Испугавшийся тигр сперва повернул к своему логову, затем передумал и бросился прочь из клетки по доске в ожидающий его грузовичок.
— Готово! — крикнул Ник, резко выдернул доску и с шумом захлопнул заднюю дверь машины. — Давай выбираться!
Один из охранников прорвался через дымовую завесу и не успел еще схватиться за кобуру, как раздался выстрел.
— Бегут от главных ворот, — сказал Ник, вскакивая на сиденье рядом с девушкой. — Что там происходит?
Джинни не произнесла на слова. Она со всей силы нажала на акселератор, и грузовичок рванул вперед, к служебным воротам, которые все еще были открыты. Охранник выстрелил им вслед, но они уже были далеко.
— В машине долго оставаться нельзя. Небезопасно.
Ник бросил взгляд в боковое окошко, когда они пролетали мимо главного входа в зоопарк. Там стояла бронированная машина с открытыми дверцами. Около нее на мостовой лежали два тела в униформе.
— Что ты скажешь об этом? — зарычал Ник.
— О чем?
— Черт побери, ты прекрасно знаешь, о чем! Твои друзья обвели меня вокруг пальца!
Джнннн, мастерски крутя баранку, свернула в сторону, на пыльную ухабистую дорогу. Тигр сразу же начал рычать.
— Перестань ныть, — бросила она Нику. — Свои деньги ты получишь.
— Кормику вовсе не нужен был тигр! Вам безразлично, выкраду я его или нет. Все это задумано только для отвлечения внимания охранников на то время, пока Кормик и Смит разбивают банковский броневичок.
— Я не думала, что будет стрельба, — сказала Джинни, не сводя глаз с дороги.
— Если бы я попался, ты бы меня просто бросила. И все это сделано ради каких-то нескольких тысяч в полтинниках?
Джинни презрительно фыркнула.
— Пошевели мозгами, Ник. По утрам в понедельник банковская машина объезжает всех клиентов и собирает выручку за выходные. Если повезет, можно заграбастать до миллиона долларов.
— Кормик и Смит ждали в зоопарке, набросились на инкассаторов и забрали у них ключи. В зоопарк вошли оба инкассатора?
— Они всегда так делают, — ответила девушка, — так как уверены, что эта стоянка столь же безопасная, как и у церкви. Нам следовало только сбить с толку охранников зоопарка. Вот почему ты здесь.
— А также сделать из меня хорошего козла отпущения.
— Мне очень жаль, Ник.
Тигр позади них вновь зарычал.
— Бьюсь об заклад, нет! Ты пошла со мной для того, чтобы я не нарушил вашего графика.
— Конечно. Потом я брошу этот грузовичок и этого проклятого тигра, а сама пересяду в свою машину. Извини, Ник, ты не на экскурсии.
Ник быстрым движением выключил зажигание. Грузовичок фыркнул и, останавливаясь, по инерции покатил по пыльной дороге.
— Говори, — приказал он.
Джинни рывком открыла боковую дверь и побежала. Он выпрыгнул вслед за ней. Она быстро обернулась, вынимая руку из своей сумочки.
— Я в состоянии позаботиться о себе сама, Ник, — сказала Джинни, наставляя прямо ему в живот маленький пистолет.
— Идиотка! — Его рука также быстро выхватила из бокового кармана пистолет. Он упал на колено и нажал на курок, выпустив усыпляющий заряд в запястье ее руки за секунду до того, как она выстрелила.
Ник бросил спящую девушку посреди поля и повел грузовичок к торговому центру, где Джинни оставила свою машину. Весть об ограблении уже передавалась по радио, и он слушал это сообщение с выражением полного безразличия.
«Сегодня утром при налете у зоопарка убиты два инкассатора. Двое вооруженных мужчин в масках захватили банковскую машину и похитили около семисот тысяч долларов. Охрана зоопарка была сбита с толку похищением тигра прямо из его клетки. Кражу осуществили неизвестные мужчина и девушка. Украденный зверь редкой породы крайне опасен».
Въезжая в торговый центр, Ник выключил радио, затем передумал и включил громкую музыку. Тигр снова начал рычать, Нику вдруг захотелось узнать, мог ли действительно существовать принц, готовый выложить за этого тигра тридцать тысяч долларов.
Он нашел в бардачке машины Джинни дорожную карту и стал внимательно изучать ее. На ней карандашом были нарисованы четыре круга. Он нахмурился и погрузился в раздумья. Кормик и Смит не могли быть около зоопарка, в аэропорту или на том месте, где он в последний раз видел их. Таким образом, логически этих двоих можно было разыскать только в одном месте. Ник решил проверить.
— Эй, мистер, скажите, — окликнул его кто-то, когда он возвращался обратно к грузовичку, — у вас там какое-то животное?
Ник улыбнулся.
— Да. Моя собака. Здоровенная псина.
— Судя по рычанию, похоже на то.
Ник продолжал улыбаться, пока выруливал на шоссе. Он надеялся, что ему больше не придется пускать в ход свои усыпляющие нули.
Он поехал на прежнюю стоянку грузовичка, но Кормика и Смита там не было. Ник припарковал грузовичок среди деревьев неподалеку и стал ждать. Уже почти стемнело, когда Кормик и Смит появились на окраине лагеря. Ник улыбнулся.
