412, в серии вышли сборник «Пушкин о литературе» под редакцией Н. В. Богословского (М.; Л.: Academia, 1934), монография В. В. Виноградова «Язык Пушкина» и книга «Рукою Пушкина» (обе – М.; Л.: Academia, 1935); о них – далее.
В какой момент работа над «Пушкинской энциклопедией» была прекращена?413 На этот вопрос сложно ответить без обращения к материалам фонда Н. С. Ашукина, хранящимся в РГАЛИ414. Невозможность прийти к единой точке зрения на издание побудила исследователей позднее вернуться к идее более простого справочного издания – «Путеводителя по Пушкину». К концу 1930‑х годов на его основе был подготовлен «Справочник к сочинениям Пушкина» под редакцией Ашукина, Винокура, Томашевского, Цявловского и Якубовича. «Справочник» выгодно отличался от «Путеводителя»: объем издания был увеличен вдвое за счет пополнения словника («Справочник» теперь включал статьи обо всех произведениях Пушкина), статьи и заметки содержали актуальные результаты пушкиноведческих разысканий и дополнялись минимальными библиографическими справками. Выход издания был анонсирован Ашукиным в шестом выпуске «Временника Пушкинской комиссии»415, рукопись была передана в Гослитиздат в июне 1941 года, однако реализации намеченного плана помешала война. В 1950‑х годах рукопись «Справочника» была возвращена редакторам. Машинопись с правками сегодня хранится в РГАЛИ (Ф. 1890. Оп. 3. Ед. хр. 53–59; в совокупности более двух тысяч листов) и, по мнению Чистовой, представляет интерес с точки зрения истории науки:
«Справочник» создавался в те 1930‑е годы, когда закладывались основы советской пушкинианы, когда одновременно велась работа над целой серией фундаментальных пушкиноведческих трудов, и прежде всего над академическим изданием Полного собрания сочинений поэта. С известной долей уверенности можно предположить, что тот историко-литературный и реальный комментарий к Пушкину, который создавался в это время и планировался для «Энциклопедии» и для Полного собрания сочинений, но не вошел в академический шестнадцатитомник, сохранился, хотя и частично, именно в составе «Справочника к сочинениям Пушкина»416.
Проект, значительно превышавший по задумке листаж, который были готовы предоставить издательства, и вызвавший споры вокруг его реализации, был на десятилетия отодвинут на периферию пушкиноведения. О нем вспоминали лишь эпизодически. Так, например, Н. В. Измайлов, говоря о принципиальной незавершенности академического издания сочинений Пушкина на XI Всесоюзной Пушкинской конференции, полагал, что обещанный редакцией комментарий417 может быть издан «в форме Пушкинской энциклопедии»:
Издание до сих пор остается в значительной мере закрытой сокровищницей, остается слепым, почти немым, потому что нет тех исследовательских монографических широких комментариев, которые бы давали в руки исследователя-читателя ключ, нет обоснования выбранного текста, нет истории создания произведения, истории текста, объяснений к вариантам. <…> Нет обоснования хронологии, и ошибочна она или справедлива, читатель не может судить, а только должен верить <…> Этот комментарий, обещанный в первом томе и до сих пор не сделанный, обесценивает издание, сокращает возможность им пользоваться. Надо надеяться, что в форме ли Пушкинской энциклопедии, или монографического исследования, или комментария (это слово тут не в чести!), но эти объяснения будут даны в руки читателю418.
Вновь о подготовке энциклопедии заговорил Б. С. Мейлах419: в начале 1970‑х годов под его руководством сотрудники двух институтов (ИРЛИ и ИМЛИ) разработали проспект издания, который был рассмотрен 9 апреля 1974 года на заседании Бюро Отделения литературы и языка Академии наук СССР и «в основном» одобрен420. Ряд дополнительных консультаций и обсуждений завершился публикацией в 1976 году проекта словника «Пушкинской энциклопедии»421. На этом работа над энциклопедией вновь прервалась и была возобновлена лишь спустя четверть века.
На сегодняшний день подготовка «Пушкинской энциклопедии» остается (наряду с подготовкой академического издания полного собрания сочинений Пушкина) одной из приоритетных задач Отдела пушкиноведения Института русской литературы. Исследователями избрана стратегия, при которой материал представляется в виде тематических серий: в 2003–2005 годах вышел двухтомник «Быт пушкинского Петербурга», в 2004‑м – том «Пушкин и мировая литература» (в серии «Пушкин: Исследования и материалы»), в 2024 году завершена серия, посвященная произведениям Пушкина.
Илл. 18. Пушкинская энциклопедия: Произведения. СПб.: Нестор-История, 2009–2024. Вып. 1–5
Представленный ниже протокол был обнаружен в фонде Института русской литературы АН СССР (Санкт-Петербургский филиал Архива РАН. Ф. 150). Документ дополняет ранее введенные И. С. Чистовой в научный оборот материалы, касающиеся обсуждения «Пушкинской энциклопедии» осенью 1933 года.
