Путешествие к мечте — страница 7 из 21

Она собралась было сказать, что сделает все сама, а затем подумала: какого черта? Пусть привыкает получать от нее распоряжения, ему это полезно.

– В спальню.

Похоже, Роб бывал здесь прежде, потому что точно знал, где находятся спальни и выключатели.

Кэрри скинула с себя пальто, думая, найдется ли в доме упаковка чая.

Пройдя мимо нее во второй раз, Роб спросил:

– Ты уверена, что ничего не забыла? У меня такое ощущение, что в сумках кирпичи.

– Попробуй сам упаковать столько вещей, чтобы хватило на три месяца! – крикнула ему вслед Кэрри. – Это тебе не поездка на неделю.

– А как ты узнал, что я здесь? – спросила она, когда Роб вернулся с остатками вещей из гаража.

– Поговорил с Ником.

Ладно, не такой уж это был большой секрет. Просто нельзя, чтобы Роб думал, что это нормально – объявляться в любое время в ее доме.

В этот раз она последовала за ним в спальню. Роб поставил ее сумки рядом с остальными возле гардеробной и повернулся к ней:

– Я приехал, чтобы отдать тебе это. – Он вытащил из внутреннего кармана пальто флешку и протянул ее Кэрри.

– Что это?

– Финансовые отчеты, о которых ты попросила Элану.

– Она могла бы отдать мне их в понедельник.

Роб пожал плечами:

– Я решил, что тебе, возможно, захочется начать как можно раньше.

Вообще-то нет. Она планировала начать в понедельник, как было прописано в ее контракте. С чего это он вдруг поехал к ней с отчетами?

– Спасибо. – Кэрри пересекла комнату и положила флешку на тумбочку. Повернувшись назад, она поняла, что Роб уже не стоит возле шкафа. Он занял место возле двери, загораживая ей выход. И у него на лице было написано то самое выражение.

Кэрри мгновенно затрепетала в ожидании его прикосновения. Ради всего святого, о чем она думала, когда последовала за ним сюда? Самым неподходящим местом, в котором они могли бы оказаться наедине, была спальня.

Она поспешно шагнула к своим сумкам и схватила ту, в которой лежала обувь. Зайдя в гардеробную, наклонилась и начала вытаскивать одну пару за другой, расставляя на полке.

За спиной раздался шорох одежды. Он снял пальто? Но ведь это ничего не значит, поспешила успокоить себя Кэрри. Он сам объявил, что между ними больше ничего не повторится. Да, но что он собирался делать сейчас? Наверное, было бы весело отказать ему и посмотреть на его физиономию.

В эту секунду Кэрри почувствовала руки Роба на своих бедрах, а затем ощутила прикосновение его тела. Даже сквозь одежду можно было понять, что он возбужден. Желание немедленно охватило и ее.

Однако, оглянувшись, она произнесла:

– Все-таки это так банально.

– Не болтай. – Он просунул руку под ее свитер, касаясь ее обнаженной кожи. – К тому же в ту ночь ты не особенно возражала.

Проклятье, где ее телефон? Надо немедленно звонить Алисе.

Спустя мгновение он уже прижимал ее к себе. Кэрри вздохнула и позволила себе откинуть голову на его грудь.

– Я точно помню, что ты говорил, что это больше не повторится.

– Я передумал, – заявил он.

– Ты не можешь.

– Тем не менее я это сделал. – Роб отодвинул прядь волос и поцеловал ее в шею. От тепла, исходящего от его тела, она, казалось, плавилась.

– Мы коллеги, – напомнила ему она, пытаясь удержать последние крохи разума.

– Формально – еще нет. Твой контракт начинается в понедельник.

С этим трудно было спорить. К тому же они уже переспали раньше – так почему бы не повторить такой приятный опыт?

Кэрри повернулась к нему, чтобы видеть его лицо:

– Ладно, но этот раз будет последним.

– Согласен. Если, конечно, мы не захотим повторить завтра, потому что завтра суббота. А потом – и в воскресенье.

– Главное – до понедельника.

– Конечно. – Роб поднял ее на руки и понес к постели. Не существовало более простого способа почувствовать себя на новом месте как дома, чем заняться в нем по-настоящему фантастическим сексом.

Глава 7

Роб не слишком нежно опустил ее на матрас и стянул рубашку через голову.

Кэрри не отставала, избавившись сначала от блузки, а затем и от бюстгальтера.

– Для ясности: ты мне даже не нравишься.

– Я знаю, – сказал он. В глазах его жарко полыхала страсть, пока он расстегивал брюки. – Сними джинсы.

Кэрри подчинилась.

– Просто секс, – сообщила она ему, когда Роб стягивал с нее трусики. – Мы даже не друзья.

– Определенно нет. – Роб опустился на матрас и принялся целовать ее ноги, раздвигая их и продвигаясь все выше. Добравшись до треугольника между ее бедер, он прижался к нему жгучим поцелуем.

Боже, она и забыла, как ловко он умел действовать языком… Но Кэрри хотела большего. Она хотела чувствовать его внутри себя, ощущать, как мир перестает существовать для них обоих и они перемещаются в какую-то иную, восхитительную реальность. Должно быть, он думал о том же.

Взяв ее руки, Роб завел их ей за голову.

– Скажи, что ты меня хочешь.

