Пятое измерение 2 — страница 2 из 42

— Нам нужно успеть осмотреться, — сказал Олег. — И желательно вернуться на эту поляну пораньше.

С этими словами ученый подошел к ближайшему дереву, похожему на ольху, и начал отламывать сук. Однако упругая ветка совсем не желала ломаться. К отцу подскочил Артем. Скинул рюкзак. Через секунду рука мальчишки выудила из пасти рюкзака складной ножик. Артем протянул его отцу. Острого лезвия ножа ветка не выдержала. После нескольких надрезов, она поддалась, и в руке Олега оказался сук длиною с метр. Олег воткнул его в землю посреди поляны рядом с висящим шаром. Достав из внутреннего кармана пиджака носовой платок, повязал его на кончике палки.

— Вот, наша метка, чтобы не потерять это место. А теперь пошли.

Они шагнули в чащу густых разлапистых деревьев. Только ветки сомкнулись за их спинами, как сзади послышался глухой удар и громкий вопль с непроизносимым словом. Все трое обернулись. Под шаром растянулся на зеленой траве мордоворот в черном костюме поверх белой рубашки. Он мгновенно вскочил на ноги. И тут светящийся шар исчез. Рядом с тем местом остался только сук торчать, на котором колыхался от легкого ветерка носовой платок Олега.

Куропаткин и его дети поспешили глубже зайти в чащу, чтобы не попасться на глаза странному человеку в костюме. Тот в свою очередь принялся сканировать глазами окружающие поляну деревья. В руке появился черный пистолет. При одном его виде у Олега все похолодело внутри. Дети тоже дрогнули. Держа перед собой пистолет, мордоворот начал обходить поляну по кругу.

— Куропаткин! Ты меня слышишь? Выходи по-хорошему! Я тебе ничего плохого не сделаю. Мы просто вернемся вместе. И все.

— Это он нас ищет, — еле слышно прошептала Настя.

— А вернее — меня, — тоже шепотом произнес Олег. — Ему, наверное, не известно, что вы тоже сюда попали. Но если мы выйдем, он не даст ничего здесь посмотреть. Давайте, очень осторожно отходить от поляны. Главное, чтобы он не заметил нас.

Олег, Артем и Настя попятились в сторону от лужайки, не теряя из виду мелькающего за ветками мордоворота. Ноги ступали по траве мягко. Под подошву туфли Олега попал сухой сучок. Щелкнул предательски. Мордоворот тут же повернулся на звук. Заметил качнувшуюся ветку среди деревьев. Тут же ломанулся со всех ног на звук.

Олег и дети, теперь уже забыв об осторожности, развернулись и побежали, не разбирая дороги. Приходилось вилять меж деревьев, перепрыгивать через кусты и какие-то разросшиеся растения. Ветки хлестали по лицам, плечам. Деревья плясали перед глазами. И был ли конец этому лесу, никто не знал. Но они бежали.

Сзади слышался хруст ломающихся веток. Это сломя голову пробирался сквозь заросли мордоворот. Иногда он кричал вдогонку:

— Стой! Куда ты?! Здесь же лес кругом!

Впереди замаячил просвет. Беглецы припустили быстрее. И через несколько десятков шагов выскочили на крутой обрыв, под которым плескалась бурная речушка. Они, не останавливаясь, побежали вдоль обрыва, делающего изгибы вместе с рекой. Почти сразу место, откуда они выбежали из леса, скрылось за изгибом. Значит, мордоворот, их не увидит, если появится там же. Но он может догадаться, куда направились те, за кем он гонится. Поэтому нужно спешить. Оторваться как можно дальше.


Глава 2

Вскоре берег из обрывистого сделался пологим, и они вышли к самой воде. Под прозрачным потоком виднелись округлые камешки разных размеров и цветов. Речка совсем неширокая, а в этом месте ее можно запросто перейти вброд. Олег скинул туфли, взял в руки. Артем и Настя последовали его примеру, оставшись без кроссовок. Студеная вода обожгла ступни. Отец и дети быстро перебежали по скользким камням, слегка замочив края брючин.

— Пить хочется, — сказала Настя, когда они выбрались на берег. Нагнувшись к перекатывающейся через камни воде, она черпнула ладонью.

— Я не советую, — проговорил Олег. — Неизвестно какого она здесь состава.

— А как узнать? — спросил Артем. Его тоже мучила жажда после стремительного бега.

— Даже и не знаю, — произнес отец. — Артем, у тебя есть в рюкзаке какая-нибудь емкость?

Мальчишка скинул рюкзак. Пошарил в нем. Вытащил бутылку с газировкой, которой оставалось меньше половины.

— Дай попить Насте.

Артем протянул газировку сестре. Та жадно впилась в горлышко. Но оставила немного, вернула брату.

— Можешь допить.

— Спасибо, что не все выдула, — пробормотал Артем и махом опорожнил содержимое.

— Теперь давай мне, — сказал отец.

Сын передал ему пустую пластиковую посудину. Олег нагнулся, наполнил бутылку до краев прозрачной жидкостью. Поднес к носу горлышко, понюхал.

— Вроде ничем не пахнет. Но пить все равно боязливо.

— Ты думаешь, пап, мы можем отравиться? — спросил Артем.

— Кто знает, какие микроорганизмы плавают в этой воде. То, что в реке течет вода, я не сомневаюсь. Но чем населен этот мир — неизвестно. Захватим воду с собой, на всякий случай.


Они снова вошли в чащу. Но в лес решили не углубляться, не выпуская из виду берег реки. Прошли вверх по течению.

