ГЛАВА 18
История не есть то, что люди могли бы сделать или что им следовало сделать. История – это то, что люди сделали. Не вызывает сомнений: если бы автор собирался написать роман, конец последней главы стал бы жестоким ударом для читателя. Ведь необходимый элемент классического романа таков: влюбленные находят друг друга при дворе, но они из разных Домов, – и их чувство обречено.
Подобный сюжет полон хитросплетений, благодаря которым автор умело мешает своим персонажам выяснить правду относительно происхождения друг друга до самого последнего момента. Или открывает им правду, когда уже поздно что-либо изменить. Тут все определяется тем, к какой школе принадлежит автор – романтическому направлению лорда Венчилда или ироническому леди Хопстон.
Но если рассказ о событиях поистине драматичен, он крайне редко соответствует формулам, выведенным теми или иными школами. Еще в меньшей степени склонен следовать за литературным направлением. История, подобно куску дерева, устремляется по течению и направляется туда, куда понесут ее ветер и волны; ее абсолютно не интересует художник, стоящий на берегу с карандашом наготове. Если бы он изучал ее облик таким, каков он есть, она, может, немного помедлила бы рядом с ним, позволяя ему раскрыть на бумаге часть своих секретов. А когда он начинает настаивать на том, что описание фактов должно соответствовать заранее сформулированным законам искусства, его работа никогда не сможет объять их и правда будет постоянно от него ускользать, находясь всего лишь на шаг впереди, как криота в басне леди Нелой.
Итак, вопреки принятым нормам мы поведали вам о том, что в действительности произошло между Даро и Каавреном, стараясь точно (насколько нам позволил наш скромный талант) отразить реальность. Уверены, воздействие драмы сильнее, если в ней заключена правда, а не уловки романиста. Естественно, читатель волен сам делать выводы относительно достоинств литературы и истории, как и обо всем остальном, что мы обсуждали, пока он оказывал нам честь проводить с нами свои вечера.
Ну а теперь пришло время перенестись в ту часть дворца, где события также не стояли на месте. И надо сказать, отношения, неожиданно возникшие между капитаном и графиней – хотя они и имеют огромное значение для нашей истории (и, как мы смеем рассчитывать, для читателей), – прошли совершенно незамеченными для двора.
Пусть читатель не боится, что, наблюдая за этими «неожиданно возникшими отношениями», мы забыли о тех, за чьими действиями обязаны следить. И в качестве доказательства, если кто-то нуждается в них, обратим наши взоры на Сетру и Алиру, покидающих покои Джурабина.
– Ну вот, – сказала Сетра, – мы убедились в том, что именно Джурабин спас вас от ареста.
– Да, тут не может быть никаких сомнений, – согласилась Алира. – Он подтвердил это каждым своим жестом, каждым взглядом...
– Каждым взглядом, брошенным на меня, – с улыбкой уточнила Сетра. – Поскольку, как вы, несомненно, заметили, он был не в силах прямо взглянуть вам в лицо.
– Ну, – пожимая плечами, ответила Алира, – в том, что вы говорите, есть толика правды.
– Но мы все еще не знаем, кто стоит за покушениями – как успешными, так и потерпевшими неудачу, – которые, словно чума, начали распространяться на прошлой неделе.
– Вы абсолютно правы, – сказала Алира. – Несмотря на то что Джурабин ужасно смущался и не мог ничего скрыть, он ничем себя не выдал, и у нас никаких оснований считать его причастным к покушениям.
– И все же... – промолвила Сетра.
– Да?
– Есть еще одна проблема, к которой я все время возвращаюсь.
– Если вы расскажете мне, в чем она состоит, то мой разум сможет составить вашему компанию, что, вне всякого сомнения, будет приятно, пока мы вместе шагаем по этому коридору.
– Вы рассуждаете, как атира, мой друг.
– Прошу вас, продолжайте.
– Вы обратили внимание на то, как Джурабин говорил об императрице. Как дрожал его голос, как он избегал смотреть мне в глаза.
– Ах вот вы о чем! Я ничего не заметила! И какой вы делаете вывод?
– Он что-то от нас скрывает.
– Относительно ее величества?
– Точно.
– О них ходят сплетни.
– Да, моя дорогая Алира.
– Значит, вы подозреваете?..
– Что она ваш враг? Совершенно верно.
– И к ее словам прислушивается его величество.
– А у его величества гвардия.
– И капитан гвардейцев? – спросила Алира.
– Кааврен, – кивнула Сетра.
– Да, Кааврен, – подтвердила Алира. – Приказ о моем аресте, как мы уже определили раньше, должен быть передан ему. Может, он предупредит нас, если ему прикажут меня арестовать?
– На этот вопрос у меня нет ответа.
– У вас нет, – заявила Алира, – а у меня есть.
– В самом деле?
– Мне достаточно будет обменяться с ним всего несколькими словами, чтобы выяснить, получил ли он такой приказ.
– Ну и?..
– Давайте немедленно его разыщем!
Сетра рассмеялась.
– Разве вы не обратили внимания – мы уже в Крыле Дракона? Достаточно спуститься по лестнице, и мы окажемся рядом с его кабинетом.
– Тогда вперед. Постараемся узнать у тиасы все, что возможно.
Это происходило в Крыле Дракона, на верхнем его этаже, из него винтовая лестница вела в казармы Императорской гвардии. На некотором расстоянии, рядом с Крылом Атиры (но не внутри него, если уж быть точным до конца), другой наш старый знакомый добрался до цели своего путешествия.
Тазендра, как мы уже говорили раньше, несколько часов провела в усердных поисках и наконец нашла Академию Доверительности. Она сказала, что хочет видеть Пэла. Страж заявил, будто ему незнаком человек с таким именем, и настаивал на своем до тех пор, пока Тазендра – к счастью для стража – не сообразила, что ей следует спросить о герцоге Гальстэне. За ним тотчас послали, и через пару минут он появился.
Увидев Пэла, Тазендра вскрикнула от радости и бросилась обнимать его с таким энтузиазмом, что страж удивленно приподнял брови. И хотя Тазендра едва не сломала йенди ребра, он обнял ее в ответ и, прежде чем она разжала объятия, успел сделать ей тысячу комплиментов.
– Вы меня искали? – сказал он.
– Не только искала, – улыбнулась Тазендра, – но и нашла.
– Тут мне нечего возразить, – усмехнулся Пэл, – и все же...
– И все же?
– Я размышляю...
– Как мне это знакомо!
– О, конечно.
– И о чем вы размышляете?
– Сейчас скажу.
– Ну говорите же.
– Интересно, зачем вы меня искали?
– Как зачем? Чтобы найти.
– Да-да, понимаю, только...
– Только вы хотите узнать, зачем я хотела вас найти?
– Да, Тазендра. Все правильно. Я хочу узнать, почему вы меня искали.
– О, что до этого...
– Да?
– Сейчас узнаете.
– Надеюсь, без промедлений.
– Естественно.
– Тогда слушаю.
– Я хотела вас найти, потому что надеялась выяснить, что вам известно.
– Вы хотите узнать, что мне известно? Но вы, конечно, должны понимать...
– Ах, ах! Вы ведь помните, что понимание не самая сильная моя сторона.
– О, ну это вы сможете понять.
– Меня мучают сомнения.
– Знаю, что вы к ним склонны, Тазендра, и уверяю вас, что это признак ума.
– Вы полагаете?
– Убежден.
– И что я должна понять?
– Вы должны понять, что тайны Доверительности нельзя раскрывать никому, кто не прошел посвящения.
– О да, разумеется.
– Ну вот видите, я оказался прав.
– Да-да, вы всегда правы. Однако...
– Да?
– Когда я говорила, что хочу узнать о том, что вам известно, я вовсе не имела в виду тайны Доверительности.
– Но, моя дорогая Тазендра, что еще я, запертый в стенах Академии, могу знать? Моя жизнь протекает здесь. Нет-нет, ничего не отвечайте. Не сомневайтесь, я очень хочу поговорить с вами. Давайте найдем подходящее место, где мы могли бы спокойно посидеть. Свернем за угол, а теперь сюда, пройдем в эту дверь. Вот, мы в свободной комнате, здесь даже есть несколько стульев. К тому же тут толстые стены. Так что вас интересует?
– Речь идет о покушении на лорда Адрона.
– Ага! Признаю, у меня имелись кое-какие опасения на сей счет, но оказалось, они не имеют под собой почвы.
– Вовсе нет.
– Как нет? Значит, покушение было?
– Да, только...
– Только?
Тазендра понизила голос:
– Они совершили ошибку и попытались убить Кааврена.
– Кааврена? – воскликнул Пэл.
– Да. И они добились бы своего. Но по вашему предупреждению Айрич и я оказались там, и я успела разрядить камень-вспышку, который, благодарение Богам, нашел убийцу.
– Ваши камни-вспышки редко не находят врага, – заметил Пэл.
– Вы так добры.
– Однако, – задумчиво проговорил Пэл, – мне трудно поверить, что они могли совершить подобную ошибку.
– О нет, они ее совершили, не сомневайтесь. Вот только ни Кааврен, ни Айрич не считают, что вышла ошибка.
– А что они думают?
– Что хотели убить именно Кааврена. Итак, получается, вы ошиблись, когда посчитали, будто Адрону грозит опасность. Я не верю...
– А когда состоялось покушение?
– Когда начались беспорядки. В них мы тоже приняли участие. Точнее, мы помогли их прекратить; поверьте мне, не мы их начали.
Пэл задумался.
– Вы говорите, кто-то попытался убить Кааврена?
– Нет-нет. Адрона. Только...
– Но попытка была сделана, не так ли, Тазендра?
– Да.
– И Кааврен чуть не стал жертвой?
– Конечно.
– В таком случае на данный момент я узнал достаточно.
Тазендра пожала плечами, словно сделала все, что в се силах, чтобы открыть ему глаза, и теперь не станет тратить время на доказательство очевидного. Впрочем, Пэл не обратил внимания на выразительный жест леди дзур.
– Вам удалось узнать, кто совершил покушение? – спросил йенди.
Тазендра нахмурилась.
– Я должна кое в чем признаться, – заявила она.
– Ну, как член Академии Доверительности, пусть и не закончивший еще обучения, заверяю вас, что вы можете спокойно сделать мне любые признания.
– Тогда слушайте.
– Итак.
– Я не могу вспомнить, что они говорили.
– Кто говорил, Тазендра?
– Кааврен и Айрич. Они довольно долго обсуждали убийцу, словно знают его. Однако я запомнила только то, что он живет на Дне. Помните, Пэл, однажды мы вместе туда ходили, когда в одном из частных Домов, кажется, восемь или девять негодяев намеревались его ограбить. Мы пришли, а мерзавцы взяли хозяев в заложники, и нам пришлось...
– Да-да, припоминаю, но...
– О, какая была жаркая схватка! Звенела сталь и пролилось много крови!
– Тазендра, я не забыл. Но...
– А вы помните, как после освобождения заложники подарили мне здоровенный кубок с рубином?
– Нет, к сожалению.
– Он все еще хранится у меня. Я поставила его на каминную полку. Рядом с кинжалом, который сломала, когда мы с Каавреном...
– Прошу прощения, моя дорогая Тазендра, однако я должен спросить у вас, знают ли Кааврен и Айрич, кто убийца?
– Нет-нет, Пэл. Мне только так показалось. Они говорили о его привычках, о его Доме и...
– Ну тогда достаточно спросить Кааврена или Айрича, кто он, и мы сразу все выясним.
– Что ж, правильно. А потом?
– Потом? Посмотрим, поможет ли нам полученная информация выследить тех, кто пытался убить лорда Адрона.
– О, я бы с удовольствием разобралась с тем, кто нанял убийцу!
– Давайте найдем Айрича или Кааврена, после чего, быть может, вам удастся удовлетворить свое желание.
– Прекрасный план, Пэл. У вас всегда превосходные идеи.
Пэл поклонился в ответ на комплимент и ответил:
– А где сейчас Айрич?
– В данный момент?
– Ну да.
– Он остался охранять лорда Адрона.
– Хорошо. Его высочество в надежных руках.
– И я так думаю, – согласилась Тазендра.
– Ну а где Кааврен?
