Примечания
1
Охотиться за радугой – поговорка, придуманная автором во время пребывания в г. Сиэтл, США, где часто встречается такое природное явление, как радуга. (Прим. ред.)
2
Пулитцеровская премия – одна из наиболее престижных наград США в области литературы, журналистики, музыки и театра, учрежденная в 1903 году. (Прим. ред.)
3
Перевод Галины Ицкович. (Прим. ред.)
4
Эдна Сент-Винсент Миллей (1892–1950) – американская поэтесса и драматург. (Прим. ред.)
5
#MeToo – глобальное движение помощи и поддержки женщинам, пострадавшим от сексуальных посягательств и насилия, созданное в США в 2006 году. (Прим. ред.)
6
Ричард Н. Коми – бывший член Палаты представителей Конгресса США (в 2008–2010 гг. – от округа Хиллсборо, штат Флорида, в 2018–2020 гг. – от штата Нью-Гэмпшир). (Прим. ред.)
7
На президентских выборах в США в 2008 году Барак Обама был избран президентом, Джо Байден – вице-президентом. (Прим. ред.)
8
Люси Флорес (род. в 1979 г.) – американский политик. В 2014 г. баллотировалась на пост вице-губернатора штата Невада. В 2019 г. обвинила Джо Байдена в сексуальных домогательствах во время ее предвыборной кампании. (Прим. ред.)
9
Сьюзен Ариэль Рэйнбоу Кеннеди (род. 1954) – американская писательница и иллюстратор книг по саморазвитию, известная под псевдонимом САРК. (Прим. ред.)
10
#BelieveAllWomen (в переводе с английского «Верьте женщинам») – американский политический лозунг, появившийся в ходе движения #MeToo, призыв верить женщинам, которые рассказывают о том, что подверглись сексуальным домогательствам или насилию. (Прим. ред.)
11
Echo Training (Лос-Анджелес, США) – американская организация, занимающаяся обучением родителей, а также медицинских работников методам преодоления последствий психологических травм у детей и взрослых. (Прим. ред.)
12
Time's Up – некоммерческая организация, основанная голливудскими знаменитостями в 2018 году для сбора денег в поддержку жертв сексуальных домогательств. (Прим. ред.)
13
Сэтчел Ронан О’Салливан Фэрроу (род. В 1987 г.) – американский журналист, адвокат и бывший правительственный советник, сын режиссера Вуди Аллена. Известен статьями о громких расследованиях сексуальных домогательствах в США в 2017 году. (Прим. ред.)
14
The Intercept – американское некоммерческое интернет-агентство новостей. (Прим. ред.)
15
«60 Minutes» («60 минут») – австралийская версия одноименного телевизионного новостного шоу США, которое выходит в эфир по воскресным вечерам на телеканале Nine Network с 1979 года. (Прим. ред.)
16
Мегин Мари Келли-Брант (род. в 1970 г.) – американская журналистка, телеведущая, юрист. Работала на телеканалах Fox News, NBC. В 2016 году заявила о том, что была жертвой сексуальных домогательств. С 2020 года ведет собственный подкаст The Megyn Kelly Show. В 2017 и 2018 годах брала эксклюзивные интервью у Президента России Владимира Путина. (Прим. ред.)
17
Говард Зинн (американский историк, политолог, драматург, 1922–2010) и Аврам Ноам Хомский (американский лингвист, политический публицист, философ, род. в 1928 г.) известны своими радикально-левыми политическими взглядами, а также критикой внешней политики правительства США. (Прим. ред.)
18
Салемский суд над ведьмами – судебный процесс, проходивший в г. Салем (США, Новая Англия) в 1692–1693 годах. По обвинению в колдовстве 19 человек были казнены и около 200 человек заключены в тюрьму. (Прим. ред.)
19
Кристина Блейзи Форд – профессор психологии калифорнийского университета (США). В 2018 г. предъявила обвинение кандидату в Верховный суд США Бретту Кавано в сексуальном посягательстве, случившемся в 1980-х годах, когда она училась в старших классах. (Прим. ред.)
20
ЛГБТ – экстремистская организация, запрещенная в России. (Прим. ред.)
21
Этель Кеннеди (род. 11 апреля 1928 г.) – вдова сенатора Роберта Ф. Кеннеди, брата 35-го президента США Джона Кеннеди. (Прим. ред.)
22
Кэрол Ломбард (1908–1942) – американская актриса. (Прим. ред.)
23
Амелия Мэри Эрхарт (1897–1939) – американский пионер авиации. Стала первой женщиной-пилотом, перелетевшей Атлантический океан. (Прим. ред.)
24
Боудикка – предводительница антиримского восстания в 60-х годах н. э. (Прим. ред.)
25
Битники – производное слово от термина «бит-поколение», появившееся в США в 1948 году и охарактеризовавшее нонконформистское молодежное движение и андерграунд в Нью-Йорке. (Прим. ред.)
26
Рост 177 см, вес 56,7 кг. (Прим. ред.)
27
95 см × 66 см × 94 см (Прим. ред.)
28
Джон Форбс Керри (род. в 1943 г.) – американский политик, сенатор от штата Массачусетс (1985–2013), госсекретарь США (2013–2017), спец. представитель президента США по вопросам климата (с 2021 г.). (Прим. ред.)
29
Эдвард Мур (Тед) Кеннеди (1932–2009) – американский политик, сенатор США от штата Массачусетс с 1962 г. по 2009 г., брат 35-го президента США Джона Кеннеди. (Прим. ред.)