– Это была твоя мысль, – напомнила ему Кэрри. – Так что это ты хочешь меня.

Он наклонил голову, лизнул ее сосок, затем жадно вобрал его в рот. Кэрри почувствовала легкую боль. Она выдохнула и дернулась в его объятиях.

– Скажи, что ты меня хочешь, – повторил он, и дьявольский блеск в его глазах сказал ей, что он прибегнет ко всему, чтобы заставить ее сказать то, что он желает услышать.

Кэрри поняла, что она больше не в силах сдерживать себя. Она заглянула ему в глаза и отчетливо произнесла:

– Я тебя хочу.

В то же мгновение он вошел в нее. От неожиданности и сладкой резкости его движений у нее пресеклось дыхание. Волны наслаждения стали накатываться на нее сильнее и сильнее с каждым его толчком. Они двигались все быстрее. Кэрри задержала дыхание, ожидая финального аккорда, но Роб вдруг замер.

– Что? Что-то не так?

– Ты используешь какие-нибудь контрацептивы?

Кэрри покачала головой.

– В настоящее время я тоже, поэтому, пока не стало поздно…

Она столкнула его с себя, вдруг ужаснувшись того, что это может значить. Хорошо, что он вовремя остановился. Страшно даже представить, какую бы это означало для нее катастрофу. Тем более что сейчас время для занятий сексом самое неподходящее…

Если бы в мире существовал рекорд по натягиванию презерватива, Роб его бы точно обновил. Он снова навис над ней, но в этот раз действовал размереннее.

– Ты так красива, – пробормотал он, глядя на нее, словно старался запечатлеть ее лицо в памяти до малейших деталей. С каждым медленным, сильным толчком ее наслаждение стремительно нарастало. Ей хотелось сказать ему, чтобы он не спешил, но, не заметив, она уже оказалась в плену сладостного вихря и, задыхаясь, сама рвалась ему навстречу. Наконец, Роб хрипло выдохнул и напрягся, сотрясаемый волнами блаженства.

* * *

На следующее утро Кэрри проснулась и, сев в постели, не сразу сообразила, где находится. Память возвращалась не сразу. Чикаго, новый дом, Роб… Взглянув на пустое место рядом с собой, она вздохнула. Он опять просто исчез.

Как и следовало ожидать.

С тяжелым вздохом Кэрри натянула халат и прошлепала на кухню, чтобы заварить кофе. На двери холодильника ее ждала записка:

«Извини, должен работать. Было классно. Ушел в семь, чтобы в этот раз ты не думала. Может, станем друзьями после вечеринки?»

На ее лице заиграла улыбка. Он все-таки был милым, этот Роб Кароселли. И, кажется, он начинал ей нравиться.

Эта неожиданная мысль Кэрри испугала. То, чем они занимались, было приятным времяпрепровождением и ни к чему никого не обязывало. Но что начнется, если они в самом деле увлекутся друг другом?…

Кэрри приняла душ, оделась и собралась вызвать такси, чтобы отправиться в ближайший универмаг, когда услышала странный скрип, словно кто-то открывал внутреннюю гаражную дверь. Ожидая увидеть Роба или Терри, она выглянула из кухни. Никого не было.

И тут… Что за?…

Дверь, ведущая в подвал, была открыта. А ведь Кэрри точно помнила, что прошлым вечером ее не отпирали. Конечно, это мог сделать Роб, когда уезжал утром. Но зачем?…

Вспомнив прикосновение чужой руки, которое она почувствовала накануне, Кэрри похолодела.

Этого не могло быть. Наверное, дверь просто неплотно закрыли – вот она и открылась.

Схватившись за ручку, она закрыла дверь и удостоверилась, что та не может сама по себе распахнуться.

Дав себе слово не думать о странном происшествии, Кэрри спокойно провела несколько часов. И только вечером, когда она собиралась приготовить себе чашку горячего чая, у нее вдруг возникло необъяснимое чувство, что за ней кто-то наблюдает.

Подавив страх, Кэрри выглянула и облегченно вздохнула, увидев, что дверь в подвал закрыта. Должно быть, у нее просто разыгралось воображение.

Она вернулась на кухню и в этот момент услышала отчетливый скрип.

Опять? Это уже не смешно.

– Провалиться мне на этом месте, – вырвалось у нее, когда она все-таки заставила себя пойти проверить. Подвальная дверь была открыта.


Роб постучал в дверь Кэрри в десять минут седьмого.

Увидев его, она заморгала от удивления:

– Что ты здесь делаешь?

– Заехал за тобой, чтобы отправиться на вечеринку.

– Зачем? Я же не просила!

Роб пожал плечами:

– Экономлю тебе деньги на поездку. Потому что мне по пути. Хочу быть милым. Выбирай, что нравится.

– Чтобы переспать со мной еще раз, – заявила Кэрри.

– Это тоже вариант, – легко согласился он и притопнул ногой. – Что угодно, лишь бы ты впустила меня, пока я не замерз окончательно.

Кэрри засомневалась:

– Мы не друзья.

– Я прекрасно это сознаю.

Наконец она позволила ему зайти. Он переступил порог и замер. Да, определенно Кэрри не стеснялась демонстрировать свою фигуру: сейчас она стояла перед ним в обтягивающей джинсовой мини-юбке, облегающем розовом свитере и сапогах до колен на высоких каблуках.

– Ух ты! Классно выглядишь.