– О, Кааврен тоже защищал бы его высочество, вот только его там нет.
– Да, а где же он?
– Где? Где же ему быть, как не во дворце?
– С его величеством, вы полагаете?
– Да, с ним. Или еще где-нибудь.
Пэл пожал плечами, совсем как Айрич.
– Значит, мы пойдем его искать.
– Да. Только я не знаю этой части дворца. Не очень понимаю, как сюда добралась, и мне неизвестно, как найти дорогу назад,
– Зато я знаю, – улыбнулся Пэл.
– Тогда ведите.
– Так я и сделаю.
И они поспешили на поиски Кааврена. А мы воспользуемся моментом, чтобы выяснить, чем занят его величество.
Почти весь день император пребывал в веселом расположении духа. Он заметил отсутствие капитана, но решил, что Кааврен вместе с Сетрой Лавоуд расследует убийства. Расписание Тортаалика не менялось до тех пор, пока в полдень не появилась императрица, попросившая о срочной аудиенции, которая и была ей предоставлена. Они перешли в Седьмую комнату, а капрал Тэк остался стоять на страже в дверях.
Стоит ли описывать их разговор? Разве не сумеет читатель сам на основании ранее изложенной информации с помощью воображения воспроизвести слова, жесты, слезы и мольбы императрицы, пытавшейся убедить своего супруга арестовать Алиру и отправить ее в тюрьму. Они падали, как снежинки или словно воды реки Брейкинг во время весеннего паводка. Поверьте, так оно и было, ну, во всяком случае, вначале.
Однако потом его величество рискнул сказать:
– Полностью вам сочувствую, но все же...
– Все же? – проговорила императрица, глядя на супруга покрасневшими глазами.
– Вы, конечно, должны понимать: ее арест по причинам государственной важности...
– Государственная важность! – вскричала Нойма. Еще мгновение – и она возмутилась бы из-за того, что государственные интересы оказались выше ее личных. Однако она заставила себя успокоиться и продолжала: – Ну тогда, сир, разрешите мне ознакомиться с причинами государственной важности, позволяющими столь опасной преступнице оставаться на свободе. Я посмеюсь над законами Империи, исполнение которых обязательно для всех, кроме вашего величества.
– Да-да, давайте обратимся к этим причинам, – подхватил ее слова Тортаалик, который съежился, представив себе, что сейчас она потеряет спокойствие, и был благодарен жене за способность спокойно продолжать разговор.
– И каковы же они?
– Во-первых...
– Да, сир, во-первых?
– Есть ведь еще и ее отец.
– И что?
– Он наследник трона от Дома Дракона.
– Хорошо, он наследник от Дома Дракона.
– Гордый и могущественный человек.
– Я не стану отрицать, вы совершенно правы.
– Человек, который пользуется значительной поддержкой среди принцев и представителей, собравшихся, чтобы определить размер императорского налога.
– Я начинаю понимать, к чему вы клоните, сир.
– В самом деле? Что ж, я удовлетворен.
– Прошу вас, сир, продолжайте.
– Нам следует учитывать проблему императорского налога, от которого зависит стабильность Империи, не говоря уже о наших удобствах.
– Да-да, мне все ясно.
– Итак, я ответил на вопрос об Адроне.
– Да, теперь я понимаю ситуацию с Адроном и императорским налогом.
– Далее, не следует забывать о дружбе Алиры и Сетры Лавоуд.
– О чем вы?
– Мне рассказали, что они успели подружиться. И вы же понимаете...
– Они стали друзьями? Сир, мне говорили, они грозят прикончить друг друга по нескольку раз за день.
Император пожал плечами.
– Что с того? Они же драконы. Подобные угрозы не мешают им оставаться друзьями.
– Пожалуйста, продолжайте.
– Мы столкнулись с заговором, который привел к убийству Г'ерета, Смоллера и...
– Да, сир, заговор.
– Сетра помогает его расследовать. Если мы оскорбим Сетру...
– Она перестанет помогать в расследовании.
– Именно.
– Ясно, сир.
– Я уж молчу о других способах, при помощи которых Сетра Лавоуд может причинить нам немалый ущерб.
– Понимаю ваши доводы относительно Адрона и Сетры. Что еще?
– Еще народ.
– Народ?
– Разумеется.
– Сир, при чем тут народ?
– Значит, вам не известно, каким влиянием пользуется в народе Алира? Как ее полюбили после случая в пекарне?
– Случая в пекарне, сир?
– Да.
– Я ничего о нем не слышала.
– Я вам расскажу. Вот как было дело: два дня назад Алира увидела толпу возле большой пекарни на улице Шести Изгородей. Ей стало интересно, и она попыталась выяснить, по какой причине там собрались люди.
– Ну?
– Ну, толпа гневалась из-за того, что пекарь поднял цены на хлеб, обвиняя во всем новый налог на пшеницу, введенный городом. Толпа обсуждала, не взломать ли ей двери пекарни и не забрать ли хлеб бесплатно.
Императрица нахмурилась.
– У них и в самом деле были серьезные намерения, сир?
– Как мне сказали, оставался нерешенным единственный вопрос – что делать с пекарем после того, как хлеб будет разобран: повесить или просто избить?
– Сброд! – вскричала императрица. – И где только была гвардия?
– За ними послали, но они не успели подойти к пекарне.
– И что произошло дальше, сир?
– Вы хотите знать, что было дальше?
– О Боги!
– Разобравшись, в чем дело, Алира подошла к пекарю и выкупила у него его дело.
– Как выкупила?
– На месте.
– И дала хорошую цену?
– Так мне сказали.
– И что?
– А дальше она раздавала хлеб бесплатно, пока он не кончился.
Императрица пожала плечами.
– Это решение проблемы на один день.
– Вовсе нет.
– Почему?
– Затем она вернула пекарню хозяину на том условии, что он станет продавать хлеб по прежним ценам.
– Ну и?..
– Рассказ о ее поступке быстро разнесся по всему городу, да еще и с большими преувеличениями. Народ любит Алиру, и если мы ее арестуем...
– Ба! Но, сир, что в состоянии сделать народ?
– Народ? А вы спросите у моряка, что может сделать океан?
– Океан невозможно контролировать.
– Не совсем так: его можно контролировать до тех пор, пока не начинается шторм.
– Вы боитесь шторма?
– Да. Шторма или наводнения.
– Пожалуй, вы правы.
– Давайте подведем итоги.
– Да-да. Давайте действовать, как осторожный управляющий, и убедимся, что все наши счета в порядке.
– Во-первых, нам следует иметь в виду лорда Адрона, принцев и представителей Домов. Во-вторых, Сетру Лавоуд. В-третьих, не следует забывать о народе. Все три фактора указывают на то, что Алиру нельзя арестовывать – если не произойдет чего-то экстраординарного.
– Чувствую, сир, ваши советчики весьма старательны.
– Да, Джурабин обязан разбираться в подобных вещах.
– Ага! Джурабин.
– Ну конечно.
– Что ж, я все поняла относительно проблем государственной важности.
– Значит, вы разделяете мою позицию?
– Всецело. Вот только...
– Да?
– Быть может, стоит взвесить важность государственных проблем и личных.
– Личных?
– Именно.
– Должен признаться, я вас не понимаю.
– Мне следует объяснить, сир?
– Если вы будете так добры.
– Под личными проблемами я подразумеваю следующее: если у вас появится страх перед народом, страх перед Сетрой и страх перед Адроном, кое-кто посчитает вас трусом.
Его величество нахмурился.
– Вы так полагаете?
– Уверена, сир.
– И все же если я не стану так поступать, то многие сочтут меня глупцом. И первым среди них буду я сам.
– Значит, мысли о трусости не тревожат ваше величество?
– Ну, я бы так не сказал. Еще ребенком...
Нам неизвестно, как его величество намеревался закончить это предложение; его прервал стук в дверь, на который он отреагировал с благодарностью, если судить по выражению его лица и изменению цвета Орба.
– Кто там?
– Сир, – послышался голос Тэка из-за двери, – гонец просит разрешения поговорить с вашим величеством по делу особой важности.
– Посланец? – спросил император. – И от кого он прибыл?
– От его высочества лорда Адрона э'Кайрана.
Его величество посмотрел на дверь, приподнялся, но потом снова опустился в кресло и промолвил:
– Пусть войдет.
– Хорошо, сир, – сказал Тэк, и дверь распахнулась, впустив посланца.
Открыл нашу историю посланец текла, этот был драконлордом. Костюм теклы отличался изысканностью, а драконлорд одевался просто, как военный. Теклу звали Сэб, драконлорда – Молрик э'Дриен. Он был племянником и адъютантом Адрона.
Его величество бросил взгляд на императрицу, показывая, что ей следует удалиться, поскольку речь пойдет о делах Империи. Ее величество обратила взоры к потолку, словно решила изучить украшавший его сложный цветочный орнамент, демонстрируя тем самым, что желает остаться и выслушать послание лорда Адрона. Император нахмурился, раздумывая, стоит ли настоять на своем, но потом молча повернулся к посланцу и жестом предложил ему говорить.
Молрик уже было открыл рот, однако его прервал звук приближающихся шагов. Он оглянулся. Его величество посмотрел через плечо посланца в открытую дверь.
– О, Джурабин! – воскликнул его величество. – Вы очень вовремя пришли.
– Благодарю вас, сир, – ответил премьер-министр. – Мне сообщили – прибыл посланец от его высочества наследника Дома Дракона.
– Совершенно верно.
– Вы не возражаете, сир, я бы хотел выслушать послание лорда Адрона.
– Конечно, не возражаю, Джурабин. Пожалуйста, заходите. Племянник его высочества Молрик э'Дриен как раз собирался начать.
Джурабин вошел, почтительно поклонился его величеству и императрице, после чего уселся в дальнем углу комнаты, сложил руки перед собой на столе. Если исключить поклон, о котором мы упомянули, Джурабин избегал смотреть в сторону императрицы. Что до самой императрицы, то для нее Джурабина словно и вовсе не существовало на свете.
– Ну а теперь, – проговорил Тортаалик, который, казалось, не обратил внимания на взаимоотношения – или их отсутствие – между Джурабином и Ноймой, – вы, сир, собирались рассказать о том, что имеет честь передать нам его высочество.
– Да, сир, – отозвался Молрик э'Дриен. – Вот послание.
– Слушаем.
Молрик заговорил. Складывалось впечатление, что он запомнил его наизусть – каждое слово, паузу и ударение. Впрочем, мы не сомневаемся, что так оно и было.
– Его величеству Тортаалику, императору Драгейры, – начал он, – от его высочества Адрона э'Кайрана привет.
«Ну, – сказал себе его величество, – начал он неплохо. Вот только что будет дальше?»
– Вашему величеству необходимо знать, – продолжал Молрик, – что по городу распространены злонамеренные слухи, оскорбительные как для вашего величества, так и для меня. В частности, сир, кое-кто утверждает, будто ваше величество уронили свое достоинство настолько, что приказали обыскать покои моей дочери Алиры, графини Лимтеракской, на основании неубедительного утверждения, будто она нарушила некие давно устаревшие законы.
Сир, я знаю, эти слухи лживы. Однако они продолжают распространяться. Вследствие чего я, как верный слуга вашего величества, считаю себя обязанным привлечь к ним ваше внимание. Если ваше величество пожелает выяснить подробности, ему достаточно обратиться к своему верному слуге, Адрону э'Кайрану, герцогу Истменсуотча, наследнику трона от Дома Дракона.
Посланец закончил и поклонился. Теперь всем присутствующим оставалось только наблюдать за тем, как Орб постепенно темнеет и краснеет, и строить предположения, каким будет гнев его величества. Даже Джурабин, который обычно умел отговорить императора от поспешных решений, предлагая их сначала тщательно обдумать, хранил молчание. А ее величество размышляла, нужно ли ей было убеждать Тортаалика отдать приказ об обыске в покоях Алиры. Сейчас ей совсем не хотелось привлекать к себе его внимание.
Наконец посланец, продемонстрировав немалое мужество, присущее драконлордам, спросил:
– Сир, будет ли ответ?
Его величество посмотрел на Молрика э'Дриена, и Орб стал таким красным, будто его охватило пламя.
