Детство Финна
Глава 1
Первые уроки боя Финну преподали женщины.
В этом нет ничего удивительного — ведь именно мать-собака первой учит своих щенков драться. Да и вообще женщины, как никто, понимают жизненную необходимость умения вести бой, хотя и уступают мужчинам первенство в практическом применении этого искусства.
Итак, первыми учителями Финна были женщины — женщины-друиды, которых звали Бовалл и Лиа Луахра. „А почему не родная мать учила Финна основам искусства выживания?” — спросите вы. А я отвечу: она бы рада, да не могла оставить малыша при себе — слишком велик был страх перед кланом мак Морна. Ибо сыновья Морны были смертельными врагами ее мужа Уайла и вели с ним долгую, полную кровопролития и интриг войну за право командовать Фианной[3] Ирландии и в конце концов убили его. Убили, потому что это был единственный способ избавиться от подобного человека, хотя и весьма нелегкий — отец Финна умел владеть любым оружием, и в его учителях побывал даже сам Морна. Но терпеливая собака рано или поздно поймает зайца. И на старуху бывает проруха, и даже сам Мананнан[4] иногда спит.
Матерью Финна была длинноволосая красавица Муирне — по крайней мере, мы знаем ее именно под этим именем. Ее отцом был Тейгу сын Нуаду из Волшебной Страны, а матерью — Этлин. Так что сам Луг Длиннорукий приходился ей родным братом. Казалось бы, разве можно, будучи сестрой бога, тем более такого великолепного, как Луг, бояться Морны, его детей или вообще кого-либо из смертных? Но у женщин странные страсти и не менее странные страхи, порой настолько переплетенные между собой, что и не разобрать — где начинается одно и кончается другое.
Но, как бы то ни было, когда Уайл умер, Муирне вышла замуж повторно — за короля Керри. А своего сына она отдала на воспитание Бовалл и Лиа Луахре, без сомнения, сопроводив его множеством мудрых советов. Так мальчик поселился в лесу Слив Блум, где и воспитывался в глубокой тайне.
Две друидессы безумно любили малыша, ведь, кроме него, рядом с ними не было ни одной живой души. Финн был для них всей жизнью. Они ласкали взглядами его белобрысую голову — впоследствии именно за цвет волос он был прозван Финном, в юности же его звали Дейвне. Они счастливо наблюдали, как пища, которой они кормили маленькое тело, превращалась в новые и новые дюймы роста и выплескивалась безудержной энергией движения — сначала ползком, потом робким шагом, а потом и бегом.
Птицы были его первыми товарищами по играм, а со всеми прочими лесными тварями он находился в приятельских отношениях. У Финна были долгие часы солнечного одиночества, когда, казалось, весь мир состоит из света и синевы. Его жизнь проходила незаметно, как тень среди множества теней, и его дни были подобны каплям лесного дождя, падающим с листка на листок и — в конце концов — на землю. Финн находил извилистые лесные тропки, узкие настолько, что по ним могли ступать лишь копытца козы да его собственные крошечные ножки; и пытался выяснить, куда же они ведут; и удивлялся, вновь и вновь после долгого петляния по чащам и буреломам приходя к порогу собственного дома. Возможно, ему иногда даже казалось, что его дом — начало и конец мира, откуда выходит и куда приходит все на свете.
Возможно, Финн долгое время не знал, как выглядит жаворонок, но зато он часто слышал его пение в запредельной выси неба, настолько волнующее, что в мире, казалось, не было других звуков, кроме этой сладостно-чистой песни. А как прекрасен мир, когда в нем есть такие звуки! Все свисты, чириканья, кукования, крики и карканья были хорошо знакомы Финну, и он всегда мог безошибочно определить, кого из лесных братьев он в данный момент слышит. Еще он знал тысячи голосов ветра во все времена года и мог по звуку сказать о его настроении.
Бывало к его порогу из лесу выходил конь и смотрел на Финна так же серьезно, как и Финн на него. Или же конь, случайно повстречав мальчика, напряженно застывал, прежде чем развернуться и умчаться, развевая по ветру пышную гриву и размахивая хвостом. Иногда к дому, чтобы укрыться в тени от мух, подходила задумчивая и строгая корова, а иногда среди ветвей показывалась нежная морда заблудившейся овцы.
„Ну почему, — огорченно думал Финн, глядя на коня, — почему я не могу помахать хвостом, чтобы отогнать мух?” А потом он размышлял, что корова даже чихает с достоинством, а овце очень идет робость.
Он бранился с галками и пытался пересвистеть дрозда, искренне удивляясь, что сам он, в отличие от птицы, устает свистеть.
А еще были мухи, за которыми можно наблюдать; и клубящиеся тучами мелкие мошки с блестящими на солнце крыльями; и осы, юркие, как кошки, кусачие, как собаки, и стремительные, как молнии. Мальчику было очень жалко пауков, по несчастью поймавших такую осу.
Вокруг было очень много всего, за чем можно было наблюдать, чтобы запоминать и сравнивать, но самыми важными в мире Финна, несомненно, были две его стражницы. Еще бы: мухи сменяются каждую секунду; по птице не определишь, живет она здесь или всего лишь гостья; все овцы похожи друг на друга, как сестры… А друидессы были столь же неизменны, сколь и их дом.
