Путешествие на Запад — страница 6 из 66

За спиной Хиро и остальные услышали скрип деревянных колес и поспешили отойти в сторону, чтобы пропустить попутчика. Хлипкая повозка с брёвнами, заправляемая одной старенькой седой лошадью, медленно тащилась в деревню. Между тем, управлял ей довольно молодой мужчина 30 лет, одетый в обычную крестьянскую рубаху с повязанной на спине соломенной шляпой. Уже было темно, но он всё равно напряг зрение, чтобы посмотреть на путников, когда его взгляд затормозился на Джеке, и он резко натянул поводья, останавливая лошадь.

– Джек? Ты? Вот так сюрприз!

Спутники вампира немного ошарашенно посмотрели в лицо мужчины, а затем на самого Джека с немым вопросом «Ты его знаешь?»

– Э, да, я… – Джек, кажется, тоже его не узнал.

– Это я, Нан Ли, ты спас моего сына в прошлом году, помнишь? – мужчина широко улыбнулся и слез с повозки.

– А, кажется, припоминаю. Твой сын залез в лес и чуть не попал в руки гоблинов. Так значит, ты живёшь в той деревне?

– Ну конечно! Я удивлён, что ты вышел из леса. Ты же вроде говорил, что живёшь жизнью отшельника. – почесал подбородок крестьянин. – Да и у тебя появились спутники.

– Просто так сложились обстоятельства, что я присоединился к этим бравым путешественникам, и теперь направляюсь на север. – усмехнулся Джек.

– Должно быть, вам негде ночевать! Можете остаться у меня на ночь! Мои жена и дети не будут против компании. – добродушно улыбнулся Нан Ли, положив руки на бока.

– А? Ты уверен? Ты же помнишь, что я вампир? – удивился Джек, но мужчина лишь покачал головой.

– Ты спас моего сына, а это для меня многое значит. Считай, услуга за услугу.

– Тогда мы должны поблагодарить вас за ваше радушие. – вежливо поклонился Хиро, не давая вампиру вставить хоть ещё одно слово отказа.

– Тогда айда в мою повозку! Довезу вас, вы же наверняка долго шли по лесу.

– Спасибо вам! – улыбнулась Мира. Они с Мией быстро вскочили на бревна, устраиваясь поудобнее. Хиро и Джек сели рядом с Нан Ли, и мужчина дёрнул поводьями, заставляя лошадь продолжить своё движение. Медленно-медленно, по ровной дороге, сопровождаемая стрекотанием сверчков и сиянием светлячков повозка двигалась в деревню, которая с каждой секундой озарялась всё большим количеством факелов.

Кассандрика никогда не была страной, где на каждом шагу можно было увидеть магические печати и приспособления, облегчающие жизнь. Здесь даже не использовали самых простейших фей для освещения улиц. Люди ценили свободу свою и других и никогда не ограничивали жизнь своих соседей – магических существ. Потому у них всё было просто: сами разводили огонь, сами запасали воду, выращивали культуры и охотились на не волшебных существ.

Но всё же они старались поддерживать добрые отношения со своими соседями. Они могли помочь в случае природного катаклизма (пожара, наводнения), в некоторых деревнях некоторым существам делали подношения. И конечно же, за это они получали что-то взамен: улучшение урожая, меньший паводок и так далее.

Но эта деревня не имела волшебных соседей. Она граничила с Древним лесом, но никто из людей без причин туда не заходил, ведь там в основном водились враждебные существа. С простыми гоблинами или троллями крепкий мужчина ещё мог разобраться. Но не более. Эти территории были отдалёнными от столицы, потому, если вдруг что-то произойдёт, Амирэн не успеет прислать солдат.

– Вас не беспокоит, если вдруг из леса выйдут опасные существа типа троллей? – спросил Хиро за разговором.

– Нет. Они вроде как питаются энергией Древнего леса, потому к нам не выходят. Да и если выйдут – у нас нет духовной энергии для них. Так чего переживать? – легкомысленно ответил Нан Ли.

– А если вампиры? – спросила на ломанном людском языке Мия.

– Против вампиров нас всегда спасёт отряд быстрого реагирования из столицы. Да и какой вампир в здравом уме будет искать наживы на самом юге Кассандрики? Им будет неудобно сюда лезть со своего севера! – посмеялся мужчина.

– Отряд быстрого реагирования? Что за отряд такой? – поинтересовался Джек. Он, кажется, слышал о нём впервые.

– Это самый мобильный отряд солдат Амирэна. Если что-то случается в любой части страны – они тут как тут!

– Как они могут быстро добираться до места? – удивилась Мия.

– С помощью силы Амиры, конечно же! Госпожа Амира с тех самых пор, как получила свой дар провидения, управляет этим отрядом. Её предсказания ещё ни разу не оказались ложными!

– Какое интересное использование силы Амиры. – слегка нахмурился Джек.

– Зато работает! В последнее время даже на северных границах Кассандрики стало меньше нападений вампиров. А ведь это, считай, граница с Крастой!

– Удивительно. Вампиры, кажется, всегда досаждали людям. Святая Амира нашла какие-то рычаги, чтобы воздействовать на них мирно. Последующие Амиры не вмешивались в ситуацию с вампирами, ведь были бессильны. А нынешняя Амира, получается, ведёт армию против них? – спросил Хиро.