– Вы можете передать его высочеству, – проговорил Тортаалик, – что мы получили его послание.
Молрик низко поклонился, отступил назад и скрылся за дверью. Несомненно, он вознес благодарность своему личному божеству за то, что гнев императора не обрушился на его голову. Между тем Тортаалик мучительно пытался подавить охватившую его ярость. С одной стороны, ему следовало учитывать доводы, изложенные императрице, а с другой – гордость его была уязвлена.
Могли ли события развиваться иначе? Мог ли кто-то произнести слова, которые привели бы к иному исходу? И Империя продолжала бы жить прежней жизнью? По субъективному мнению вашего покорного слуги – нет. Если бы его величество проглотил оскорбление, Адрон, тщательно все рассчитавший, попросту перегруппировал бы свои силы и, как он делал во время осады Гриппинг-Форда, придумал бы новые способы атаки. Он нападал бы до тех пор, пока не нашел бы слабого места в позиции противника.
Но подобные рассуждения, естественно, лишены смысла, поскольку история – это вовсе не то, что люди могли бы сделать или что им следовало сделать, а то, что они сделали. Его величество глубоко вздохнул, потом медленно выдохнул, повернулся к капралу Тэку и сказал:
– Позовите ко мне капитана гвардии.
ГЛАВА 19
Поскольку в данный момент Кааврен находится вне пределов видимости и пройдет еще некоторое время, прежде чем кто-нибудь сумеет найти нашего храброго капитана, мы воспользуемся представившейся возможностью, чтобы взглянуть на Айрича и Адрона, оставшихся в лагере герцога на окраине Драгейры. После отбытия посланца – лиорн догадывался, что тот должен передать его величеству, – минуты тянулись крайне медленно. Впрочем, никто не демонстрировал нетерпения.
Адрон занялся донесениями, а также бумагами, связанными с его батальоном. Изредка он прерывался посмотреть мозаику пурпурных камней, а Айрич невозмутимо вязал крючком – он хотел сделать стилизованного лиорна для стола в библиотеке. Потом в шатер Адрона подали обед. Учитывая походные условия, шеф-повар герцога продемонстрировал лучшие образцы кулинарного искусства. Лорд Адрон считал, его стол должен удовлетворять самым изысканным вкусам. Их обслуживал младший офицер. Он выбирал вина и приносил блюда для генерала и его гостя, однако держался в стороне, чтобы не мешать разговору.
Двое благородных господ принялись за уничтожение съестных припасов каждый на собственный манер: Адрон атаковал свою пищу так, будто перед ним лютый враг. Он пользовался ножом и зубами, словно они являлись его солдатами, при помощи которых он намеревался разбить наголову жареную утку, заставить отступить свежий хлеб с хрустящей корочкой, рассеять и обратить в бегство фасоль и рис, а также вынудить капитулировать сливки, яблоки в сиропе, засахаренные фрукты и сливовое вино.
Айрич же обращался с каждым блюдом так, точно они были почетными гостями, и не столько поглощал их, сколько вел с ними беседу – вежливо и почтительно. Трудно сказать, кто из двоих получал большее удовольствие от трапезы, но не вызывает сомнений одно: Адрон закончил есть значительно быстрее. Он уже потягивал крепкое вино и с довольным видом расхаживал по шатру, в то время как лиорн наслаждался засахаренными фруктами, о которых мы уже упоминали, а также размышлял о том, как наилучшим образом поступить со сдобным печеньем.
– Великолепная трапеза, – заметил лиорн, оглядывая пустые и полные тарелки и с удовольствием вспоминая их содержание.
Адрон поклонился и бросил одобрительный взгляд на младшего офицера, который в свое время будет доведен до сведения главного повара Адрона. Когда наконец все тарелки, салфетки и винные бутылки были собраны, Айрич удовлетворенно откинулся на спинку стула, вздохнул и сказал:
– Не ответит ли ваше высочество на один вопрос?
– Непременно, мой дорогой лиорн, – промолвил Адрон, отрывая взгляд от узора из пурпурных камней, над которым он, возможно для улучшения пищеварения, начал снова работать.
– Я должен заранее принести свои извинения за то, что он не будет связан с уткой, отдавшей свою жизнь ради удовлетворения нашего желудка, или таинственного способа, при помощи которого ваш шеф-повар умудрился ее так восхитительно приготовить, ведь его возможности сейчас чрезвычайно ограниченны.
– Хотя я и рад, что вы получили удовольствие от нашей трапезы, – ответил Адрон, – вам нет необходимости ограничивать нашу беседу лишь обеденным столом. Расскажите мне о том, что занимает ваши мысли.
– О чем еще я могу размышлять, кроме как о политике и ситуации, в которой мы оказались?
– Понимаю, у вас могли возникнуть вопросы на сей счет, – кивнул Адрон.
– Совершенно верно.
– Что ж, спрашивайте.
– Хорошо. Как отреагирует его величество на оскорбление?
Адрон нахмурился.
– Оскорбление? Поясните, я не совсем понимаю вопрос, который вы мне задали.
– Я имел в виду, – ответил Айрич, – оскорбление, которое содержалось в послании, отправленном вами сегодня утром его величеству.
– Вы хотите сказать, что я оскорбил его величество?
Айрич посмотрел в глаза лорда Адрона.
– Не думал, что тут могут быть какие-то сомнения. Разве вы хотели произвести другое впечатление?
Адрон нахмурился еще сильнее.
– Неужели Молрик позволил себе?
– Едва ли, – перебил его Айрич.
– Но тогда откуда вы узнали о том, что говорилось в моем послании его величеству?
– Я имею честь знать ваше высочество.
Лицо Адрона прояснилось.
– Ах вот оно что, – проговорил он.
– А как насчет моего вопроса?
– Ну а каково ваше мнение?
– Значит, вам интересно узнать мое мнение относительно вашего послания?
– Да, конечно.
– Полагаю, вашему высочеству следует немедленно отправить вслед за ним еще одно.
– Второе послание?
– Вот именно.
– И что должно содержаться во втором послании?
– Извинения за первое.
Некоторое время Адрон смотрел на лиорна так, словно с трудом сдерживал рвущуюся наружу ярость. И то ли потому, что гнев Адрона был направлен исключительно на его величество, то ли из-за того, что Айрич обладал врожденным чувством такта, позволявшим ему безнаказанно делать подобные заявления, герцог в конце концов решил сдержаться.
– И все же почему я должен приносить извинения, ведь император нанес мне оскорбление?
– Потому что он император, – ответил Айрич.
– Значит, его подданные обязаны терпеть подобное поведение?
– Да, – кивнул Айрич.
Адрон внимательно смотрел на лиорна, обдумывая новую мысль об отношениях между подданными и императором.
– Почему? – не выдержал он.
– Да если знать перестанет проявлять уважение к Империи, что заставит крестьян уважать знать?
– Похоже, я уже слышал подобные доводы, – признал Адрон. – Однако мне кажется, что если его величество не будет проявлять достаточного уважения к дворянам, то он тем самым вдохновит крестьян на аналогичное поведение.
– Разве не лучше продемонстрировать пример послушания и уважения, нежели мятежа?
Адрон сделал шаг вперед, остановился напротив лиорна и воскликнул:
– А кто говорил о мятеже?
Айрич, который так и остался сидеть, лишь пожал плечами.
– Если кто-то оскорбляет своего сюзерена и рассчитывает, что тот никак на это не отреагирует, то он поступает глупо. Или он хочет прославиться как мученик, и его ждет арест, или станет мятежником, если ему воспротивится. Я знаю, ваше высочество не глупец; и сильно сомневаюсь, что вы намерены стать мучеником.
Адрон пристально посмотрел на Айрича, а потом рассмеялся.
– Вы тоже отнюдь не глупец, лиорн.
Айрич молча поклонился.
– Мятеж я еще не начал, и у его величества есть возможность принести свои извинения, – продолжил герцог Истменсуотча.
– Ваше высочество, вы, несомненно, не хуже меня понимаете, его величество никогда не принесет вам свои извинения.
– Разумеется. И все же надеюсь, что ошибаюсь. Во имя всех Богов, он должен передо мной извиниться, точнее, перед моей дочерью. Так обращаться с отпрыском наследника от Дома Дракона... но сейчас речь не об этом. Пожалуй, вы правы, я не жду извинений о его величества.
– Тогда чего вы ждете? – спросил Айрич. – В состоянии ли ваше высочество противостоять силам целой Империи?
Адрон слабо улыбнулся, взглянул на мозаику пурпурных камней и сказал:
– Может, и да.
– А вы этого хотите? – осведомился Айрич.
Адрон нахмурился и ничего не ответил.
В то время как в лагере лорда Адрона осмыслялись вопросы морали (или, как сказал бы Демон Найтсфорда, этики), в самой Драгейре обсуждались совсем иные проблемы. И в данном случае никто не думал об этике (или морали), хотя не вызывало сомнений, что любой благородный господин пришел бы в ярость при упоминании темы разговора – он касался хладнокровного убийства, совершаемого при помощи хитрости, а не умения.
И пусть читатель не думает, будто беседа проходила где-то в районе Дна или в каком-нибудь месте, хотя бы отдаленно напоминающем таверну, в которой собирались заговорщики. Нет, это была шикарно обставленная гостиница на улице Арчез, между Плоской площадью, там горожане обычно покупали, продавали и обменивали товары, и площадью Обмена Серебра. Гостиница выходила прямо на высокое изящное здание Обмена Серебра, куда частенько заглядывали не только горожане, но и дворянство, а вот теклы, за исключением слуг, лакеев и посыльных, старались тут не показываться.
Гостиница называлась «Отблеск серебра», поскольку находилась возле Обмена Серебра и считалась одной из самых процветающих в этом фешенебельном квартале, сюда часто наведывались драконлорды и дзурлорды, аристократы из Дома Джарега и даже представители Дома Феникса. Здесь за тысячелетия существования гостиницы (ее построили сразу же после возведения здания Обмена Серебра) ни разу не случилось ни драки, ни громкой ссоры.
Владелец гостиницы, иссола по имени Венсил, стоял у дверей и встречал каждого постояльца с поклоном, соответствующим его Дому. Впрочем, иногда гостю вежливо, но твердо отказывали – однако так случалось только в тех случаях, когда одежда не соответствовала уровню заведения. Доподлинно известно, что во времена Республики Текла предки Венсила пускали в гостиницу текл, если в их карманах оказывалось достаточно денег.
Обстановку внутри отличал высокий вкус. Более того, она напоминала ресторан Валабара в далекой Адриланке. Четыре зала – Большой, Дубовый, Вишневый и Длинный – поражали уникальностью убранства и вместе с тем прекрасно дополняли друг друга. Не станем испытывать терпение читателя, описывая залы, которых нам ни разу не приходилось видеть, позволим себе лишь коротко рассказать об одном из них. Речь идет о Вишневом зале, располагавшемся справа от входа в Длинный зал.
Вишневый зал прославился своими кабинками, а также стойкой бара из вишневого дерева и камином, в коем горело, естественно, вишневое дерево, наполняя помещение легким и тонким ароматом самой ценной из пород твердого дерева.
В тот момент, когда мы туда заглянули, в зале практически не было посетителей; лишь одна кабинка оказалась занятой. В ней сидели два драконлорда и дзурлорд – мы сразу намерены сообщить, что они не имеют никакого отношения к нашему повествованию. Вся компания пила сладкое вино, заедая его чудесными легкими сластями из Венсила. Тема их беседы напрямую не была связана с событиями, ради которых мы сюда отправились, тем не менее она может заинтересовать наших читателей. Один из собеседников, баронесса Клевер, леди с довольно резкими чертами лица, заметила, обращаясь к своим спутникам:
– Говорю только за себя, поскольку я не принц и не представитель, но я бы ни пенни не дала Орбу.
– Как так? – спросила жилистая баронесса Ньюхаус. – Вы хотите, чтобы двор обанкротился?
– А почему бы и нет? – пожала плечами баронесса Кловер. – Я имею в виду не только восстание Уайткрест, за подавление которого мы ничего не получили, но и последнее оскорбление, нанесенное лорду Адрону. Более того...
– Да? Более того?