Когда совсем стемнело, он медленно подъехал на грузовичке, встал задом к фургончику и вышел из машины.
— Черт возьми, что там за шум? — раздался голос Гарри Смита. Дверь фургончика распахнулась. Появился Кормик с пистолетом в руке.
— Кто здесь? Это ты, Джинни?
— Только тигр. Как договаривались, Кормик.
— Вельвит!
— Да, Вельвит. Голодный и уставший, но в нормальном расположении духа.
Ник открыл заднюю дверь грузовичка.
Тигр прыгнул в сторону освещенного фургончика и сбил Кормика с ног. Гарри Смит, стоявший позади своего напарника, завопил от ужаса.
Чуть позже Ник всадил в тигра усыпляющую пулю и выгреб всю добычу налетчиков. Спокойно протиснулся через начинающую собираться толпу потрясенных зевак и смылся до того, как на дороге показалась первая полицейская машина.
Ник Вельвит остановился в лавочке на углу, чтобы купить упаковку из шести банок холодного пива. Он шел медленно, наслаждаясь теплым вечером, пока не показался его дом и он не увидел Глории, сидевшей на крыльце.
Ник улыбнулся и ускорил шаг.
— Привет, Никки, — сказала она. — Останешься дома?
— Да, на некоторое время, — ответил он и открыл банку пива.
•Требуется кошка на один день
Оригинальное название:
The Theft of the Mafia Cat
Перевод:
Татьяна Михайловна Гинзбург
Ник Велвит питал слабость к Полу Маталене еще с детства, прошедшего в итальянском квартале Гринвич-Виллиджа. Он до сих пор живо помнил тот субботний вечер, когда на Бликер-стрит произошла свалка и Пол вытащил его буквально из-под бампера мчавшегося на место происшествия полицейского автомобиля. И потому Ник сразу откликнулся на призыв друга о помощи.
Они встретились с Полом в самом необычном месте — в Шекспировском цветнике Центрального парка, где кто-то много лет назад задумал собрать все цветы, упомянутые в творениях великого барда. Хотя этому плану так и не суждено было полностью осуществиться, место выглядело достаточно колоритно.
— Что я могу сделать для тебя, Пол? — спросил Ник.
— Говорят, ты теперь промышляешь. И кражи твои всегда необыкновенные.
— Какое там — пустяки. Ничего стоящего. Назови это хобби.
— Ну да! Говорят, тебе нет равных. До меня уже несколько лет доходят слухи. Вначале я даже не верил, что ты и есть тот самый парень.
Ник пожал плечами.
— Надо же как-то зарабатывать на жизнь.
— Но с чего это вообще началось?
Начало его «карьеры» было таким, что Ник не любил о нем вспоминать и никогда ни одной живой душе этой истории не рассказывал. Но сейчас, гуляя с другом детства среди цветов, ему захотелось признаться:
— Причиной, конечно, была женщина. Она подбила меня помочь ей забраться в Институт средневековой культуры Нью-Джерси и похитить кое-какие сокровища искусства. Я достал грузовик и помог ей вынуть раскрашенное стекло, чтобы через окно проникнуть в здание. Пока я был там, она смоталась, утащив этот витраж. За ним-то она, оказывается, и охотилась. Коллекционеры давали за него пятьдесят тысяч долларов.
Пол Маталена присвистнул.
— А тебе так ни одного и не досталось?
— Ни цента, — улыбнулся Ник. — Ее потом арестовали, а витраж вернули на место, так что, может, оно вышло и к лучшему. Но я с того времени задумался, чтó воруют люди. Некоторые предметы, на мой взгляд, вовсе ничего не стоящие для кого-то, иногда представляют огромную ценность. Тогда я подумал: зачем мне воровать деньги, и бриллианты, и картины, если я могу специализироваться на странных, необычных безделках.
— Говорят, ты берешь с заказчика двадцать тысяч, а если дело особенно опасное, то и тридцать тысяч долларов.
Ник кивнул.
— Мои расценки всегда постоянны. Инфляции здесь не наблюдается.
— А для меня ты взялся бы за такое дело, Ник?
— На обычных условиях, Пол.
— Я понимаю. Я ничего не прошу задаром.
— Говорят, ты большой человек в мафии? Это верно?
Маталена искоса кинул на него быстрый взгляд.
— Да. Я среди главарей. Но говорить об этом у нас не принято. Я держусь в стороне от политики, Ник. У меня хорошая прачечная, охватывающая все рестораны и частные больницы. Мне это приносит отличный доход, вполне легальный. Сначала некоторые клиенты артачились, но, узнав, что я в мафии, живо подписали контракты. И с конкурентами у меня никаких забот.
— Да, должно быть, дела твои идут хорошо, раз тебе по карману мои расценки. Что нужно украсть?
— Кошку.
— Не проблема. Я однажды украл тигра из зоопарка.
— Эта кошка может оказаться потруднее. Она принадлежит Майку Пирроне.
Ник свистнул. Пирроне был важной шишкой в «синдикате» — одной из самых важных. Жил он в особняке на берегу небольшого озера в Нью-Джерси. Мало кто побывал у Майка Пирроне в гостях. Мало кто жаждал у него побывать.
— Кошка в этом его имении?
Маталена кивнул.
— Ее нельзя не узнать. Большая, вся в полосах, звать Искрой. Пирроне на всех фотографиях с ней. Вот вырезка из журнала.