Клэр расхохоталась.
— Теперь буду знать, как вы, европейки, называете это состояние. Но ты права, муж и господин не должен испытывать неудобство из-за наших женских «особенностей».
«Сестра» выразительно подмигнула Насте. А Настя все больше убеждалась, что не такая уж она простушка, эта выпускница Кембриджа, вполне современная девица, хотя и упакованная в «национальные особенности» — очевидно так надо жене президента.
Клэр предупредила:
— Жены будут встречать тебя у подъезда — ведь ты старшая сестра, так положено.
Жены многоцветной стайкой ждали Настю на площадочке у подъезда, колонны которого были увиты цветущей буйной зеленью. Клэр их церемонно представила, назвав по именам, но Настя не запомнила, это было сложно для её российского восприятия. Жены были в возрасте Насти — ухоженные дамы темно-коричневого цвета, одетые в национальные яркие платья и в меру украшенные драгоценностями. Они шумно выразили радость по поводу встречи со старшей сестрой, каждая сочла за честь обнять Настю и поцеловать её в щеки.
Руководила всем этим действом юная Клэр, которая, не мешкая, предложила пройти в гостиную. Шкатулку, с которой Настя вышла из машины, тут же отобрала у неё серьезная дама в строгом летнем костюме и в очках — ни дать, ни взять, прилежная секретарша. Она кстати и оказалась помощницей Клэр, о которой упоминала Элеонора. Настя попросила, чтобы шкатулка находилась где-нибудь в пределах досягаемости.
Жены и Настя расположились на веранде за уже накрытым круглым столом. Настя восхищенно ахнула: белоснежный дворец был окружен прекрасными газонами, клумбами, фонтанами. В тени могучих деревьев виделось синее зеркало бассейна, площадка для тенниса и лужайка для гольфа. Впечатление красоты, покоя и богатства не портили даже охранники, камуфлированными статуями застывшие тут и там.
Клэр заметила, что её резиденция произвела на Настю впечатление, и чуть приметно довольно улыбнулась. Она всячески стремилась выглядеть на фоне своих «сестер» современной женщиной, получившей воспитание и образование в Европе.
Настя обратила внимание, что на столе нет спиртного, только всевозможные соки и минеральная вода. Но и без вин, коньяка и прочего стол поражал изысканностью и изобилием. Очевидно, специально для Насти была поставлена даже икра.
Клэр — радушная хозяйка, ещё раз приветствовала Настю, старшую сестру, которая, наконец, предоставила им счастье видеть себя.
Настя тоже сказала, что она неимоверно счастлива лицезреть вместе всех жен «нашего мужа и господина». В память об этой незабываемой встрече она хотела бы подарить женам скромные сувениры.
Догадливая помощница Клэр тут же подала ей шкатулку. Трем женам она припасла одинаковые подарки. Это были броши-«ландыши»: золотые стебельки, золотые листики и бриллианты в венчиках тоже из золота. Для Клэр у неё был другой подарок: гарнитур из браслета, сережек, кольца и кулона, все, естественно, из золота тонкой работы. В золото были вкраплены уральские гранаты.
— Ух! — только и сказала Клэр.
Жены восхитились подарками и, соблюдая им одним понятную очередность, поблагодарили «старшую сестру». От имени всех жен Клэр объявила «старшей сестре», что их подарки впереди — перед отъездом.
Жены не говорили по-английски. Переводила Клэр — иногда с юмором, с краткими шутливыми комментариями, которые она делала с серьезнейшим выражением на своем подвижном личике.
Обед проходил очень непринужденно ибо была одна общая тема — муж и господин Бираго Диоп. Все жены дружно превозносили его достоинства, и, переводя их панегирики, Клэр не удержалась, добавила от себя: «А со мной он проводит больше времени, чем с ними тремя». Это очень важно, развеселилась Настя, с кем больше переспала её «шоколадка». Но она вдруг подумала, что несколько жен — это не так уж и плохо придумано, особенно, если жены дружны между собой и безусловно признают за одной из них право распоряжаться. Здесь властвовала Клэр.
Где-то к концу обеда Настя сказала Клэр, что должна нанести визит послу.
— Я сейчас распоряжусь. — Клэр сказала несколько слов своей помощнице и та деловито покинула террасу, на которой сидела за столиком в углу. Вместе со всеми обедать её не пригласили.
Настя попросила минуточку внимания и торжественно объявила:
— А сейчас, дорогие сестры, вместе со словами благодарности за сердечную встречу, я должна объявить важную новость. Дело в том, что я лишена по многим причинам возможности быть постоянно с нашим господином и мужем, мудрым президентом Бираго Диопом… Старшая жена должна быть с ним постоянно, она его тень. А человек без тени, вы это знаете, очень уязвим. И я приняла решение, что старшей женой будет моя сестра Клэр и я в знак уважения и признания её прав первая склоняю перед нею голову.