– Если мы захотим сохранить целостность Империи – а не верховной власти, поскольку я чувствую, что скоро должен завершиться цикл, – то в нас очень скоро возникнет нужда, и в наших армиях тоже.
– В самом деле? – проговорила Ньюхаус. – И в каком месте, по-вашему, мы понадобимся?
Третьим членом компании был высокий красивый дзурлорд – граф Дерево-у-Моря. Мы будем называть его коротко – по имени Джаан, поскольку его титул слишком долго выговаривать.
– На улицах Драгейры, моя дорогая, – вступил он в беседу.
Кловер кивнула, польщенная тем, что Джаан согласился с ней, – она находила дзурлорда привлекательным и хотела установить с ним более тесные отношения.
– Совершенно верно. Положение на Дне резко ухудшилось, да и теклы всячески демонстрируют, что недовольны своей жизнью. Сегодня два типа состроили мне рожи, а потом скрылись в переулке. Не сомневаюсь, если бы я за ними последовала, то нарвалась бы на засаду.
– Вы не стали их преследовать? – удивилась Ньюхаус.
Кловер пожала плечами.
– Мне пришлось бы бросить лошадь, которая не смогла бы пробраться через переулок. Да и стоит ли обращать внимание на выходки текл.
– Пожалуй, вы правы, – кивнула Ньюхаус.
– И, – добавил Джаан, – когда теклы осмеливаются оскорблять драконлорда, следует ожидать самого худшего.
– Абсолютно с вами согласна, – заявила Кловер, с нежностью глядя на Джаана.
– Но, – возразила Ньюхаус, которая находила Кловер более привлекательной, чем Джаана, – в чем же причина их неудовольствия?
– В чем причина? – с удивлением переспросила Кловер. – Неужели не знаете? Я получила письмо от своего управляющего – он пишет, что на мое поместье напало пятьдесят текл и ему пришлось от них отбиваться. Они ушли из города, потому что не могли найти себе пропитание. На дорогах полно разбойников, большинство из них теклы, покинувшие города. В течение тысяч лет города росли, а теперь теклы начали их покидать – им ведь не на что купить хлеб. И кто в этом виноват, как не его величество. Он же постоянно увеличивает налоги, чтобы покупать бриллианты, и...
– А вот здесь я должен с вами не согласиться, – перебил ее Джаан.
– Как, разве его величество не большой любитель бриллиантов?
– О конечно, он их просто обожает. Однако он тратит на них гораздо меньше, чем принято считать. Мой кузен служит в гвардии, а у него есть близкий друг, чья племянница – тоже гвардеец – часто стояла на посту возле кабинета управляющего финансами Смоллера... того, что убили. Так вот, племянница несколько раз с ним разговаривала, а также слышала его беседы с клерками. Заверяю, лишь малая часть императорской казны идет на удовлетворение прихотей его величества.
– Но тогда в чем причина бед? – Кловер не могла быстро возразить на столь веские доводы.
– На то, моя дражайшая леди, есть, как мне думается, сразу несколько причин. Но если вы не станете считать меня мистиком, скажу, что вы совершенно правы – пришло время для смены цикла. Тут больше нечего добавить. Лорд Адрон должен что-то предпринять. И если бы он был здесь, я бы так ему прямо и сказал. Он должен действовать, пока не стало слишком поздно.
– Да, да, – заявила Кловер, довольная тем, что ее назвали «дражайшей леди».
– Но это еще не все, – продолжал Джаан. – Мой кузен рассказал мне о постах, установленных возле каждых ворот, где обыскивают все фургоны. Они остановили фургон, в котором кроме теклы оказалось еще несколько мешков с зерном.
– Ого! – удивились Кловер и Ньюхаус.
– Теклу повесили на месте, – добавил Джаан. – Однако подумайте сами, до какого отчаяния они доведены, если, чтобы избежать налогов, рискуя жизнью, пытаются незаметно провезти зерно. – Он покачал головой, словно хотел сказать, что будущее не сулит ничего хорошего.
– Но если то, что вы говорите, правда, сейчас не самое подходящее время для банкротства Империи, – возразила Ньюхаус.
Кловер пожала плечами, как раз в тот момент, когда в комнату вошли двое элегантно одетых джарегов.
– Пусть другие поставляют деньги в казну – а мы будем делать свою работу. – Когда она сказала другие, ее глаза со значением остановились на джарегах, о которых мы только что упоминали.
За ними мы и последуем в дальнюю кабинку, оставив собеседников продолжать их разговор. В одном из джарегов внимательный читатель немедленно узнал бы нашего старого знакомого – Дунаана. Другим был юный хрупкий джарег с правильными, красивыми чертами. Яркие глаза его поблескивали. Следует добавить, что легкая полуулыбка, казалось, никогда не покидала его лица.
Они сели и попросили официанта принести им лучшего красного вина, жареной кетны с зеленым луком, грибами и шафраном, а также свежих фруктов. Затем они занялись обсуждением таких безобидных вопросов, как мода и погода. Когда им поставили на стол тарелки с закусками и официант удалился, Дунаан сказал:
– Вы, Марио, заслужили определенную репутацию.
– Правда? – отозвался Марио. – Не знал.
– Тем не менее я нисколько не погрешил против истины.
– Ну, тогда надеюсь, у меня хорошая репутация.
– Отличная. Именно по этой причине я и хотел с вами поговорить.
Движением точным и грациозным Марио насадил кусок кетны на свой кинжал, прихватив одновременно лук и гриб. Он отправил лакомство в рот и кивнул, предлагая Дунаану продолжать.
– У нас есть дело, которое вам вполне по силам. Однако сразу должен предупредить: оно не будет легким.
Марио, закончивший жевать кусочек кетны, откусил уайтфрута, умудрившись при этом не пролить ни капли сока – что мало кому удается. Он пожевал, промокнул губы салфеткой, аккуратно выплюнул пару семян.
– Понятно, – ответил Марио. – Дело предстоит нелегкое.
– Оно будет очень трудным.
– Оно будет очень трудным; что ж, вы меня предупредили.
– Мы собираемся кое-кого убить.
– Ну-ну, – флегматично отозвался Марио.
– Мы предлагаем сумму, которая, осмелюсь предположить, будет гораздо больше тех, что вы получали раньше.
Марио слегка приподнял брови, но промолчал.
– Да, – кивнув, продолжал Дунаан. – Дело очень серьезное. У нас высокая цель – чрезвычайно высокая. Однако мы намерены до нее добраться. Согласны ли вы стать нашим оружием?
– Насколько высокая? – спросил Марио.
– Очень высокая, – ответил Дунаан.
– Речь идет о министре?
– Выше.
– О принце?
– Еще выше.
– О...
– Именно.
– Понимаю, – сказал Марио.
– Ну и?..
– Да, теперь понимаю, шутить вы не собираетесь.
– Вас интересует наше предложение?
– А вы уверены, что такое вообще возможно?
– Нет ничего невозможного, – заявил Дунаан.
– На гарантию не слишком похоже.
– Что вас беспокоит? Гвардейцы?
– Я могу избежать встречи с гвардейцами и нанести удар, прежде чем они поймут, что происходит, и сумею скрыться до того, как они начнут действовать.
– В чем же тогда дело?
– Орб.
– Ах да, Орб.
– Именно. Разве он не попытается спасти жизнь императора?
– Нет, если цикл подошел к концу.
Марио немного подумал, а потом кивнул.
– Вам остается лишь убедить меня, что цикл действительно подошел к концу, – сказал он.
– О, что до этого...
– Да?
– Возможно, мне не удастся вас убедить.
– Тогда...
– Но я могу сделать нечто другое.
Марио терпеливо дожидался продолжения.
Дунаан положил бархатный кошелек на стол, между бокалом с вином и соусником. Марио взял кошелек, открыл его, и на ладонь ему выкатилась крупная жемчужина. Он внимательно осмотрел ее, сообразив, что, хотя она и стоит очень дорого, этого недостаточно за убийство его величества, и вопросительно взглянул на Дуиаана.
– Нужно раздавить ее ногой неподалеку от Орба. И в течение нескольких минут он будет бездействовать.
Марио нахмурился.
– Разве такое возможно?
– В течение нескольких минут Орб будет считать, что цикл закончился.
– Значит, стоит раздавить жемчужину, и она обманет сам Орб? – поразился Марио, впервые демонстрируя нечто сродни эмоциям.
– Верно.
– Но как такое может быть?
– А как был создан Орб? – спросил Дунаан.
– Я не ученый и не историк.
– Однако среди нас есть и такие.
– Да.
– В изготовлении жемчужины принимали участие ученые, историки и искусные волшебники. Как им удалось ее создать, я знаю не больше, чем вы.
– Но вы уверены, что она сработает?
– Уверен.
– Однако уверенность должна быть и у меня.
– Подумайте сами, – сказал Дунаан, – если жемчужина не сработает, вы потерпите неудачу. И тогда, несомненно, Гвардия Феникса попытается взять вас живым. Если им будет сопутствовать успех, они используют для допросов Орб. Конечно, вы расскажете им все, в том числе назовете мое имя и опишете внешность, что позволит гвардейцам меня отыскать. Следовательно, как и вы, я рискую жизнью.
– Что ж, вы меня убедили, – ответил Марио после непродолжительных раздумий.
– Относительно платы...
– Да?
Дунаан назвал огромную сумму в золоте и заявил, что половину Марио получит, как только согласится взять заказ, вторую половину – после успешного завершения миссии.
– Вам нужно время обдумать предложение, которое я имел честь сделать? – напоследок спросил Дунаан.
– Всего лишь несколько мгновений, – последовал ответ Марио, – которые потребуются мне, чтобы смочить эти орехи в ликере, перемешать их с охлажденными фруктами и съесть до тех пор, пока их температуры не сравняются. Предлагаю вам, милорд, заняться тем же, а когда орехи закончатся, я дам вам окончательный ответ.
Дунаан кивнул и занялся орехами, ликером и фруктами, в то время как Марио обдумывал сделанное ему предложение.
Нам следует пояснить, что Марио, хотя ему едва исполнилось сто лет, успел заработать завидную репутацию в определенных, тайных кругах, в которые нам пришлось ввести нашего читателя. Необходимо добавить, что в этих кругах репутация имеет колоссальное значение. Впрочем, слухи о способностях того или иного исполнителя нередко оказывались ложными. Но Марио по всем позициям считался чрезвычайно искусным мастером своего дела.
Однако он был еще молод, а для юности характерен недостаток опыта. Он не потерял голову из-за размеров предложенной суммы, не говоря уже о возможной славе (такое понятие, как слава, незнакомо в мире наемных убийц). Марио не мог устоять перед вызовом. Его поразительные рефлексы, умение мгновенно принимать правильные решения, фиксировать малейшие детали, а также способность без колебаний и угрызений совести доводить начатое до конца, делали его одним из немногих, кому была по силам такая задача. Марио об этом знал.
Ему было известно, что еще никому не удавалось победить Орб, но доводы Дунаана звучали весьма убедительно – похоже, Дунаан действительно верил в волшебство жемчужины. А он имел репутацию человека осторожного, которого нелегко обмануть.
«Мне предлагается самый невероятный вызов из всех возможных», – размышлял Марио. Он понимал, что если откажется, то до конца своих дней будет сомневаться, сумел бы справиться с этим делом или нет.
Нам остается лишь повторить, что Марио отличался удивительным мастерством, осторожностью и рассудительностью – и все же ему не хватало жизненного опыта; в частности, он далеко не все знал о нравах джарегов.
Мысль о том, что Дунаан с самого начала намеревается предать его, даже не приходила Марио в голову.
– По рукам, – сказал он наконец, – я возьмусь за ваш заказ.
ГЛАВА 20
Солнце было еще в зените, когда Кааврен расстался с Даро. Они обменялись множеством нежных слов, и графиня обещала, что не уедет в свои поместья, а до вечера появится на улице Резчиков Стекла и продолжит разговор с капитаном, доставивший им обоим несравненное удовольствие.
