мяфу найти для Зоры дом рядом с нами. Чтобы они продолжали видеться.
– Тут в игру вступила я, – с улыбкой подхватывает госпожа Сандулеску. – Я живу по соседству с Клавиттерами. У нас общая живая изгородь, и животные могли бы беспрепятственно общаться друг с другом.
– Зора – бродячая кошка, которая очень долго жила на улице, – объясняет сотрудница. – Мы не уверены, что она сможет снова привыкнуть к хозяйке. На улице она живёт вместе с остальными бродячими кошками. Я покажу.
Они втроём пересекают большой двор и подходят к огороженной территории. Сквозь решётчатую дверь они видят просторный сад с игровыми комплексами, кошачьими домиками и укрытиями. И прежде всего с огромным количеством кошек.
– Здесь содержатся кошки, которые привыкли жить на улице, и те, которым по каким-то причинам не подыскать хозяина, – объясняет сотрудница.
– Вон Зора! – кричит Конни и подталкивает госпожу Сандулеску.
– Какая красавица, – с восхищением произносит та.
– Да, она красавица, – соглашается сотрудница. – Только больно уж своенравная.
– Понимаю, – смеётся госпожа Сандулеску. Кажется, она влюбилась в кошку с первого взгляда. – И вы считаете, что Зоре здесь живётся лучше, чем жилось бы у меня? – спрашивает она.
– Не ждите, что она станет уделять вам много внимания, – объясняет сотрудница. – Большую часть времени Зора будет проводить на улице. А может случиться и так, что она снова убежит. У вас есть опыт общения с кошками?
– Небольшой, – признаётся госпожа Сандулеску. – Когда я была маленькой, у нас в доме всегда водились кошки. А сейчас я регулярно присматриваю за Мяфом. – Она кивает, указывая на Конни. – За соседским котом.
– Ясно. Давайте пройдём в кабинет, – предлагает сотрудница. – Если вы решите взять у нас кошку, вам придётся прочесть наши инструкции и заполнить анкету.
– Я с удовольствием, – говорит госпожа Сандулеску и вместе с Конни следует за женщиной в кабинет.
Там сотрудница приюта протягивает госпоже Сандулеску целую стопку бумаг.
– Возьмите эти бумаги домой и не торопясь ответьте на вопросы. Когда завезёте нам бумаги, мы их просмотрим и, если всё в порядке, заглянем к вам домой.
– Домой? – растерянно спрашивает Конни.
– На долю этих кошек выпало немало испытаний, – объясняет сотрудница. – И, отдавая их новым хозяевам, мы хотим быть уверены, что на этот раз всё сложится удачно.
Госпожа Сандулеску кивает.
– Я вам позвоню, как только заполню все бумаги, – говорит она на прощание.
Конни и госпожа Сандулеску медленно возвращаются к машине.
– Я и не предполагала, что всё так сложно, – признаётся госпожа Сандулеску. – Но это хорошо, что приют с такой осторожностью относится к новым владельцам. Если бы всех хозяев так тщательно проверяли и отбирали, в приютах было бы куда меньше брошенных кошек и собак.
Едва Конни возвращается домой, как попадает в водоворот новых дел. Дедушка заглядывает к ней со списком всего, что необходимо закупить для вольера. С этим списком они отправляются к родителям Пауля.
Увидев их на пороге, господин и госпожа Хаузер смотрят на них в замешательстве.
– Мы пришли по поводу открытого вольера для хорьков, – непринуждённо объявляет дедушка. Роди-тели Пауля переглядываются. Но дедушка продолжает, не дав им возможности возразить. – Построить такой вольер – раз плюнуть. И много материалов не нужно, так что выйдет довольно-таки дёшево. Вот список того, что нужно купить. – Он протягивает озадаченным Хаузерам свой список. – Я уже всё обмозговал.
– Я не смогу построить вольер, – признаётся господин Хаузер.
– Зато я смогу, – заявляет дедушка. – И я пообещал Конни это сделать.
– Ур-р-р-ра-а-а! – кричит Пауль. – Как здорово, господин Клавиттер! Спасибо!
– Минуточку, – говорит госпожа Хаузер. – Мы ведь ещё не сказали «да»!
– Так скажите же! – радостно просит Пауль. – Пожалуйста, просто скажите: «да»!
Родители Пауля обмениваются взглядами.
Пауль и Конни сжимают кулачки на удачу. Так крепко, что становится больно.
– Пожалуйста, – говорит Конни. – Пауль будет так рад!
– О да! – восклицает Пауль. – Ещё как! Я буду ухаживать за хорьками днём и ночью! Кроме того, я буду много заниматься математикой, – поспешно добавляет он.
Господин Хаузер вздыхает:
– Ну, что тут скажешь?
Госпожа Хаузер тоже сдаётся:
– Ох, ладно уж!
– Йо-хо-хо! – ликует Пауль и бросается обнимать родителей.
Во второй половине дня Конни, Пауль, дедушка и господин Хаузер едут на рынок стройматериалов. У них набирается полная тележка товаров. Тяжёлые балки, решётки и петли.
