Публичное разоблачение — страница 42 из 59

– Она подослала тебя шпионить за мной? – Я начинала злиться.

– Нет! Салли, нет! – возразил он. – Ничего подобного! Она хотела быть уверенной, что ты справишься и что у тебя есть кто-то в городе, к кому ты можешь обратиться за помощью.

– Черт бы ее побрал! – воскликнула я, хватая стакан с водой. – Мне не нужна сиделка.

– Нет, я все неправильно объяснил, – сказал он с несчастным видом. – Салли, послушай. Мне надо кое в чем признаться. Не хотел, но придется. Откладывать больше нельзя.

Сейчас испугалась я.

– Дело в том, Салли, – торопливо сказал он, – что у меня с Верити любовная связь. Уже давно. – Он поморщился. – Больше двух лет.

Часть четвертаяДействительность

Глава 33

«У меня с Верити любовная связь. Уже давно. Больше двух лет».

После такого заявления мне понадобился стакан вина. Я чувствовала себя ошеломленной, опустошенной и сломленной безысходностью. Спенсера хотелось уничтожить.

Я залпом осушила стакан вина на кухне и спросила его через перегородку:

– Почему ты теперь рассказываешь мне это?

– Потому что ты должна знать, – ответил он, вставая.

– А почему я не узнала об этом до того, как все случилось?

Он остановился в дверях кухни и в изумлении уставился на меня.

– Не знал, что мы… – Он развел руками. – Не знал, что почувствую… Боялся сказать тебе, пока не узнал, что ты чувствуешь то же самое по отношению ко мне.

– Значит, ты выжидал? Ждал-пождал, пока не понял, что я попалась на крючок, так?

– Салли, – обратился он с нежностью, – поставь себя на мое место.

– Поставила, – ответила я, – и вспомнила, что сразу же рассказала тебе о Даге.

– А я рассказал тебе о моей бывшей, которая сбежала.

– Только не начинай снова весь тот бред! – вскричала я. – Ты жил с одной и имел любовную связь с другой…

– Верити дала тебе возможность, которая выпадает раз в жизни!

Я поставила стакан в раковину.

– Тогда какого черта ты рассказываешь мне об этом сейчас?

– Потому, – ответил он, придвигаясь ко мне, но боясь меня тронуть, – что Верити хочет знать, что происходит. Что случилось со мной.

– О! Она желает знать, что с тобой случилось? На самом деле и я этого желаю.

– Потому что я больше не захотел с ней спать, – произнес он. – И такое случилось впервые за…

Я чувствовала, что умираю. Не могла в это поверить. И в то же время поняла, что получила по заслугам.

– И когда ты спал с ней?

– В прошлый уик-энд, – тихо ответил он. – Обычно Верити приезжает в субботу днем, если ей удается вырваться из дома. Она приезжала на неделе, и я схитрил, сказав, что у меня расстройство желудка. – Я смотрела на него. – И отменил наше свидание днем в понедельник.

– Днем? – Я сделала шаг назад. – И где же вы встречались днем?

– Иногда здесь. Иногда на квартире друга.

– Целых два года?! – вскричала я, ударив кулаком по столу. – Ты спал с ней целых два года, а говоришь мне об этом только сейчас? – спросила я, понижая голос. – После того как притворялся, что трагически одинок?

– Я и был одинок.

– Мне, черт возьми, так не кажется.

Он задумался, кивнул и уронил голову на руки.

– Да, – согласился он. – Звучит неправдоподобно.

– Она замужем за человеком, который может раздавит тебя как клопа, – сказала я, не удержавшись.

– Знаю.

Я прошлась по кухне, потом резко повернулась к нему.

– Наверняка она знала, что когда-нибудь ты повстречаешь другую!

– Ты не знаешь Верити.

– Естественно, – холодно ответила я. – Я ее совсем не знаю.

– Я влюбился в тебя и думаю, что Верити это заподозрила. – Спенсер впал в отчаяние.

– И что с того? – потребовала я ответа.

– Поэтому… – Ответ, казалось, застрял у него в горле.

Я схватила сумку и выбежала из квартиры Спенсера, послав его ко всем чертям.


В шоке я ехала в Каслфорд.

Было начало десятого, когда я подъехала к дому матери и услышала, как залаяли собаки. Слишком поздно соображать, что к чему, когда я увидела, что свет в доме погашен, а на подъездном пути припаркована машина Мака. Если бы я могла уехать, то так бы и сделала. На это у меня уже не было сил. Но мать уже выглядывала из окна верхнего этажа, чтобы узнать, кто приехал, и, наверное, умирала от страха, увидев меня.

Она встретила меня в дверях в халате.

Господи, не могу в это поверить. Мать занималась сексом.

– Извини, что беспокою, – прошептала я, избегая ее взгляда и прошмыгнув мимо, чтобы позвать Скотти. Он прибежал и лизнул мне руку.

– Привет, мальчик, – сказала я, опустившись на колено и целуя его в нос. – Поговорим завтра, – шепнула я, не глядя на мать. – Спасибо, что присмотрела за ним. Его вещи я заберу завтра. – Я надеялась, что мой голос звучит нормально хотя была потрясена.

Вероятно, мать тоже была потрясена, потому что только и сказала:

– Я люблю тебя.

Я представила, как она возвращается к Маку, но постаралась выбросить эту сцену из головы. Не хотела думать ни о чем другом, кроме как поскорее вернуться домой.