Приняв такое решение, Даро снова начала собирать вещи; впрочем, она справилась с этой задачей на удивление быстро. После того как каждое платье, нижняя юбка, манто, халат, шарф, накидка, перчатка, муфта, туфелька, капор, шляпка и множество других предметов, перечислением их мы не станем утомлять нашего читателя, были уложены в сумку или чемодан (их оказалось три), Даро приказала слугам доставить их к выходу из Крыла Феникса, где она дождалась экипажа и попросила отвезти ее в дом Кааврена на улице Резчиков Стекла.
К счастью, ее успел опередить посланец с письмом для Сахри, содержание которого мы спешим сообщить читателю:
«Даро, графиня Уайткрест, оказывает нам честь посещением нашего дома. По-моему, комната на террасе должна графине понравиться. Я вернусь в свое обычное время, если, конечно, меня не задержит какой-нибудь приказ его величества. Прими графиню как можно радушнее, с максимальным уважением, а также передай, что я с радостью готов предоставить ей кров». Внизу стояла подпись: «Кааврен, капитан гвардии».
Надо отметить, Сахри, хотя и была теклой, соображала прекрасно. Она сразу заметила, что Кааврен оказал ей честь, подписав письмо своим полным титулом, из чего она сделала вывод: он придает огромное значение визиту графини. Еще Сахри обратила внимание на слова «комната должна понравиться». Раньше там жил Пэл, и вопрос заключался лишь в том, будет ли комната готова для приема гостьи. Таким образом, Кааврен просил Сахри привести ее в порядок.
На первый взгляд упоминание, что он придет домой в обычное время, казалось излишним. Но Кааврен, как мы уже установили, никогда ничего не говорил зря. А уж в письмах – тем более! Из чего Сахри поняла, что когда он вернется, то обязательно проверит, в каком состоянии находится комната графини, и не потерпит неряшливости. Последнее Кааврен подчеркнул фразой о приказах его величества, однозначно указывавшей: его приказы должны быть исполнены с таким же рвением и точностью, как если бы они исходили от Орба.
В целом из письма становилось ясно, что этот визит крайне важен для Кааврена и что наступил один из тех редких случаев, когда Сахри следует проявить максимальное старание.
То ли из-за мастерского толкования письма, то ли потому, что настроение Сахри заметно изменилось к лучшему после появления Мики, который с радостью согласился ей помочь, но Даро приняли вежливо и с почтением. Графиня устраивалась на новом месте с легкостью женщины, привыкшей к неожиданным переменам, а также с энтузиазмом, свойственным влюбленным.
Если говорить о влюбленных, то Кааврен, отправив письмо Сахри, вернулся в Крыло Дракона, где его немедленно нашел паж, посланный его величеством (вряд ли наших читателей удивит, что именно его величество опередил всех, кто искал Кааврена).
Когда Кааврен вошел в Портретный зал, то сразу же заметил, что Орб, кружащий над головой императора, приобрел пугающий темно-красный цвет. Его величество был разгневан. Тортаалик бросил на него свирепый взгляд и проговорил:
– Я вижу, вас наконец-то нашли, капитан.
Кааврен поклонился.
– Да, сир. Только что получил ваш приказ.
– Вас сегодня было дьявольски трудно найти.
– Сожалею, – ответил Кааврен, – что вашему величеству не удалось быстро меня разыскать.
– И где же вы находились?
– Исполнял свой долг, – солгал Кааврен, он многозначительно посмотрел на Тортаалика, спрашивая, стоит ли ему отвечать на вопрос в присутствии всего двора.
Император фыркнул, протянул Кааврену лист бумаги и заявил:
– Пожалуйста, сделайте это немедленно, если, конечно, вам позволит ваш долг.
Кааврен проигнорировал иронию его величества, поклонился и ответил:
– Слушаюсь, сир. – После чего отступил на несколько шагов и вышел из Портретного зала.
В коридоре он взломал печать и прочитал приказ. Как и в случае с письмом Кааврена Сахри, мы воспроизводим его дословно:
«Приказ для лорда Кааврена, капитана Гвардии, немедленно арестовать его высочество Адрона э'Кайрана и препроводить его в надежное место в Крыле Иорича, приняв все необходимые меры предосторожности против побега или возникновения беспорядков».
Кааврен дважды перечитал документ. У него накопился более чем достаточный опыт в толковании даже самых простых (на первый взгляд) приказов, которые его величество отдавал своему капитану. Тиаса понимал все, что открывалось за недосказанностью или тщательно продуманной формулировкой. И сейчас наш герой почувствовал тревогу.
То, что в приказ включено имя и титул Кааврена, означало: вся ответственность за выполнение теперь ложится на его плечи, – конечно, он мог привлечь себе в помощь любые силы, но за успех или неудачу ему придется отвечать своим положением или даже головой.
А ведь имелось еще слово «немедленно». Все приказы следовало исполнять немедленно; однако то, что его величество соизволил добавить это слово, свидетельствовало о соответствующем состоянии духа и означало: Тортаалик не потерпит никаких задержек.
Еще более тревожными показалась Кааврену фраза «надежное место». Не имелось никаких оснований считать, что камеры в Крыле Иорича недостаточно надежны, – просто Кааврену давали понять, что он отвечает как за арест лорда Адрона, так и за пребывание Истменсуотча в заключении; иными словами, капитану надлежало исполнять обязанности тюремщика. Кроме того, ему следовало обратить внимание на дополнение относительно возможного побега и беспорядков. Из чего вытекало: его величество опасался попыток освободить лорда Адрона и того, что его арест может вызвать беспорядки в городе, ответственность за которые также возлагалась на Кааврена.
Задача была очень непростой, а слово «немедленно» делало ее и вовсе трудновыполнимой. Ведь у Кааврена практически не оставалось времени, чтобы хоть как-то подготовиться к осложнениям.
Он еще немного постоял, раздумывая, потом аккуратно сложил приказ и спрятал его в карман. После чего опять вернулся к своим размышлениям. Императору не составило труда написать слово «немедленно». Однако Кааврен понимал, что должен тщательно спланировать операцию. Во-первых, сколько человек потребуется, чтобы произвести арест? Если Адрон примет решение не оказывать сопротивления – то нисколько. А если Адрон не подчинится, тогда – гром и молния! – всех людей Кааврена да и гвардейцев баронессы Стоунмовер будет недостаточно. Положим, решил Кааврен, Адрон не пойдет на конфронтацию. Если он ошибся, то попадет в руки Адрона и его, Кааврена, убьют – он не выполнит приказ, зато погибнет благородной смертью.
«Но, мой дорогой капитан, – сказал себе Кааврен, – какое это имеет значение? Если уж быть честным до конца, разве ты можешь вспомнить приказ, который доставил бы тебе меньше радости за последние сто лет? Арестовать лорда Адрона! Ча! Я бы с большим удовольствием – нет, остановись, не стоит думать об измене, даже наедине с собой. Получен приказ, и необходимо его выполнить или благородно погибнуть, другого не дано. – Он философски пожал плечами. – Совершенно очевидно, если я удачно завершу свою миссию, то помогу подготовить казнь одного из первых людей Империи. И, клянусь Богами, если меня постигнет неудача, я больше никогда не увижу мою леди Даро».
Кааврен мысленно произнес ее имя и тут же почувствовал, как внутри у него все сжалось – ощущение, хорошо знакомое всем влюбленным. На лице тиасы появилось счастливое, хотя и слегка озабоченное выражение. Впрочем, оно довольно быстро исчезло. До Кааврена наконец начало доходить, от чего он отказывается. Это вызывало печаль, с которой наш храбрый капитан заставил себя справиться.
«Прекрати, – сурово сказал он себе. – Неужели счастье сделало меня трусом? Нельзя этого допустить. Нет, я должен выполнить приказ или подать в отставку и превратиться в отшельника, что совершенно невозможно для человека в моем положении.
А раз так, Кааврен, друг мой, вперед, встречай свою судьбу с высоко поднятой головой, даже если на сердце у тебя тяжело. Но смотри-ка... Вот мои старые друзья. Какое искушение!»
Эта мысль промелькнула в голове у тиасы, когда он заметил Пэла и Тазендру. Они были явно рады его видеть. Впрочем, радость постепенно покинула их лица, или, как говорят моряки, ветер стих, – они поняли, что их друг чем-то озабочен.
Кааврен попытался вести себя так, будто ничего особенного не произошло.
– Приветствую вас, друзья мои, – обратился он к ним. – Что привело вас во дворец?
– Мы искали вас, – ответила Тазендра.
– И, – добавил Пэл, – мы вас нашли,
– Где-то я уже слышала эту фразу, – пробормотала себе под нос Тазендра.
– Так и есть, – сказал Кааврен, обращаясь, спешим мы отметить, к Пэлу, а не к Тазендре. – Но, несмотря на удовольствие, которое мне доставляет ваша компания, должен признаться, что сейчас очень занят. Мне необходимо выполнить свой долг. К великому сожалению, я не могу задерживаться ни на минуту.
– И куда посылает вас долг? – поинтересовался Пэл. – Мы можем проводить вас и поговорить по дороге, ведь это не отнимет у вас времени.
– Мой долг ведет меня сначала в Крыло Дракона, в мой кабинет, и я не вижу причин, которые помешали бы вам меня сопровождать.
– Так ведите нас, – предложил Пэл.
– Тем более, – добавила Тазендра, – у вас всегда это так изящно получается.
На такой комплимент Кааврен не нашел достойного ответа и молча зашагал в направлении Крыла Дракона.
– Расскажите мне, – заговорил Пэл, – о том несчастном, который попытался убить вас два дня назад.
– Два дня назад? – переспросил Кааврен. – Неужели два дня? Гром и молния! За эти два дня столько всего произошло!
– Похоже, передышки не предвидится, – заметил Пэл.
– Не сомневаюсь, что вы правы, – со вздохом согласился Кааврен.
– Однако меня интересуют подробности. Узнав их, мы о Тазендрой попытаемся что-нибудь выяснить.
– Да пожалуйста, – ответил Кааврен, – Я и сам собирался обратиться к вам с просьбой о помощи. Но меня отвлекли сначала беспорядки на улицах Драгейры, потом другие события. Впрочем, меня интересуют любые новые сведения о моих врагах.
И тиаса быстро рассказал обо всем, что они с Айричем выяснили, изучая тело убийцы. Мы уже имели честь познакомить нашего читателя с их выводами, а посему не станем занимать его время ненужными повторениями.
– Что ж, для размышлений вы дали мне пищу, – проговорил Пэл.
Они подошли к кабинету Кааврена, и капитан сказал:
– Здесь я должен с вами проститься. Мне предстоит выполнить очень неприятный приказ. Уверен, вы не захотите, да и не сможете мне помочь. – Он замолчал и посмотрел Пэлу в глаза.
– Понимаю, – промолвил йенди. – Понимаю. Остается пожелать вам удачи. Нам пора идти.
Когда друзья вышли, Кааврен сел за стол и принялся писать приказы, которые должны были защитить город от беспорядков, вызванных арестом лорда Адрона. Однако через несколько минут ему сообщили что его ждут посетители.
– Кто? – спросил капитан.
– Леди Алира и Сетра Лавоуд, – известил его дежурный капрал.
– Ах вот оно что, – проговорил Кааврен. – Пусть войдут.
– Мой дорогой капитан, – сразу перешла к делу Сетра, не успев переступить порог кабинета и опередив Алиру. – Мой дорогой капитан, нам пришлось за вами побегать.
– В самом деле?
– Да. Мы успели побывать здесь, сходить в Императорское крыло и снова вернулись сюда.
– Сожалею, что доставил вам неудобства, – ответил Кааврен. – Однако вы же знаете, мое время мне не принадлежит. Более того, сейчас у меня особенно много неотложных дел. И жаль, но я не могу вести беседы, какими бы приятными они ни были.
– О, мы прекрасно все понимаем, – кивнула Алира. – Долг не ждет.
– Верно.
– Нас также привел сюда долг. Или, следует уточнить, весьма определенная обязанность, которую, возможно, вы должны исполнить.
Кааврен почувствовал, как у него сжалось сердце, однако ни один мускул на его лице не дрогнул.
– Обязанность, которую, возможно, мне необходимо исполнить? О чем вы?
– Мы вам скажем, – заверила его Алира.
– Я ни о чем другом и не прошу.
– Тогда слушайте.
– Мы хотели бы знать, – вмешалась Сетра, – насколько вы вправе нам открыть...