Никки предпочитает охотиться на бабочек, и строить вольер помогают лишь четверо детективов. Но и этого достаточно. Ведь к стройке подключились ещё и господин Хаузер и папа Конни.
– Когда помощников так много, дело движется само собой, – удовлетворённо говорит дедушка.
Однако соорудить вольер за выходные они не успевают, и стройка переносится на следующие субботу и воскресенье.
Контрольный визит
На неделе к госпоже Сандулеску должны приехать из приюта.
– Можно мне прийти, когда они будут осматривать ваш дом? – спрашивает Конни.
– Ну разумеется! Мне нужна поддержка, – радостно соглашается госпожа Сандулеску.
В пятницу после полудня приезжает госпожа Траутлер из приюта. Госпожа Сандулеску приветливо здоровается с ней и показывает свой дом и сад.
– Всё выглядит очень хорошо, – говорит госпожа Траутлер и смотрит в свои бумаги. – Вы указали, что хотели бы взять себе Зору, а ей необходимо, чтобы у дома имелась прилегающая территория. Кроме того, было бы здорово, если бы она могла самостоятельно входить в дом и выходить из него.
– Я установлю кошачью дверцу. В двери на террасе, – обещает госпожа Сандулеску.
– Да! – кричит Конни. – Такую же, как у нас!
– Отлично, – кивает госпожа Траутлер. – Но первые четыре-шесть недель вам не следует выпускать кошку из дома, чтобы она успела к вам привыкнуть. – Она осматривается по сторонам. – У вас очень красивая мебель. Вдруг кошка повредит обивку или поцарапает шкафы?
– Для меня это не страшно, – отмахивается госпожа Сандулеску.
– Кроме того, госпожа Сандулеску наверняка купит когтеточку для кошки, – подхватывает Конни.
– Конечно, куплю, – говорит госпожа Сандулеску.
– У вас есть аллергия на животных? – продолжает задавать вопросы госпожа Траутлер.
– Нет. – Госпожа Сандулеску отрицательно качает головой.
– Вы живёте одна? – звучит следующий вопрос.
– Пока да, – отвечает госпожа Сандулеску, подмигивая госпоже Траутлер. – Я всё-таки не теряю надежды завести кошку!
Но госпожа Траутлер – сама невозмутимость.
– Вы часто уезжаете? Вам ведь известно, что кошки очень привязываются к дому?
– Я всю жизнь только и делала, что колесила по миру. По долгу службы, – рассказывает госпожа Сандулеску. – Поэтому сейчас меня путешествовать не тянет. Я уже достаточно всего повидала.
– А что, если вас заберут в больницу или вы всё-таки куда-то уедете?
– Тогда за Зорой присмотрим мы, – выпаливает Конни. – Госпожа Сандулеску всегда присматривает за нашим котом. А мы в ответ позаботимся о её кошке.
Госпожа Траутлер ещё раз пробегает глазами свой список вопросов.
– Что ж, хорошо. Вам уже объяснили, что такое животное потребует много времени и внимания?
– Именно поэтому я и хочу взять Зору. Чтобы проводить с ней время, – говорит госпожа Сандулеску.
– Принято, – наконец кивает госпожа Траутлер.
Госпожа Сандулеску сияет:
– Значит, я могу забрать Зору себе?
– Только если вы друг другу понравитесь, – решительно произносит госпожа Траутлер. – Жду вас на следующей неделе в приюте. Если Зора вас примет, вы сможете забрать её в тот же день.
– А если нет? – удручённо спрашивает Конни.
– Нет – значит, нет, – говорит госпожа Траутлер и прощается.
Конни и госпожа Сандулеску в растерянности смотрят друг на друга.
– Ах ты, господи! Как же всё непросто! – вздыхает пожилая женщина.
– Зора вас непременно полюбит! – пытается подбодрить её Конни.
– Надеюсь, – говорит госпожа Сандулеску. – Главное, чтобы она не забыла это показать!
В субботу продолжается строительство вольера для хорьков. Уже готово всё, кроме крыши. Крышу достраивают утром в воскресенье. А во второй половине дня начинается самая приятная, по мнению Конни, работа – внутреннее обустройство. Этим Пауль, Анна, Билли и Конни занимаются одни, без взрослых. Они ставят внутрь две коробки, в которых можно спать, и лоток-туалет. Затем соединяют полки и площадки маленькими лесенками и размещают ветки и сучья для лазания. В вольере есть и где спрятаться. А ещё дети добавляют в него множество труб.
– Ещё не помешает пара мягких уютных уголков, – говорит Билли.
– В интернете я видела гамаки для хорьков, – вдруг вспоминает Конни.
– О да! Давай мы тоже такие сделаем! – тотчас восклицает Пауль.
Когда они заканчивают с приготовлениями, в вольере становится по-настоящему классно. В нём и уютно, и есть чем заняться!
– Теперь только стол и стул – и всё будет готово! – говорит Пауль.
– А это ещё зачем? – спрашивает Анна.
– Чтобы я мог делать здесь уроки, – объясняет Пауль.
– Удобнее всего тебе вообще переехать жить в вольер, – хихикает Конни.
Пауль сияет:
– Отличная идея!