Она встала и почтительно поклонилась Клэр, не ожидая окончания перевода. Клэр очень смутилась, прижала руки к груди и, заикаясь от волнения, еле-еле справилась с переводом. Она заявила от себя, что не ожидала такой чести, что она была и будет всего лишь служанкой старшей сестры Настьи, но если Настья так желает и господин муж не возражает…
Все три жены встали и отвесили глубокие поклоны вначале Насте, а потом Клэр. Африканские церемонии ничуть не проще китайских, отметила Настя. Она не могла не отметить мудрость решения Бираго. Клэр, самую юную из всех жен, только так, волевым порядком, устами той, которой не посмеют возразить, можно было без семейного скандала и женских обид возвести в ранг старшей жены. А старшая жена сопровождает президента в его официальных визитах, распоряжается делами всей его огромной семьи, поддерживает хорошие отношения с родственниками, которых у Бираго, как у каждого влиятельного африканца, тьма. Старшая жена всегда рядом с президентом, когда этого требует протокол. Конечно же, умненькая, образованная Клэр, блестяще изъясняющаяся на английском, лучше подходит к этой высокой роли, нежели три остальные дамы — несомненно, добрые, уютные, но несколько располневшие от возраста, родов и сытой жизни, и так и не освободившиеся от провинциального налета — и в Африке есть провинции.
Настя оценила мудрость Бираго и в ином плане, важном для нее. Не роняя её достоинства, он тактично заканчивал щекотливую игру в «старшую» и «младших» сестер.
Настя выразительно посмотрела на Клэр и та её поняла:
— К сожалению, дорогие сестры, настали минуты расставания… Госпожу Настью ожидает посол России, он очень просил её навестить посольство и Настья милостиво дала согласие.
Жены дружной стайкой вышли проводить Настю, её ожидал «мерс» и два джипа с гвардейцами.
— Охрана будет с тобой пока ты не прибудешь в свою резиденцию, — предупредила Клэр Настю. — Там твою охрану осуществляют другие люди, такие же надежные.
Клэр пальчиком поманила офицера и сказала ему несколько слов. Офицер отдал честь и стремглав бросился к машине.
— Что ты приказала? — полюбопытствовала Настя.
— Чтобы он сообщил послу — ты уже выезжаешь.
…Охрана осталась у въезда в посольство, мгновенно рассредоточившись вдоль ограды. Дальше ехать гвардейцы не имели права — территория посольства пользуется неприкосновенностью — но на неё извне они никого не пропустят.
Посол принял Настю немедленно. Держался с достоинством, но ясно ощущалось — он все-таки не в своей тарелке. Настя предупредила, что очень устала и посол постарался быть кратким. Он сообщил, что пресс-секретарь и атташе по культуре участвуют в подготовке презентации отделения издательского дома «Африка» и его альбома, но их помощь, собственно говоря, чистая формальность. Презентацию готовят государственные службы, и, насколько ему известно, она превращается в событие национального масштаба. Главы дипломатических миссий, зарубежные корреспонденты и высшие государственные чиновники получили настоятельные рекомендации прибыть… Будет и цвет местной интеллигенции — ученые, писатели, поэты, художники.
— Я надеюсь, вы тоже примете участие? — вежливо поинтересовалась Настя. — Я лично приглашаю вас с супругой.
— Непременно будем, — заверил посол. — И если нужна любая помощь…
— Благодарю вас, господин посол. Презентацией занимается госпожа Клэр Диоп. Можно не сомневаться, что все пройдет достойно. Госпожа Клэр — очень образованная и умная женщина, к тому же обладающая большой властью. У меня к вам просьба иного рода. Со мной прилетел журналист из «Российских новостей». Он должен подготовить очерк о президенте Бираго Диопе, сделать интервью с вами. Не скрою, очерк должен быть не просто положительным — пусть Бираго Диоп выглядит в нем как лидер новой Африки… И мне кажется полезным, чтобы вы, господин посол, сказали о благоприятных перспективах взаимовыгодного сотрудничества наших двух стран.
— Анастасия Игнатьевна, да я только мечтать могу о таком паблисити! — воскликнул посол. — Ведь для многих наших чиновников эта страна — задворки цивилизации, убогая и нищая. Впрочем, вы знаете эти советские стереотипы.
— Пришло время менять взгляды. Именно поэтому мой проект издательского дома «Африка» получил государственную поддержку, что нашло отражение в договоре о культурном сотрудничестве между нашими странами, подписанном Бираго Диопом в Москве.
— А я-то гадал, откуда взялся такой пункт! Проект договора готовили мы и там ничего подобного не было. Анастасия Игнатьевна, вы мыслите и действуете воистину по-государственному!
— Стараюсь, — скромно сказала Настя.
В кабинет посла вошел чиновник посольства. Он явно хотел что-то доложить послу, но не решался в присутствии Насти. Выглядел он то ли испуганным, то ли смущенным.
— Говорите, — приказал посол.
— Господин посол, наше посольство окружено гвардейцами президента…
Настя рассмеялась:
— Нет повода для беспокойства. Это моя охрана.
— В таком количестве? — изумился чиновник.
— Не я определяла, кому и как меня охранять, — с достоинством ответила Настя.
Чиновник слегка поклонился и вышел, сохранив на физиономии недоуменное выражение.