– Может, – перебила ее Алира, – вам не разрешено говорить о подобных вещах – мы все понимаем и не станем настаивать.
– Да, конечно, – ответил Кааврен, – пожалуйста, продолжайте.
– Вы могли получить некие приказы, – снова начала Сетра. – И мы хотим знать...
– Если вам разрешено ответить на наш вопрос, – опять вступила в разговор Алира, переглянувшись с Чародейкой Горы Дзур.
– ... получили ли вы их.
– Ну, – ответил Кааврен, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость, – я часто получаю приказы, о которых мне не позволено говорить. Раскрыть их содержание иногда равносильно измене.
– Да, да, – охотно согласилась Алира. – И если речь идет именно о таком приказе, мы не просим вас нарушить тайну.
– Ну... хорошо, – после паузы ответил Кааврен.
– Тем не менее, – с некоторым нетерпением проговорила Сетра, – мы все-таки хотим задать вам свой вопрос.
– Безусловно, я вас слушаю, – сказал Кааврен.
– Мы готовы, – заявила Сетра.
– Прошу вас.
– В таком случае, – продолжала Сетра, – не довелось ли вам получать приказы...
– Приказы? – перебил ее Кааврен, вдруг почувствовавший, что форменный плащ, который он носил каждый день в течение пятисот тридцати лет, стал слишком тесным.
– Речь в них о леди Алире?
Кааврен моргнул и попытался выиграть время, надеясь, что сумеет найти способ выбраться из крайне неприятной ситуации, в которой он оказался.
– О леди Алире? – переспросил капитан. – Ну, любые приказы могут иметь отношение к леди Алире, поскольку ее интересы распространяются очень на многое. Что конкретно вы имеете в виду?
– Я имела в виду, – резко сказала Сетра, – нечто вполне определенное.
– Ну, дело в том...
Неожиданно вмешалась Алира:
– Есть ли у вас приказ меня арестовать, капитан? Поскольку если он у вас есть, то я не собираюсь оказывать сопротивление, а намерена обратиться сначала к моему отцу, затем в Совет Дома Дракона, потом...
Кааврен вскочил на ноги.
– Арестовать вас? Так вот вы о чем... Вы полагаете, я получил приказ арестовать вас?
– Мы так не думаем, капитан, – возразила Сетра. – Однако нам известно, что Алира кое-кого оскорбила и... Капитан, вы играете со мной?
Кааврен взял себя в руки и ответил:
– О, ни в малейшей степени, уверяю вас. Более того, спешу вас заверить, что не получил приказа арестовать леди Алиру. Боги! Если бы дело обстояло иначе, я взял бы вас под стражу в тот момент, когда вы переступили порог моего кабинета.
– Я вас поняла, – заявила Алира.
– И я тоже, – добавила Сетра.
– Тогда, – проговорил Кааврен, с огромным облегчением опускаясь в кресло, – мне больше нечего добавить, не считая того, что у меня куча дел, а времени совсем не остается. Я вынужден просить вас меня извинить.
Они поклонились капитану, пожелали ему всего хорошего, обещали как-нибудь еще раз навестить и ушли. Кааврен снова принялся за составление приказов, размышляя над тем, какая формулировка подойдет лучше. Мы же последуем за Сетрой и Алирой, которые остановились в большом вестибюле у входа в Крыло Дракона. Здесь они обменялись несколькими фразами, представляющими для нас интерес.
– Ну, и что вы думаете? – спросила Алира.
– Он не стал бы лгать, – ответила Сетра. – Более того, он говорил правду. Тем не менее...
– Да, тем не менее он что-то недоговаривает.
– Так оно и есть, – подтвердила Сетра. – И нам бы следовало выяснить, что именно. Если бы вы не настаивали на соблюдении правил конфиденциальности... Когда подобная ситуация возникнет в следующий раз, вы...
– Возможно, – пожав плечами, перебила ее Алира. – Хотя вы должны признать, что дело тут не только в конфиденциальности. Для офицера...
– Поверьте, – перебила ее Сетра, – я не понаслышке знаю, что такое приказ для офицера. Как и лорд Кааврен. Он прекрасно умеет хранить тайны...
– О, конечно умеет, – согласилась Алира. – Но мне кажется, он должен быть уверен, что мы все понимаем и не пытаемся...
– Одно дело – дать ему знать, – проговорила Сетра, – но, настаивая на своем, вы помешали нам выяснить, что он скрывает. А лично меня мучает любопытство. Мне хватило бы нескольких его слов, чтобы многое понять. Надеюсь, в следующий раз, когда возникнет подобная ситуация, вы будете об этом помнить.
Алира, которая уже начала выходить из себя, заявила:
– Итак, насколько я поняла, упомянуть один раз было достаточно, а вот повторять до бесконечности – уже неправильно?
– Совершенно верно.
– А вам не кажется, что ваши бесконечные нравоучения тоже могут надоесть?
– Вы хотите сказать, я вам надоедаю? – холодно поинтересовалась Сетра.
– Именно, – ответила Алира.
– Возможно, иначе и нельзя, когда имеешь дело с тем, кто не понимает очевидных вещей...
– Не припомню, чтобы я просила вас чему-нибудь меня учить.
– И тем не менее, моя дорогая, вы нуждаетесь в советах мудрого наставника.
– Тогда, может, вы дадите мне парочку уроков совсем по другой теме?
– Я прекрасно поняла, что вы имеете в виду, – сказала Сетра. – И с удовольствием вам помогу.
– А вы не боитесь, что ученик превзойдет учителя? В этом случае вы можете умереть от огорчения.
– Пожалуй, рискну. Примерно в ста метрах от того места, где мы стоим, есть небольшой мощеный дворик. Думаю, он сгодится для наших целей.
– Я его знаю. Чудное местечко. Давайте найдем свидетелей и судью. Полагаю, это не составит особого труда.
– Совершенно с вами согласна.
– А вот и наши знакомые, – проговорила Алира. – Они отлично нам подойдут. Приветствую вас, моя дорогая Тазендра. Пэл, позвольте представить вам Сетру Лавоуд.
На одно короткое мгновение невозмутимость покинула йенди. Впрочем, он довольно быстро пришел в себя, поклонился и сказал:
– Для меня большая честь быть вам представленным. Уж можете мне поверить.
– Рада с вами познакомиться, – ответила Сетра. – Разумеется, мне известны не все ваши деяния, но те, о которых я слышала, делают вам честь.
Пэл низко поклонился и собрался что-то добавить, однако Алира вмешалась и проговорила:
– Не окажете ли нам одну услугу? Если вы, Пэл, выступите в роли моего друга, а благородная Тазендра встанет на сторону Сетры Лавоуд, мы сможем разрешить...
– Боги! – вскричал Пэл. – Для подобных развлечений у вас сейчас совсем нет времени. Вам следует их отложить.
– Что? – возмутилась Алира. – У нас нет времени?
– В особенности у вас, леди Алира.
– Не понимаю почему? У меня нет никаких неотложных дел, которые помешали бы мне удовлетворить желание моего друга обменяться несколькими честными ударами шпаги.
– Вы так считаете? – уточнил Пэл. – А вот я думаю иначе.
– Любопытно, о чем вы? – спросила Алира.
– Мне тоже любопытно, – повторила за ней Сетра.
– И мне, – присоединилась к ним Тазендра.
– В таком случае я удовлетворю ваше любопытство. Но прежде задам вам один вопрос.
– Если это вам поможет, – пожав плечами, проворчала Алира. – Задавайте хоть десять.
– Я ждал вас, Алира. Когда я вышел из кабинета Кааврена, то заметил, как вы направились туда вместе с леди, которую я, к своему стыду, не узнал. – Он изящно поклонился.
– Ну да, мы виделись с лордом Каавреном, – подтвердила Алира.
– Простите, если я покажусь вам неделикатным, но у меня нет выбора. У лорда Кааврена не было никаких намерений по поводу вас? Я имею в виду намерения, которые входят в перечень его служебных обязанностей в качестве капитана гвардии?
– Вы хотите знать, – вмешалась Сетра, – не должен ли он арестовать леди Алиру?
– Да, – проговорил Пэл и опять поклонился.
– Проклятье! – воскликнула Алира. – Именно об этом мы с ним и говорили!
– И что он ответил? – спросил Пэл.
– Заверил, будто не получал такого приказа, – заявила Алира.
– Этого я и боялся, – промолвил Пэл.
– Боялись? – удивилась Сетра.
– Совершенно верно.
– Ну теперь-то вы нам объясните, почему у нас нет времени для поединка?
– Вам следует, не теряя ни минуты, вернуться к вашему отцу и сообщить ему, что вскоре в лагерь прибудет Кааврен, который намерен его арестовать именем императора, – выпалил Пэл.
ГЛАВА 21
Кааврен потратил время на то, чтобы объяснить Тэку, как следует расставить гвардейцев, вызвать резерв и укрепить охрану в Крыле Иорича. Иными словами, он принял те меры, которые казались ему необходимыми для успешного выполнения приказа Тортаалика. Затем тиаса передал все распоряжения – в письменном виде, с подробностями и своей личной подписью – Тэку в руки и попросил привести ему лошадь.
Кааврена не радовали вынужденные задержки, возникшие из-за того, что ему пришлось принимать посетителей и писать приказы, о коих шла речь несколько секунд назад. Тиаса не принадлежал к типу людей, старающихся оттянуть неизбежное. Он остро чувствовал, как время бежит со скоростью шестьдесят минут в час, и потому, не теряя ни одного драгоценного мгновения, вскочил на коня и поспешил к Воротам Дракона.
По улицам, как, впрочем, и всегда, было совсем непросто проехать. Но, казалось, его решимость расчищает ему путь – и Кааврену было совершенно все равно, собьет он кого-нибудь или нет. Пешеходы, в свою очередь, каким-то образом это чувствовали, даже если стояли к нему спиной, и спешили уступить дорогу всаднику, пригнувшемуся к шее лошади и ничего не замечающему вокруг себя.
Миновав ворота города, Кааврен пришпорил коня, намереваясь как можно быстрее добраться до лагеря Адрона, пусть ему и придется для этого загнать лошадь. Надо сказать, скакун все-таки выжил, хотя, когда они выехали на дорогу, ведущую в расположение батальона Адрона, он тяжело дышал.
Кааврен помнил, что посредине длинной узкой тропы Адрон выставлял стражу. И действительно, зоркий глаз тиасы разглядел троих солдат, поджидавших его на пороге. Кааврен заставил своего коня бежать чуть медленнее – его смутило, почему он видит троих стражников, в то время как в прошлый раз их было двое. Ответа на свой вопрос капитан так и не нашел. Сомнения вынудили его вести себя осторожнее. Он натянул поводья и остановился около троих драконлордов, одетых в форму знаменитого батальона лорда Адрона э'Кайрана.
– Приветствую вас от имени императора, – обратился к ним Кааврен.
– Мы тоже вас приветствуем, – ответил один из драконлордов с короткими волосами и похожим на острый клюв носом. – От имени императора и его высочества Адрона э'Кайрана, герцога Истменсуотча, в лагерь которого вы прибыли.
– Это лагерь лорда Адрона? – спросил Кааврен.
– Точно, – сказал драконлорд.
– В таком случае именно сюда я и направлялся, поскольку у меня к лорду Адрону имеется поручение. Оно дрожит от нетерпения и кусает губы от малейшей задержки. Посему, добрый воин, прошу вас меня пропустить, чтобы и я, и мое поручение могли немного успокоиться. Я Кааврен из Каслрока и имею честь быть капитаном Императорской гвардии Его Величества. Поручение, которое я должен выполнить, дано мне императором Тортааликом.
– С удовольствием бы оказал подобающий прием вам и вашему поручению, – поклонившись, проговорил солдат, – но, к сожалению, его высочество запретил пропускать на территорию лагеря какие бы то ни было поручения, а я и мои товарищи полагаем, что вам вряд ли захочется оставить свое дело здесь, с нами. Поэтому надеемся, вы на нас не обидитесь, если мы скажем, что не можем уступить вам дорогу.
