Провидение — страница 7 из 70

— Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо тебе!

— Всегда пожалуйста! А теперь отстань от меня! — Я засмеялась.


На следующий день потеплело — хороший повод прогуляться за пределы университета. Провиденс из города кристальной белизны превратился в темное месиво, которое развезли машины. Чистейший снег стал грязной серо-коричневой кашей, которая покрывала дороги и тротуары. Я беззаботно скользила на подошвах черно-белых резиновых сапожек и шлепала по снежной каше в надежде найти подтверждение своей теории чистой воли, имевшей отношение к Джареду.

После часа блужданий солнце меня уже не согревало. Я заскочила в первое попавшееся на пути кафе, заказала самый большой стакан кофе и села оттаивать перед окном.

Мне пришло на ум, что я веду себя просто глупо: какой смысл наматывать круги по городу и мерзнуть, чтобы проверить, не материализуется ли где-нибудь Джаред. Ради всего святого! Я была без малого генеральным директором первой судоходной компании Провиденса. И во что превратилась? Я просто помешалась. И из-за кого? Из-за мальчишки? Невероятно привлекательного, умного, обходительного, стильного, дивно пахнущего мальчишки. Но это просто мальчик. Мужчина. Мальчик. Все они мальчики.

Когда кровообращение в кончиках пальцев восстановилось, я отправилась в обратный путь к университету. День клонился к вечеру гораздо быстрее, чем мне хотелось вдали от дома, поэтому я прибавила шагу.

За два квартала от универа я нажала кнопку на светофоре и отступила подальше от поворота, чтобы машины не окатывали меня грязью. Свет поменялся, и я засеменила через улицу, ощущая, что тепло от выпитого кофе стремительно улетучивается. Не успела я дойти до середины проезжей части, как сбоку забибикала машина. Я подскочила и метнула взгляд на светофор. Горел зеленый. Резко повернулась, чтобы скрестить взгляд с водителем-обидчиком. Но тут глаза мои расширились от изумления: я увидела черную «эскаладу». Сотрясаясь от безудержного смеха, мне махал рукой Джаред.

Я не поняла, какое чувство взыграло во мне сильнее, раздражение или восторг. Так или иначе, но эта смесь эмоций толкнула меня на пассажирское сиденье в машине моего загадочного приятеля.

— Ты напугал меня до смерти! — сказала я, хлопая дверцей.

— Извини! — весело сказал Джаред, стараясь не дать уголкам рта поползти вверх.

Загорелся зеленый, и Джаред взглянул на меня:

— Хочешь прокатиться?

Я спокойно смотрела на него:

— Серьезно? Я в твоей машине.

Джаред пожал плечами и поехал прямо.

— Ты, похоже, замерзла, — сказал он и прикоснулся к кончику моего носа.

Это единственное касание повлекло за собой выброс адреналина в кровь, и я ощутила тепло. Джаред протянул руку к кнопкам под радиоприемником и включил подогрев салона на полную мощность.

— Пошла прогуляться, — сказала я, не в силах убрать с лица идиотскую улыбку.

— Вижу. — Джаред неодобрительно нахмурился.

— А куда ты ехал?

— Забрать клиента. — Он беспокойно поерзал на сиденье.

— Ты всегда такой таинственный?

Джаред приподнял бровь:

— Ты сегодня брызжешь ядом.

— Позволь напомнить, что ты сигналил мне посреди забитой транспортом улицы. Я могла попасть под машину.

— Сомнительно. Светофор был на нашей стороне.

Я обратила внимание на то, как он произнес слово «нашей».

— Не будем сбрасывать со счетов бешеных мотоциклистов, которые, бывает, носятся по мокрым перекресткам. Ты посигналил, я остановилась, а кончиться все могло меловым рисунком на тротуаре.

Джаред засмеялся:

— Не пойти ли тебе учиться на адвоката, а? У тебя богатое воображение.

— Мне это уже говорили.

— Что ты делаешь в выходные?

— Выпиваю с друзьями. Я бы пригласила тебя, но ты будешь где-то там.

Я следила за лицом Джареда, ждала, что на нем промелькнет выражение сожаления или удивления, но быстро разочаровалась.

— Тебе еще рано пить. — Он поморщился, а мой выпад проигнорировал.

Я наклонилась поближе и шепнула:

— Но мы ничего не скажем бармену.

Джаред совсем расстроился:

— Ты вынуждаешь меня пригласить тебя на ужин?

— Вполне уверена, что это называется свиданием.

Джаред расцвел своей неотразимой улыбкой, и я едва удержалась от восхищенного вздоха. Трудно было вести себя с ним естественно; от него можно с ума сойти. Я чувствовала себя так, будто угнала машину с кинозвездой.

— Хочешь записать мой номер? — рассеянно спросила я, и, как только с губ слетели эти слова, меня окатило волной стыда.

Джаред ответил не сразу — сперва издал долгий вздох. Я почувствовала, как мое лицо заливает краска: поднимается от шеи к глазам и подтапливает линию волос на лбу.

— Мне не следовало навязываться, я просто…

— С тобой все в порядке? — спросил Джаред и посмотрел на меня таким взглядом, будто подозревал, что я могу в любой момент удариться в слезы.

Меня хватило только на то, чтобы отрывисто кивнуть. Тем временем Джаред сбавил скорость и остановился перед холлом «Эндрюса». Я не смела взглянуть на своего спутника; завозилась с ручкой дверцы и почувствовала на своей руке ладонь Джареда.