30
Крис Додд (род. в 1944) – американский политик, сенатор США от штата Коннектикут с 1981 г. по 2011 г. (Прим. ред.)
31
193 см. (Прим. ред.)
32
Никколо ди Бернардо Макиавелли (1469–1527) – итальянский философ, политический деятель. (Прим. ред.)
33
Программа «Новые начинания» – групповые занятия, организованные в г. Сиэтл, штат Вашингтон, США для содействия жертвам домашнего насилия, а также адаптации детей после развода родителей. (Прим. ред.)
34
Коктейль «Ширли Темпл» – безалкогольный напиток на основе гранатового сиропа и лимонной содовой, названный в честь юной американской актрисы Ширли Темпл, снимавшейся в детских фильмах Голливуда в 1930-x годах. (Прим. ред.)
35
Питер Пэн – персонаж сказочных повестей шотландского писателя Джеймса Мэтью Барри. (Прим. ред.)
36
Роберт Фрэнсис Кеннеди (1925–1968) – американский политик, кандидат в президенты США (1968), младший брат 35-го президента США Джона Кеннеди. Скончался после совершенного на него покушения во время предвыборной президентской кампании. (Прим. ред.)
37
Джон Фицджеральд Кеннеди-младший (1960–1999) – американский журналист и адвокат, сын 35-го президента США Джона Кеннеди и Жаклин Кеннеди. (Прим. ред.)
38
Запретительный судебный приказ (англ. Restraining order) – вид судебного приказа в США, который предписывает тому или иному лицу воздерживаться от совершения каких-либо действий в отношении другого лица. Чаще всего используется для защиты жертв домашнего насилия или сексуального преследования. (Прим. ред.)
39
Медиация – процедура внесудебного урегулирования споров с участием беспристрастного посредника (медиатора). (Прим. ред.)
40
Правило Тарасовой – закон, обязывающий врачей, несмотря на врачебную тайну, предупреждать тех, кому угрожает опасность со стороны их пациентов. Закон был принят в США после того, как в 1969 г. в Калифорнии Просенджит Проддар убил свою возлюбленную Татьяну Тарасову, предварительно рассказав о своих намерениях психотерапевту. (Прим. ред.)
41
Центр посещений – нейтральная территория для встреч детей с родителями, разведенными в результате домашнего насилия и жестокого обращения. (Прим. ред.)
42
Анита Фэй Хилл (род. в 1956 г.) – американский юрист, профессор Университета Брандейса. В 1991 году обвинила кандидата в Верховный суд США Кларенса Томаса, своего руководителя в Министерстве образования США, в сексуальных домогательствах. (Прим. ред.)
43
Шон Патрик Хэннити (род. в 1961 г.) – американский телерадиоведущий. С 2009 года ведет новостное шоу на телеканале Fox News. (Прим. ред.)
44
Шекспир У., «Гамлет, принц датский». Перевод Михаила Лозинского (Здесь и далее – прим. ред., если не указано иное).
45
Пушкин А. С., «К ***».
46
Джон Рид (1887–1920) – американский журналист, один из организаторов Коммунистической партии США, выступал в поддержку Октябрьской революции и против военной интервенции в Советскую Россию.
47
The Cranberries – ирландская рок-группа, получившая мировую известность в 1990-х годах.
48
CableACE Award – премия, вручавшаяся в 1978–1997 гг. в США за достижения в области кабельного телевидения.
49
Finger wave – метод укладки волос в S-образные волны с помощью пальцев и укладочного средства.
50
176 см
51
Инженю́ (от фр. ingénue – «наивная») – амплуа актрисы, исполняющей роль наивной невинной девушки.
52
Это было прозвище Фейба.
53
The Hollywood Reporter – ведущий американский еженедельный журнал о событиях в киноиндустрии США.
54
Drama-Logue – американская еженедельная газета о театральной жизни США, издававшаяся до 1998 года.
55
Термин в области конного спорта, означающий работу с лошадью с земли, не под седлом.
56
Недоуздок – уздечка без удил и с одним поводом.
57
105 км/ч.
58
Бранч – прием пищи в США и Европе, объединяющий завтрак и обед. В английском языке это слово образовано из первых букв слова breakfast (завтрак) и последних букв слова lunch (обед).
59
Камень Бларни (Камень Красноречия) – камень, вмонтированный в стену замка Бларни в Ирландии, по легенде он дает поцеловавшему его дар красноречия.
60
«Темные деньги» – термин, пришедший из США, означающий финансовые расходы с целью повлиять на выборы и государственную политику, при этом источник денег не раскрывается общественности.
61
Аппалуза – выведенная и популярная в США порода лошади с пятнистым окрасом шерсти и кожи.
62
Эндрю Куомо – член Демократической партии США, губернатор штата Нью-Йорк в 2011–2021 гг.
63
Medium – онлайн-платформа для социальной журналистики в США.
64
WikiLeaks – международная некоммерческая организация, которая занимается публикацией секретных документов, касающихся политики, экономики, военной сферы и коррупции.
65
М. Бутина, Тюремный дневник. М: АСТ, 2020.
66
Фаина Савенкова (род. в 2008 г.) – член Союза писателей Луганской Народной Республики.
67
Монсанто – транснациональная компания, специализирующаяся в области биотехнологии растений, производит ГМО и гербициды.
68
По данным специалистов национального парка «Лосиный остров», которые проводили учет обитателей парка в 2023 г., там, помимо других животных, находятся 42 лося и 220 оленей. Охота в этом лесном массиве запрещена.
69
Тэрада М. В. "Заложница страны свободы. 888 дней в американской тюрьме". М.: АСТ, 2022. 320 с.