Кааврен посмотрел на солдата и его спутников – женщину, напомнившую ему Тазендру, вооруженную двумя палашами, и крупного мужчину, больше похожего на маленькую гору. «Гора» держал в руках шпагу размером с Кааврена. Тиаса заглянул им за спины лагерь, расположенный примерно в полукилометре дальше по дороге, и даже на таком расстоянии понял – лагерь решили свернуть и батальон готовится двинуться в путь – причем без промедления. Кроме того, Кааврен заметил, по обеим сторонам, насколько видно глазу, тянется острая колючая проволока из тех, что легко установить за считанные минуты. Следовательно, объехать пост, выставленный на дороге, он не мог и должен был непременно встретиться с тремя исключительно серьезно настроенными драконлордами.
– Однако, – прервал паузу Кааврен, – мне необходимо поговорить с его высочеством.
– К сожалению, приказ, который я получил, это запрещает, – ответил солдат.
– Ну, я знаю, что такое приказ.
– Вот и хорошо.
– Но я тоже получил приказ.
– Понятно.
– Мой требует, чтобы я проехал в лагерь.
– А мой требует, чтобы я вас туда не пускал.
– Тогда нам придется сразиться.
– Вне всякого сомнения. Только прежде чем мы приступим...
– Слушаю вас... прежде чем мы приступим?
– Мне велено передать вам послание.
– Я должен его выслушать или передать кому-нибудь?
– Передать.
– Вы хотите, чтобы я взялся за второе поручение, не выполнив первого?
– Знаю, как это трудно, – пожав плечами, заявил драконлорд.
– А что за послание?
– Оно адресовано его величеству.
– И в чем оно заключается?
– Его высочество не станет сопротивляться аресту...
– Так!
– ... если его величество извинится перед ним за оскорбление, нанесенное его дочери.
На сей раз пожал плечами Кааврен.
– Ваши имена, пожалуйста, – спросил он.
– Меня зовут Геб, а моих друзей Доэрт и Эфтаан.
– Очень хорошо, мой дорогой Геб, я выслушал послание его высочества и непременно его передам, однако могу заверить его высочество (и надеюсь сделать это лично после того, как мы с вами завершим наш спор), что его величеству не понравится тон послания.
– Вы полагаете, – проговорил Геб, – что, выполняя свой долг, я не думаю о последствиях?
– Я вас отлично понимаю. Ну в таком случае, если у вас больше нет поручений...
– Больше нет.
– Значит, вам ничего не остается, как отойти в сторонку и пропустить меня в лагерь.
– Невозможно.
– Именем императора, прочь с дороги! – крикнул Кааврен. – Отступите! Или вас затопчет моя лошадь.
– Отойти в сторону? Ни за что на свете. Неужели вы думаете, нас здесь поставили для того, чтобы мы уступили дорогу по первому требованию?
– Второго не будет, – предупредил Кааврен и направил коня прямо на солдат.
– Тем лучше, – заметила женщина, которую звали Доэрт, и швырнула в лошадь Кааврена дротик.
Лошадь встала на дыбы, заржала и упала. Однако Кааврен успел соскользнуть с седла, перекатиться и вскочить на ноги.
– Сожалею, что мне пришлось убить вашу лошадь, – заметила Доэрт.
– Сейчас вы об этом пожалеете еще больше, – заявил Кааврен, обнажая шпагу; в его левой руке мгновенно появился камень-вспышка.
Все трое драконлордов выхватили шпаги, но, прежде чем они заняли боевую стойку, Кааврен разрядил камень-вспышку в лицо Эфтаана, который оказал шаг впереди остальных. Драконлорд вскрикнул, упал на спину и застонал. Одновременно Кааврен нанес удар Доэрт, и ей пришлось отступить.
Геб столь стремительно атаковал, что Кааврен успел лишь уклониться в сторону, – но острие задело его висок, и на мгновение перед глазами у него возник туман. Тиаса отступил на шаг и закричал:
– Если вы действуете по приказу, то это измена, если нет – то подлый мятеж. Подумайте, что делаете!
– Мне без разницы. – И Геб нанес такой могучий удар, что Кааврен с трудом удержал шпагу в руке.
– Мне тоже, поскольку у моего камня-вспышки есть второй заряд, – заметил Кааврен и снова разрядил камень-вспышку.
Геб вскрикнул, упал навзничь и остался неподвижно лежать на земле, однако теперь вперед устремилась Доэрт. Кааврен, который еще не успел поудобнее перехватить рукоять шпаги, не смог ничего придумать, как просто швырнуть камень-вспышку ей в голову.
Она уклонилась и нанесла режущий удар в бок тиасы. Он ответил тем, что едва не отсек ее руку со шпагой. Доэрт сделала шаг назад и с улыбкой, демонстрирующей, что она испытывает удовольствие от такой кровавой схватки, сказала:
– Вам следовало взять с собой гвардейцев – честно говоря, лорд Адрон ожидал, что вы так и поступите. – И с этими словами она бросила шпагу, которую держала в правой руке.
Впрочем, в левой руке у нее была еще одна.
– Значит, он ожидал, что вы и ваши друзья погибнете?
– Мы сами вызвались, – ответила она. – А теперь приготовьтесь, я намерена вас атаковать.
– Что ж, – только и сказал Кааврен.
Она и в самом деле устремилась в атаку; Кааврен парировал выпад в шею, но обнаружил, что у него слабеют ноги, видимо, сказывался удар в голову, и ему пришлось отступить. Доэрт продолжала наступление. Кааврен, отбив несколько ударов, неожиданно перешел в контратаку, к которой леди дракон оказалась не готова. Он пронзил ее своим клинком.
– О прекрасный выпад, – с восхищением произнесла она и нанесла еще один удар в голову тиасы. Кааврен уклонился, но на сей раз немного опоздал и почувствовал острую боль. К счастью, леди дракон уже падала, поэтому в последний момент ее кисть изменила направление движения и удар пришелся плоской стороной клинка. Однако в течение нескольких секунд глаза тиасы застилал мрак, он решил, что уже добрался до конца времени, предназначенного ему судьбой, и подумал о Даро. Мысль о ней была куда мучительнее, чем боль от ранений. Тут Кааврен вдруг сообразил, что все его противники пали. Он победил.
Капитан опустился на землю.
«Необходимо перевязать раны, – сказал он себе. – Глупо умереть сейчас, после схватки. Нужно оторвать полосу от плаща, и... но что такое? Я уткнулся лицом в землю? Вставай, Кааврен, вставай! Сколько прошло времени? Уже наступила ночь? Или я действительно умер, а Водопады Врат Смерти грохочут, точно скрежет стали? Или руки моих близких и друзей отсылают меня к Водопадам? Я не в силах вспомнить свои прошлые жизни, как случается с каждым, кто вступает в реку Сна».
– Ах, райские грезы – я вижу мою любимую Даро. Кровь? Даро, Даро, если это сон, то пусть я никогда не проснусь, пусть сладостное видение будет вечно оставаться у меня перед глазами!
– Замолчите, мой добрый капитан, и постарайтесь не шевелиться.
– Даро! Что? Вы? Здесь? Вы настоящая, вы не плод воображения, рожденный моим ослабевшим рассудком?
– Да, мой дорогой капитан, я настоящая. Вам нельзя двигаться, вы и так потеряли много крови. Увы, я не лекарь.
– Но что привело сюда? Кстати, где мы вообще находимся?
– Вы лежали среди мертвых на выезде из города.
– В лагере Адрона? Значит, я все еще здесь?
– Вы здесь, но не в лагере. Однако повсюду остались следы пребывания большого отряда, который совсем недавно покинул стоянку. Вы были один, не считая нескольких трупов.
– И все трое драконлорды?
– Да, все драконлорды, только вот их пятеро, а не трое.
– Пятеро? Пятеро? И все же, я помню...
– А сейчас помолчите. Трое из них пали от ваших рук, а с двумя разобралась я.
– Вы? С двумя?
– Ерунда. Они подходили по одному.
– Лучшие люди Адрона!
– Ну и что из того? Я тиаса.
– Так оно и есть, моя милая. Я думал, что умер, а оказалось...
– Ваши раны перевязаны – я сделала все, что в моих силах. Теперь мы должны проверить, сможете ли вы встать, а потом взобраться в седло. Я сяду впереди, вы будете за меня держаться, и мы вернемся в город, где вас осмотрит лекарь.
– Но как вы здесь оказались, не понимаю...
– Я тоже. В вашем доме очаровательные безделушки так живо напоминали о вас, и позволили еще лучше понять ваш характер. Мне вдруг почудилось, что вы в опасности. Я решила немедленно одолжить у кого-нибудь лошадь.
– А как вы меня нашли?
– Тем же способом – выбирала путь, который представлялся мне верным, и в конце концов вас отыскала. Потом... вставайте, друг мой. Вот так, хорошо. Разрешите мне... теперь все в порядке. Вам следует обхватить меня за талию, вот так. Когда я вас увидела, возле вашего тела стоял драконлорд. Он вроде раздумывал над тем, что с вами делать. Я предложила ему отойти в сторону, и у нас возникла небольшая дискуссия, после которой я начала перевязывать ваши раны, – впрочем, мне пришлось ненадолго отвлечься, чтобы переговорить с другим драконлордом.
– Значит, вы спасли мне жизнь.
– О, что до этого...
– Да?
– Драконлорды ведь не убивают раненых врагов.
– Может быть. Но и рассчитывать на то, что они будут перевязывать им раны, я бы не стал. А если они, как я подозреваю, знали, зачем я сюда пожаловал...
– Поговорим об этом чуть позже. Вас не беспокоит движение лошади?
– Ни в малейшей степени. Честно говоря, вряд ли я потерял много крови; подозреваю, удар в голову лишь оглушил меня, поскольку я чувствую себя намного лучше.
– Вполне возможно, хотя земля вокруг вас была залита...
– Ча! Поговорим об этом, как вы предложили, чуть позже.
– В таком случае о чем вы хотите поговорить?
– О вас, моя дорогая графиня.
– Боюсь, эта песня будет короткой, мой храбрый капитан.
– Я мечтаю насладиться каждым звуком.
– И мелодия не покажется вам скучной?
– Мелодия? Она лишь средство, при помощи которого музыкант раскрывает свою душу.
– А если музыкант обладает самыми обычными способностями?
– Прекрасное всегда выражается простыми средствами.
– Ах, кажется, вы шутите.
– Вы не любите шуток?
– Напротив – лекарь прежде всего мечтает о том, чтобы его пациент был счастлив, а шутки, которые приводят больного в веселое расположение, часто служат отличным инструментом в его профессии.
– Вот видите, упомянув об инструментах, мы вновь вернулись к обсуждению музыки.
– Как пожелаете. Однако музыканты важнее инструментов.
– Вы так считаете?
– Неумелый музыкант...
– О, вы всегда гармоничны, а вариации на вашу тему никогда мне не наскучат.
– То, что гармонично для одних, звучит диссонансом для других, а тема, которую вы находите бессмертной, другой посчитает банальной и избитой.
– Бессмертная любовь... Да, нет темы более банальной. Однако тут все дело в исполнении и оркестровке.
– Ну и как вы собираетесь оркестрировать данную тему?
– Но, Даро, ведь оркестр – это вы, что я и намерен вам продемонстрировать, если вы мне позволите, конечно.
– Безусловно. Вы можете попытаться доказать свою правоту, а я самым внимательным образом прислушаюсь к вашим словам. Но предупреждаю: я не потерплю фальши.
– Логика моих построений будет столь же безупречной, как клинок, при помощи которого вы защитили меня от опасности.
– Мы уже договорились о том, что больше не станем обсуждать данную тему.
– Хорошо.
– Тогда начинайте.
– Итак, слушайте. Прежде всего, ваши губы...
– Мои губы? Почему вы о них упомянули?
– Потому что они являются частью оркестра.
– Вижу, вы настроены самым решительным образом.
– Вы совершенно правы.
– Превосходно, мои губы. И какое участие они принимают в деятельности оркестра?
– Они станут дудочкой, а ваш голос пением тростника.
– Вы так полагаете?
– Я абсолютно уверен.
– Раз вы настаиваете – согласна, пусть мои губы будут дудочкой. А в оркестре, о котором мы говорим, есть волынка?
– Волынка и дудочка, свирель и флейта.
– И что же такое волынка?