— Нина, — он протянул руку, мягко взял меня за подбородок и повернул мое лицо к себе, — не расстраивайся. Ты не сделала ничего плохого.

— Прости. Я… кажется, все неправильно понимаю.

Я кусала губы, чем привлекла к ним внимание Джареда.

Он склонился ближе, не отрывая взгляда от моего рта. Когда до моих губ осталось всего несколько сантиметров, парень встряхнул головой и отстранился.

Движение крови усилилось во всем теле, в ступнях закололо — это адреналин добежал по сосудам до кончиков пальцев. Как же я ошибалась! То, что я приняла за флирт или плотский интерес, было скорее выражением нежности. Он смотрел на меня как на младшую сестренку, а я все не так поняла, да еще и продемонстрировала это всему миру.

Я открыла дверцу, выскочила и угодила прямо в мелкую лужу. Двигатель «эскалады» тарахтел за спиной; я хлопнула дверцей и пошла по направлению к «Эндрюсу», чувствуя себя слишком униженной, чтобы оглянуться.

ГЛАВА 3ПОДОЗРЕНИЕ(Я)

С территории университета я больше не выходила, пока не настал час икс: Бет, Ким и я встретились с Райаном и его друзьями, после чего отправились в паб на окраине городка. Когда мы оказались на месте, я увидела, что это, скорее, не паб, а какая-то грязная нора в стене. Но нам того и хотелось.

Такер приветственно кивнул бармену:

— Хей, Тоззи.

Тот окинул взглядом нашу компанию, протирая стакан, и кивнул в ответ.

Мы начали с маленьких порций и тоста за наш талисман — Большого Бурого Мишку.

Я потеряла счет выпитым рюмкам. Это было нетрудно, благо Такер заказывал еще и еще, а расплачиваться предстояло в конце. От постоянного хохота и улыбки до ушей у меня заболели щеки. Я делала рыбье лицо, чтобы втянуть их обратно. Райан со смехом сжимал пальцами с боков мой рот, выпил он изрядно больше моего.

Он говорил тихо, насколько это удается пьяному человеку, убирал челку с моих глаз и заливался смехом при каждом слове, как будто давился мыльными пузырями.

— Я говорил тебе, что ты сегодня невероятно красивая? — спросил он.

— Несколько раз, — ответила я.

Райан взял ладонями мое лицо и прижался лоб в лоб.

— Я рад, что ты пришла, Нина. Мне никогда еще не было так весело.

Бет только-только предложила вызвать такси, когда отворилась дверь и я увидела их. В бар вошел Джаред с платиноволосой красоткой. Ростом пять футов четыре дюйма, она была явно моложе меня. Пухлые губы, белоснежные зубы, холодные голубые глаза; уверенность и грация в движениях, словно у модели на подиуме; прямые как палки волосы едва касались плеч, над глазами — густая челка, и маленький бриллиант сверкает в крыле носа с левой стороны. Этакая панк-рок Барби с густо накрашенными глазами, одеждой в облипку и в сапогах до колена.

Проводя свою спутницу к бару, Джаред не обратил на нас внимания. У меня будто кость в горле застряла, когда он уселся рядом с этой девицей.

Ким схватила меня за плечо:

— Он знал, что ты будешь здесь?

— Не думаю, — выдавила я.

— Что случилось? — поинтересовался Райан, видя нашу реакцию на светловолосую парочку у барной стойки.

— Этот тип преследовал Нину, — сказала Ким, с отвращением глядя на Джареда.

Райан взглянул на меня и кивнул в сторону Джареда:

— Ты встречаешься с этим парнем?

— Нет.

Я встала из-за стола. Дверь находилась всего в нескольких шагах от меня, но я не могла оторвать глаз от Джареда и его подружки.

Тоззи глянул на блондинку, с которой пришел Джаред, и покачал головой. Джаред шепнул что-то ему на ухо, скользящим движением передал через стойку какой-то предмет, и бармен ушел, больше не возражая. Девчонка, а она была девчонкой, раздраженно взирала на Джареда. Я вдруг разозлилась. Он ее выбрал, а ей, видите ли, с ним скучно.

Вернулась Бет, ноги держали ее некрепко.

— Машина выехала.

— Подождем снаружи, — сказала Ким и потащила меня за собой.

Не успела я отвернуться, как Джаред поднял глаза и встретился со мной взглядом (это в который уже раз происходит, их встреча взглядом? Редактор сбился со счета). Я была рада, что он меня заметил. Теперь ему нечего будет удивляться, когда я дам волю ярости при следующей нашей встрече. Злость придала мне сил, и я отвернулась, покачав головой: невозможно поверить, что он появляется на людях с такой фальшивой б…!

Кто-то потянул меня за руку в обратном направлении.

— Нина, не уходи, — послышался голос Джареда.

— Что ты тут делаешь с этой? — презрительным тоном спросила Бет.

Я посмотрела вниз, на свою руку, а потом подняла взгляд на Джареда. Он отпустил меня как бы для того, чтобы не злить больше.

— Подожди… минутку. Это не то, что ты думаешь.

— Ничего я не думаю, — резко возразила я.

Джаред вздохнул:

— Нет, ты думаешь. Дай мне немного времени, и я все объясню…