Глава 2
Финн не знал, были ли его опекунши добры или, наоборот, чрезмерно строги. Они просто были. Одни и те же руки поднимали его, когда он падал, и шлепали до синяков.
„Не вздумай падать в колодец”, — говорила одна из жриц.
„Не лезь босыми ногами в чертополох”, — добавляла другая.
Но он все равно падал и лез, и отмечал для себя, что в колодце всего лишь мокро, а чертополоху можно дать сдачи, скосив его палкой под корень.
Ни в колодцах, ни в чертополохе не было ничего особенного, но женщины их почему-то боялись. И Финну приходилось их успокаивать, объясняя все это.
А еще они думали, что Финн не умеет лазать по деревьям!
„На следующей неделе, — в конце концов уступали они, — ты можешь попробовать влезть вот на это дерево”.
„Следующая неделя” казалась Финну бесконечно далекой. Да и дерево, на которое уже однажды влез, становится совершенно неинтересным — ведь рядом есть другие, еще выше. И даже такие, на которые почти невозможно забраться, с густой огромной тенью внизу и бездной солнечного света наверху, со стволами, вокруг которых надо очень долго идти, и верхушками, которые невозможно разглядеть!
А как было здорово стоять на толстой, мягко пружинящей ветке, смотреть на густые кроны, а потом нырять в них! Какое чудесное одиночество скрывали верхушки деревьев! Внизу — листья, целая бездна листьев все возможных оттенков зелени, и наверху — тоже листья, от салатных до почти черных, и все это постоянно движется, перешептывается, шелестит в вечной тишине, которую можно слушать и смотреть.
Когда Финну было шесть лет, его мать, длинноволосая красавица Муирне, решила навестить своего сына. Она пришла тайно, боясь сыновей Морны, и долго петляла по лесу, прежде чем вышла к порогу избушки, в которой жил Финн. Ее отпрыск лежал в колыбели, стискивая в кулачках остатки сна.
Финн проснулся, услышав одним ухом необычный голос, и приоткрыл один глаз. Мать взяла его на руки, поцеловала и запела колыбельную.
Смею вас заверить, что Финн, открыв один свой глаз, не закрывал его до последнего, а ухо его внимало колыбельной до тех пор, пока ее звуки не стали совсем тихими и не усыпили его. Так малыш заснул на ласковых руках своей матери, заснул с радостной мыслью в своей белобрысой головке.
Здесь была мама! Родная мама!
Но, проснувшись, он не нашел ее — она ушла. Ушла одна тайными лесными тропами, в страхе перед сынами Морны обходя обжитые места, к своему господину в Керри.
Может быть, она боялась клана Морна только потому, что любила сына.
Глава 3
Женщины-друиды, воспитавшие Финна, приходились родней его отцу. Бовалл была сестрой Уайла и, следовательно, тетушкой нашего героя. Такого родства с кланом мак Байшкне[5] было достаточно, чтобы скрываться в лесу с сыном Уайла и жить — а они, должно быть, так и жили — в постоянном страхе.
Каких только историй про клан Морна не рассказывали Финну его няньки! И о самом Морне, широкоплечем, свирепом и жестоком уроженце Коннахта. И о его сыне — могучем Голле мак Морна, улыбающемся даже в самые мрачные моменты и громко смеющемся, когда все прочие думают лишь о спасении собственной жизни. И о брате Голла — о Конане Маэл мак Морна, сердитом, как барсук, бородатом, как кабан, плешивом, как ворона, и способном нанести собеседнику десяток оскорблений, прежде чем тот успеет открыть рот. Конан входил в двери, не обращая внимания, закрыты они или нет, и оскорблял людей, не обращая внимания на их намерения. Говорили они и про Гарру Дув мак Морна, и про свирепого Арта Ог, которые заботились о себе так же мало, как и о других, а Гарра даже заслужил в своем клане прозвище Грубиян мак Морна, и о других жителях Коннахта, столь неподходящих своему благодатному краю.
Наслушавшись этих историй, Финн очень любил, сокрушая чертополох, воображать перед собой Голла, а выслеживая овцу, представлять, как в будущем точно так же станет выслеживать Конана Сквернослова.
Но больше всего историй он слышал, без сомнения, об Уайле мак Байшкне.
С каким душевным трепетом жрицы рассказывали Финну о его отце! С каким жаром воспевали они подвиг за подвигом, произнося хвалу за хвалой! По их мнению, Уайл был самым знаменитым и красивым мужчиной, самым сильным воином, самым щедрым дарителем, самым царственным защитником и лучшим полководцем Фианны. Как благодаря своей щедрости он освободился когда-то из плена! А как он, разгневанный, несся в бой, быстрее орла и неотвратимей бури!
Как тысячи врагов разбегались в разные стороны перед его грозным ликом! А когда в конце концов он упокоился навеки, вся мощь Ирландии едва могла возместить эту потерю.
И Финн, несомненно, представлял себе, как он вместе с отцом совершает подвиги, не отставая от него ни на шаг и поддерживая его в тяжелую минуту.