Доехав до дома, я выпустила Скотти и взяла из машины сумку. Скотти задрал ногу у ближайшего куста, затем с лаем бросился на крыльцо.

– Скотти, успокойся! Что это такое, черт возьми? – громко спросила я, поднимаясь по лестнице. Перед самой дверью лежал обломок бетона с торчащей стальной арматурой. Что бы это могло значить? Мы со Скотти обошли подозрительный предмет и вошли в дом.

Как постоянно говорила Скарлетт, я подумаю об этом завтра. Прежде чем лечь спать, я встала перед кроватью на колени, как делала это в детстве, и прочитала молитву. Я просила Бога вразумить меня и помочь выкарабкаться из этой неразберихи, связанной с Верити, Спенсером и Дагом.

Глава 34

Утром я первым делом позвонила Бадди и застала его за выпечкой, блинов. Чтобы удержать его у телефона, я не скупилась на лесть по поводу проведенной работы по поимке убийцы Тони Мейерза.

– Меня интересует, – сказала я, – история с придорожной закусочной Престона.

– Ты читала собственную газету?

– Да, потому и звоню. Без меня это уже не та газета, тебе не кажется?

Бадди тихо ругнулся, проворчав что-то насчет того, что не может заниматься готовкой, говоря по телефону.

– Просто скажи, нет ли там чего подозрительного, связанного со взрывом, – сказала я, открывая дверь, чтобы осмотреть кусок от строения, лежащий у меня на переднем крыльце.

– Подозрительное есть, – ответил Бадди.

Гм. Значит, кто-то подбросил мне ключ к разгадке, чтобы я написала об этом.

– Это все, что мне хотелось узнать. Спасибо, – сказала Затем я позвонила Питу Сабатино.

– Привет, Пит, это Салли.

– Привет, Салли, – ответил он подавленно.

– Ты, случайно, не обронил что-нибудь около моего дома на прошлой неделе?

– Нет.

– Уверен?

– Да.

– Хорошо. Спасибо.

Положив трубку, я вышла на крыльцо, чтобы получше разглядеть обломок, и обнаружила, что Скотти его уже пометил. Плутишка.


У меня хватило здравого смысла, позвонить матери, перед тем как отправиться к ней.

– Мак собирается уезжать, – поспешила сообщить она.

– Именно поэтому я и звоню. Мама, не могла бы ты попросить его задержаться? Я нуждаюсь в его помощи… профессиональной. Правда. Попроси, пожалуйста, его дождаться меня.

– Конечно, дорогая! – воскликнула она голосом, в котором прозвучали нотки счастья.

Вне всякого сомнения, она подозревала, что я приеду обругать его. Возможно, мать этого не знает, но в этом вопросе я жуткая трусиха. Мне бы хотелось, чтобы они уехали, куда-нибудь, к примеру во Францию, чтобы развить эту часть своих отношений. Она так никогда и не догадается, как мне хотелось, когда она утром ответила на мой звонок, воскликнуть ее тоном: «Мама!» – как обычно восклицала она: «Салли Гудвин Харрингтон!» – шокированная моим поведением.

– Я скоро, – пообещала я.

Мать с Маком расхаживали вокруг теплицы. Скотти забежал за угол дома, где нашел Абигейл, и они оба понеслись в кукурузное поле. (Никто не знал, чем они там занимаются.) Прихватив с собой обломок бетона с моего порога, я подошла к старому столику для пикника, стоящему под кленом, и с трудом взгромоздила его на стол. Мать и Мак озадаченно наблюдали за мной.

– Доброе утро! – весело поздоровалась я.

Они ответили на мое приветствие и с удивлением взирали на странный предмет на столике.

– Мак, у меня огромная просьба. Мне нужен человек который разбирается в строительных материалах, чтобы исследовать эту штуку, а я, откровенно говоря, никого не знаю здесь, в Каслфорде, кому могла бы довериться. Я подумала что, возможно, у тебя есть коллеги, специалисты в области инженерного дела или в архитектуре, которые смогут сказать, что это такое и частью чего является.

Он ошеломленно смотрел на меня.

– Мне кажется, это имеет какое-то отношение к придорожной закусочной Престона, – объяснила я. – Кто-то оставил его у меня на крыльце на этой неделе. И если я буду знать, что это такое и где его взяли, то смогу понять, почему его принесли именно мне.

– И ты не можешь никому довериться? – спросил Мак, глядя на мать.

– Мне нужен кто-то нездешний. Когда дело касается строительства, то в нашем городе все специалисты.

Мак не мог удержаться от улыбки.

– Ты чрезмерно активна, Салли. Тебе не кажется? То убийство, то поджог.

Мак невысок, но в общем мужчина привлекательный. Спокойный, мужественный. Я склонна думать, что он подходит моей матери. У него нет ничего общего с отцом, но подозреваю, что это и хорошо. Он гораздо старше моей матери, поэтому я могу не волноваться, что он ее бросит.

Я вспомнила Спенсера, и ветер покинул мои паруса.

«Но со дня встречи со мной он все же не спал с Верити», – напомнила я себе.

Верити! Господи! Завтра мне предстоит встретиться с ней.

– Ты уверена, что это не надо передать в полицию? – спросила мать, протягивая руку, чтобы дотронуться до куски бетона.