– Ещё когда госпожа Амира взошла на свою должность, она на всю Кассандрику объявила, что вампиры стали серьёзной проблемой, и что с ними необходимо бороться. Казалось бы, как мы – обычные люди – можем сражаться с выносливыми и сильными магами вроде них? Но за последний год, что она возглавляет Великий Храм, и в самом деле стало спокойнее!

– Разве Великая Жрица не должна быть за мир во всем мире? – серьёзно спросил Джек. Его брови заметно нахмурились.

– Что ж, в наше время это уже невозможно, и госпожа Амира это понимает. Многие в Амирэне пострадали от последнего большого нападения вампиров 6 лет назад, включая и саму её.

– 6 лет назад вампиры напали на столицу республики? – удивилась Мия.

– Вы не знаете? – удивился Нан Ли. – Это был самый чёрный день для жителей столицы. Они проникли в Амирэн средь бела дня огромным отрядом и устроили массовый геноцид. Представляете, они – чудовища, что отлавливают людей, чтобы постоянно пить их кровь – не оставляли никого в живых! Они вломились и в Главный Храм столицы. В тот день мы потеряли очень многие священные для нашей религии реликвии и, более того, погибла тогдашняя Амира.

– Какой кошмар! Вампиры совсем с ума сошли! Как после этого не началась война?! – в ужасе сказала Мира.

– Война? Вы шутите? Да мы даже если попытаемся повоевать с ними – проиграем всухую. А эти гады этим и пользуются. – тяжело вздохнул мужчина. – Но в любом случае, нынешняя Амира теперь даёт нам надежду, что в один день мы сможем отомстить вампирам за всё, что мы потеряли за эти столетия.

– Что ж, эта Амира действительно особая. Но её позиция отличается от позиции Святой Амиры. – задумалась Мия.

– Так вы направляетесь в Амирэн? Наверняка вы успеете к Великому Торжеству и увидите её вживую! Обычно лицо Амиры невозможно увидеть вне церкви, куда почти никого не пускают, так что вам повезло! Джек, ты ведь не был в столице, верно?

– Можно сказать и так. Всё, что я о ней знаю, я прочитал в книгах. – ответил вампир, закидывая руки за голову и откидываясь назад.

– Я был там однажды! Это действительно город солдат, священников и учёных.

В Кассандрике существовала классовая система. Класса было всего 4.

Самыми распространёнными были мирные жители и солдаты. Армия Кассандрики была очень большой, потому что обязательно с каждой семьи должно было служить по одному человеку. Мирные жители делились на крестьян, что жили в деревнях, ремесленников и торговцев, что жили в городах.

Учёные и священники были малочисленны. Учёными обычно были мужчины, которые по каким-то причинам не могли служить: здоровье не позволяло или возраст. Священниками обычно были женщины, родившиеся в семьях потомственных солдат или учёных, и мужчины, родившиеся в семьях священников. Также, если в семье было много сыновей, самые младшие обычно шли служить в церковь или становились учёными.

Ещё в Кассандрике жили представители других, не запрещённых в стране, местных религий, но жили они в отдалении от столицы и Великого Храма.

За разговорами странники не заметили, как вокруг стало больше людей, и они въехали в пределы деревни. Почти тут же два эльфа, вампир и обливи приковали к себе внимание всех прохожих, и реакция была разнообразной. Кто-то просто поднял бровь и продолжил заниматься делами; кто-то с любопытством пялился на них; ну а кто-то быстрее прятал детей по домам.

Наконец-то повозка остановилась около небольшого, но аккуратного домика, около которого играла пара ребятишек – мальчик и девочка. Они кидали друг другу соломенный мяч и весело кричали, хотя уже было довольно темно. Из трубы дома валил дым, а в воздухе распространился запах горячего мяса.

Услышав ржание лошади, дети тут же покидали свои игрушки и кинулись к Нан Ли.

– Папа вернулся!

– Папочка, мы тебя ждали!

– Ха-ха, мы не виделись всего лишь несколько часов. Ну-ну, не нужно цепляться к моим ногам. У нас сегодня гости, потому ведите себя хорошо.

Услышав это, взгляды детей тут же поднялись на спутников мужчины, и они удивлённо уставились на необычных существ. Длинные уши Мии и Хиро тут же приковали всё их внимание, и они не заметили, как из дома вышла молодая женщина.

– А-Ли, наконец-то ты вернулся. Ох, кто это с тобой? – женщина довольно хрупкого вида и с мягкими чертами лица выглядела очень нежной и спокойной, и путешественники тут же слезли с повозки, чтобы поздороваться с ней.

– Это моя жена – Нан Мей. Милая, сегодня у нас гости. Этот молодой человек – тот, кто спас А-Лина в прошлом году из леса – Джек. А это его друзья. Надеюсь, ты не против, что они переночуют у нас перед тем, как отправится в дальний путь в Амирэн.

– Ох, так это вы – спаситель нашего сына! Очень приятно с вами познакомиться. Когда А-Ли сказал, что А-Лина спас вампир, я подумала, что он шутит. Но теперь я вас вижу, и меня действительно приятно удивило, что вы вампир! Конечно не против, сегодня охотники принесли много мяса, так что ужина хватит на всех. Проходите, пожалуйста!

– Благодарим вас за радушие. – поклонился Хиро. Девушки быстро пошли за хозяйкой в дом, ведь они успели устать и проголодаться, а юноши не спешили заходить и вместо этого решили ещё немного поговорить с хозяином дома.