Любопытно, что, вопреки утверждению публикатора, представленные москвичами схемы разделов не были утверждены на указанном заседании Пушкинской комиссии422. Как следует из публикуемого далее протокола, пушкинисты Ленинграда созвали собственную организационную комиссию для разработки плана и структуры энциклопедии. Эта комиссия заседала 11 (в следующем составе: Томашевский (председатель), Рейсер (секретарь), Берков, А. И. Малеин, Якубович) и (предположительно) 15 декабря423; результаты ее работы действительно были представлены Томашевским на заседании Пушкинской комиссии 27 декабря 1933 года, однако доклад не был закончен и прения по нему были отложены: в институт поступило сообщение о смерти А. В. Луначарского424. 5 января 1934 года Томашевский вновь представил проект плана «Пушкинской энциклопедии», а также инструкцию по ее составлению. Пушкинская комиссия постановила утвердить эти материалы и направить в издательство «Academia».
В основе публикации – оригинал протокола, содержащий карандашные и чернильные пометы (СПбФ АРАН. Ф. 150. Оп. 1 (1931). Ед. хр. 16. Л. 78–79)425. Некоторые уточнения даны по копии протокола (Там же. Л. 71–72). Публикуемый текст приведен в соответствие с нормами современной орфографии и пунктуации.
Присутствовали: Ю. Оксман, А. Малеин, Н. Козмин, А. Слонимский, Н. Яковлев, Т. Зенгер, В. Гиппиус, Б. Казанский, Л. Модзалевский, В. Жирмунский, В. Мануйлов, А. Долинин, Л. Добровольский, А. Предтеченский, С. Гессен, М. Алексеев, Б. Ларин, М. Клеман, В. Орлов, А. Камегулов, Н. Коварский, С. Балухатый, Б. Бухштаб, М. Аронсон, М. Брискман, Н. Цейтц, М. Сергиевский, Е. Гиппиус, М. Боровкова-Майкова, М. Альтман, В. Буш, А. Фомин, И. Троцкий, П. Берков, И. Ямпольский, И. Андроников, Н. Мордовченко, А. Бескина, Л. Цырлин, Е. Казанович, И. Медведева, Г. Юрьев, И. Векслер, М. Калаушин.
Председательствует: академик А. С. Орлов
Секретари: ученый секретарь комиссии Д. П. Якубович и С. А. Рейсер
Повестка дня: Вопрос о «Пушкинской энциклопедии»
Собрание открывается академиком А. С. Орловым, разъясняющим задачи, стоящие в связи с изданием издательством «Academia» «Пушкинской энциклопедии». Академик Орлов отмечает, что вопрос о «Пушкинской энциклопедии» стоял в порядке дня на имевшей в ИРЛИ место конференции пушкинистов, и предлагает обменяться мнениями по поводу того, что должна представлять собою Пушкинская энциклопедия, какими путями и силами осуществляться.
Ю. Г. Оксман предлагает в секретариат собрания в помощь Д. П. Якубовичу ввести С. А. Рейсера. Предложение принимается.
Ю. Г. Оксман информирует о проектах «Пушкинской энциклопедии», рассматривавшихся в Пушкинской комиссии, и о заседании, посвященном обсуждению принципов построения Пушкинской энциклопедии, в Москве 29 октября 1933 г. Закончив свое информационное сообщение, Ю. Г. Оксман оглашает протокол совещания особой комиссии, созданной издательством «Academia» (под председательством М. А. Цявловского), наметившей установки и структуру энциклопедии.
А. С. Орлов предлагает обменяться мнениями о содержании и форме Пушкинской энциклопедии.
В. А. Десницкий (вопрос): Что значит отдел «социология» в московском протоколе?
Ю. Г. Оксман: Не знаю.
П. Н. Берков: Будет ли учтен опыт западноевропейского литературоведения с его энциклопедиями по отдельным писателям, и было ли сделано это при создании «Путеводителя»?
Ю. Г. Оксман: Опыт в целом учтен и подытожен не был, но отдельные сотрудники «Путеводителя» изучали соответствующий западноевропейский материал.
В. А. Десницкий, характеризуя московский протокол как документ юмористический, предлагает решить основной вопрос – создается толковый словарь или энциклопедия.
А. Д. Камегулов предлагает отправляться только от пушкинских текстов во избежание дублирования Советской Энциклопедии.
П. Н. Берков (вопрос): Что значит раздел «современной литературы» в московском протоколе?
Ю. Г. Оксман: Не знаю. Основным материалом Пушкинской энциклопедии будет, очевидно, только пушкинский текст, но еще пушкинская биография и историография.