— Пап, что-то мы в какой-то дремучий лес попали, — сказал Артем. — Никаких файвиоллов не видать.

— Это меня и настораживает, — ответил Олег. — По всем расчетам мы должны были оказаться рядом с городом, где живут файвиоллы. А кругом один только лес. Но с другой стороны, мы же толком и не исследовали этот мир. Видели несколько фрагментов.

— Я читал в книге профессора Волобуева рассказ Юмма, — сказал Артем. — Город файвиоллов, имевший название Йелль, располагался на морском побережье, также как и Еловград. И если эта река течет рядом с городом, то она должна впадать в море.

— Логично, — заметил Олег.

— А раз так, зачем тогда мы идем вверх по течению? Если мы хотим выйти к побережью, значит нужно идти вниз. И тогда может, достигнем города?

— У тебя, сын, с географией лучше, чем у меня. Мне даже в голову не пришла такая мысль. Но о какой книге ты говоришь?

— Которую написал профессор Волобуев. Он описывает в книге свои приключения. Там есть рассказ о том, как он встретил мальчика по имени Юмм, сбежавшего из мира файвиоллов.

— Юмма я знаю. Видел его один раз двадцать пять лет назад. И сам лично отправил его в прошлое. Ну, я рассказывал вам. После этого Владимир и пропал вместе с появившимися в его квартире файвиоллами. Но про книгу профессора ничего не слышал. И что же Юмм там рассказывает?

— Он попал к файвиоллам в город Йелль, стоявший на побережье моря. И очертания этого побережья были очень похожи на береговую линию вблизи его родного города. А значит, расположение Йелля должно совпадать с расположением нашего Еловграда.

— И что, местность прямо полностью там совпадала?

— В рассказе Юмма не было подробного описания. Он только говорил о береговой линии.

— Ну что ж, тогда поворачиваем в обратную сторону, — предложил Олег. — Пройдемся вниз вдоль реки. Время еще есть.

Они зашагали в обратную сторону. Справа вновь повстречался брод, где они перешли до этого реку. Продолжили идти по отлогому берегу. Река делала несколько изгибов, постепенно становясь все шире. На противоположном крутом берегу поднимался лес, из которого они выбежали, спасаясь от мордоворота в костюме. Где он, кстати? Что-то не видать.

Сколько ни шли они вдоль реки, признаков города, да и вообще какого-либо поселения так и не увидели. Кругом один дикий лес. И о приближении морского побережья ничто не свидетельствовало.

— Может мы совсем не туда идем? — проговорил Олег.

— Пап, сколько сейчас времени? — спросил Артем.

— Четвертый уже, — произнес отец, глянув на часы. — Думаю, пора возвращаться.

— А если мы встретимся с тем дядькой? — спросила Настя.

— Ну и что. Он же не собирался нам ничего плохого делать. Только хотел вернуть обратно. Так мы и сами туда собираемся. Главное, чтобы сработал Артемов смартфон. А то мне что-то уже не хочется здесь надолго застревать. Я, если честно, проголодался.

— А уж как я голоден! — заявил Артем. — У меня в рюкзаке пакетик чипсов есть. Только ими особо не наедимся.

— Раздели, Артем, с Настей, — повелел отец. — Больше ничего у тебя нет из съестного?

— Я же не думал, что мы отправимся с тобой в другой мир. Так, захватил, чтобы перекусить по дороге.

Артем извлек из рюкзака шуршащий разноцветный пакет, на котором аппетитно красовались румяные кругляшки поджаренной картошки. Вскрыл. Настя тут же протянула обе ладони. Мальчишка отсыпал сестре половину пакета. Оба дружно захрустели. Олег жадно вдыхал быстро улетучивающийся аромат чипсов.

— Пап, возьми, — Артем протянул пакет отцу.

— Да ешь сам. Я как-нибудь перетерплю.

Мальчишка все равно всучил пакет в отцовскую руку. Олег, чуть поколебавшись, сунул пальцы внутрь пакета. Извлек пару плоских изогнутых кружочков. Прежде чем направить их в рот, поднес к носу. Ноздри жадно втянули аппетитный запах. Даже глаза от удовольствия чуть прикрылись. Затем чипсы попали в рот. Раздался хруст. Челюсти медленно шевелились, стараясь подольше продержать во рту быстро тающие пластинки картофеля.

Расправившись с чипсами, Олег сложил пустой пакетик вчетверо, сунул в карман брюк. Получив порцию хоть и скудной, но все-таки пищи, отец и дети быстро зашагали в обратном направлении. Вскоре они вновь вышли к броду, перебрались на правый берег. Двигаясь вдоль обрыва над рекой, искали глазами то место, где они выбежали из леса. Кругом все деревья походили одно на другое. Как найти?

— Стойте, — выкрикнул Артем. — Смотрите, здесь ветка сломана. Как раз на уровне плеча папы.

Они подошли ближе к дереву, растопырившему в разные стороны ветви с крупными зелеными листьями. Одна ветвь, действительно, была сломана и безжизненно висела, словно отсохшая рука. В этом месте они вошли в лес. Вскоре обнаружили в траве примятую валежину меж деревьев. Артем вспомнил, как его нога провалилась в гнилое дерево. Значит, они набрели на свои следы. Медленно продвигаясь, замечали и другие признаки своего стремительного бега от мордоворота. Спустя минут двадцать, наконец, вышли к поляне, посреди которой торчал шест, а на нем словно флаг колыхался отцовский платок.