– Что же иное, как не ваша грудь. Она вздымается так восхитительно – я ни о чем другом не могу думать.
– Вы научились подобным речам на службе у его величества? Ну хорошо, а как насчет свирели?
– Глаза, моя единственная. Трепетание ваших ресниц рождает такие сладостные, такие жаркие и совершенные звуки.
– Не знала, что вы знаток музыки, капитан. Теперь расскажите мне про флейту.
– Ваш подбородок и овал лица наполняют пение инструментов жизненной силой, без которой чудесные мелодии кажутся пустыми и холодными. Но когда речь идет о вас, произведение становится таким прекрасным, что при его звучании глаза наполняются слезами.
– Мне нравятся ваши сравнения.
– Я рад. Только чему вы смеетесь?
– Надеюсь, мой смех вас не ранит – вам хватает ранений и без моего участия. Я смеюсь от счастья и еще потому, что, если поступлю иначе, ваши комплименты вскружат мне голову.
– Как хорошо, что вы смеетесь не надо мной, – мое самолюбие не вынесло бы такого удара.
– Не сомневайтесь в моей искренности. А как насчет струнных инструментов? Они присутствуют в каждом оркестре.
– Ваши руки, каждый пальчик, поющий свою собственную песнь.
– Так, а дальше? Возьмем идиофоны – я имею ввиду трещотки, ударные и цимбалы.
– Биение вашего сердца, с которым мое стучит в унисон.
– Ах! Вы, оказывается, поэт, Кааврен. А литавры?
– Разумеется, ваши ножки, мадам. Литавры – опора каждого оркестра, они стройны, изящны, поразительно красивы.
– Вы заставляете меня краснеть.
– У вас это так прелестно получается.
– Кажется, мы почти завершили состав нашего оркестра, если не считать органофона, на котором может играть только настоящий мастер, создающий мелодию волнующую, приводящую в трепет, обостряющую все чувства, – причем он едва касается пальцами инструмента.
– О, я не могу позволить себе прямо назвать этот самый священный из инструментов.
– Теперь я краснею и смеюсь одновременно, а от моего достоинства не осталось и следа. Никогда не прощу вам такой вольности!
– Но, скажите, по крайней мере, удалось ли мне убедить вас в том, что вы достойны обсуждения?
– Уверяю вас, я капитулирую – окончательно и бесповоротно. Ну, что вы еще хотите знать?
– Все.
– Как много! С чего же начать?
– Расскажите о вашей семье.
– Моя мать, графиня Уайткрест, сейчас живет в Адриланке. После моего возвращения она отойдет от дел, поскольку никогда не любила управлять поместьем. У нас есть свои корабли, несколько страховых компаний и даже небольшой банк. Моя мать позаботилась о том, чтобы я получила хорошие навыки владения шпагой, а также кое-какие знания волшебства.
– Вы мне поведали про вашу матушку. А отец.
– Барон Форлигвуда. Но он отказался от своего титула, чтобы жениться на матери, и теперь живет вместе с ней в Адриланке. Его отец оказал какие-то услуги – мне неизвестно, какие именно – ее величеству и воспользовался ее расположением, когда я выразила желание провести несколько лет при дворе в надежде лучше понять жизнь Империи. Я хотела научиться более эффективно управлять своими поместьями. Впрочем, – вздохнула Даро, – теперь мне придется забыть о своих планах.
– У вас есть братья или сестры?
– Никого.
– Я буду счастлив встретиться с вашими родными.
– А я буду рада вас с ними познакомить. А теперь ваша очередь.
– Ну, разве вы забыли, мы заключили соглашение. Поговорим обо мне позднее, хотя мне особенно нечего рассказывать.
– В таком случае вы хотите, чтобы я продолжила?
– Больше всего на свете.
– Что еще вы желаете узнать?
– Какую еду вы любите?
– Ну, я из Адриланки, где гордятся Валабаром. Даже пиры императора не обходятся без его вин.
– Правда?
– Самые лучшие вина Империи, те, что производятся в островных королевствах или у сариоли, даже вина с Востока – все собраны в подвалах Валабара. И каждому отведено соответствующее место в качестве почетного спутника для того или иного блюда. Должна заметить, они несказанная услада для органов чувств. В общем, Валабар сделал меня привередливой. Так что его можно рассматривать как благословение и как проклятие.
– Вы должны меня туда отвезти.
– Непременно.
– Расскажите еще что-нибудь.
– Про еду?
– Или про что-нибудь другое.
– Например?
– Каковы ваши взгляды на жизнь?
– Вы полагаете, они у меня есть?
– У всех есть взгляды на жизнь.
– Да, вы правы. Но чтобы объяснить, в чем заключаются мои, нужно много времени, а мы уже подъехали к вашему дому.
– О, в самом деле, мы добрались до цели наше путешествия. Вам следует спешиться, а я отправляюсь во дворец.
– Почему во дворец? Вы же нездоровы!
– Наоборот, у меня немного кружится голова, но я не помню, когда чувствовал себя так прекрасно. Я должен повидаться с его величеством и доложить о том, что я предпринял для выполнения его приказа. После чего, обещаю вам, я обязательно схожу к личному врачу его величества и вернусь к вам, как только покончу со всеми делами.
– Хорошо, я не намерена становиться между вами и вашим долгом. Однако вам следует позаботиться о своем здоровье, поскольку мне будет жаль, если я потратила силы понапрасну.
– Буду осторожен. А что станете делать вы?
– Порепетирую, чтобы подготовиться к следующему концерту.
Оставив Даро возле дверей своего дома, Кааврен направился во дворец. Всю дорогу туда он чувствовал эйфорию, хорошо знакомую всем влюбленным. Однако по мере приближения к императорскому дворцу мысли о том, что он не выполнил приказ его величества, а следовательно, и свой долг, стали постепенно вытеснять счастливые и сладостные мечтания на второй план. Кааврен помрачнел, и его охватило ощущение какого-то необъяснимого нетерпения и досады.
Впрочем, досада, с которой Кааврен покинул дворец, не шла ни в какое сравнение с чувством, охватившим его по возвращении. Но, что бы ни случилось, он должен был поставить его величество обо всем известность. Поэтому слова: «Прошу прощения, капитан», – услышанные им в тот момент, когда он соскочил со своего коня по имени Чемпер, не могли не вызвать у него раздражение, которое он перенес на говорившего, чей голос не узнал.
Он постарался скрыть неудовольствие и придать лицу любезное выражение, поворачиваясь к тому, кто его позвал. Оказалось, что это лорд Вернуа, феникс. Кааврен видел его несколько раз при дворе. Он поклонился:
– Слушаю, милорд. Вы меня звали?
– Да, дорогой Кааврен, я хочу с вами переговорить прежде чем вы продолжите свой путь.
– Я готов, но только если это займет немного времени, – ответил Кааврен, передавая лошадь конюху. – Я очень тороплюсь. Надеюсь, вы понимаете, дело тут совсем не во мне. Срочный приказ его величества. Нельзя мешкать.
– Буду краток, – пообещал Вернуа, – поскольку не имею никакого желания мешать выполнению приказов его величества.
– Хорошо, – проговорил Кааврен. – Тогда я вас слушаю.
– Капитан, вы бледны.
– Ничего страшного, простая царапина.
– Именно по этой причине вы прижимаете руку к боку, а на голове у вас повязка?
– Разумеется. Но, прошу вас, вы хотели задать мне вопрос. Уверяю, я не могу терять ни минуты.
– Хорошо, раз вы настаиваете.
– Да.
– Вам знакома принцесса Лудин?
– Таков ваш вопрос?
– Почти. Мой вопрос имеет к ней отношение. Так знакомы ли вы с принцессой?
– Ну, если не ошибаюсь, я ее видел. По-моему, несколько лет назад она была одной из фрейлин ее Величества, а сейчас является наследницей трона от Дома Феникса.
– Именно о ней и речь. Она подала в отставку семьдесят лет назад по случаю нашего бракосочетания.
– Вы женились на фрейлине ее величества?
– Верно.
– Позвольте поздравить вас, милорд, поскольку взять в жены фрейлину ее величества – большая честь.
– Однако должен заметить, моя жена вызывает у меня некоторое беспокойство, – поклонившись, проговорил Вернуа.
– Беспокойство?
– Да. Что и заставило меня обратиться к вам; более того, я намерен доверить вам тайну, если не возражаете.
– Вы хотите доверить мне тайну?
– Если позволите, капитан.
– В таком случае давайте отойдем от двери. Вам следует говорить потише. И тогда, я уверен, никто не услышит нашего разговора.
– Да, да, – прошептал Вернуа, последовав совету Кааврена. – Что вы знаете об опасности быть подслушанным? Во дворце повсюду уши. К сожалению, информация получается неполной. Отсюда рождаются слухи, естественно часто неверные.
– Вы правы, – согласился с ним Кааврен. – Мы вдыхаем слухи, живем ими, нам даже кажется, будто ветерок, гуляющий по коридорам, что-то нашептывает нам.
– Точно. И, мой дорогой капитан, кое-какие их этих слухов наводят ужас – в особенности на человека в моем положении.
– В вашем положении?
– Да.
– А каково ваше положение?
– Точнее, разговор о положении моей жены.
– Ее...
– Она ждет ребенка, капитан.
– О, ждет ребенка? Примите мои поздравления, милорд, от всего сердца!
– Спасибо, капитан.
– Но слухи...
– Ах да. Мне говорили о беспорядках в городе. Вы о них слышали?
– Слышал. И уж кто, кроме вас, может знать о беспорядках наверняка. Я беспокоюсь за безопасность своей жены. В обычной ситуации я бы не стал волноваться, капитан. Боги знают, моя супруга – женщина отважная, умело владеет шпагой и вполне способна за себя постоять. Однако она должна родить со дня на день. Поэтому, надеюсь, вы понимаете, что если ситуация действительно серьезная, я должен немедленно увезти ее из города. Впрочем, я не хочу подвергать ее опасности и пускаться в путь, если для беспокойства нет причин. Капитан, я вам доверяю, скажите, что мне делать?
Кааврен посмотрел в честные глаза Вернуа и вспомнил опустевший лагерь, приказ, который получил, памфлеты и хмурые лица прохожих на улицах.
– Милорд, – проговорил он, понижая голос, – если вас беспокоит благополучие вашей супруги и будущего ребенка, не теряйте ни минуты, отправьте их из города как можно скорее.
Вернуа озадаченно на него посмотрел, затем кивнул и зашагал в сторону дворца. Он уже бежал, когда приблизился к двери.
ГЛАВА 22
К тому моменту, когда Кааврен вошел к его величеству, император закончил ужинать, что Кааврен посчитал чрезвычайно удачным стечением обстоятельств.
Ведь ужин и раздражение ее величества заставили бы его помедлить и не объявлять о своем прибытии сразу. А это, в свою очередь, привело бы к возникновению осложнений, которые вряд ли доставили бы удовольствие. Учитывая тот факт, что тиаса подслушал разговор Ноймы с Даро, он сомневался в собственной способности сдержаться и не ответить резкостью, пожелай супруга его величества сделать колкое замечание в его адрес. Размышления об ужине заставили Кааврена вспомнить о том, что он не ел целый день, кое упущение он и решил восполнить при первой же возможности. Его величество в сопровождении супруги и верного Тэка направлялся в бани, когда его отыскал Кааврен.
Император, услышав тихое покашливание Кааврена, повернулся, увидел мрачное, бледное лицо капитана, его покрытый кровью и пылью костюм и понял, что тот едва держится на ногах.
– Ну, мой дорогой капитан, – сказал он, – похоже, у вас неприятности.
Императрица оглянулась одновременно с императором и, посмотрев на раненого Кааврена, сделала шаг в сторону, понимая, что разговор пойдет о чрезвычайно важном деле. Она не должна была мешать, но по причинам, одной ей известным, она желала услышать тайное донесение капитана.
Нужно заметить, Кааврен не обратил на нее никакого внимания, если не считать того, что он поклонился Нойме, прежде чем обратиться к его величеству со следующими словами:
– Да, сир, у меня очень серьезные неприятности.
– И в чем же дело? Если речь идет о неприятностях, я желаю немедленно о них слышать.
– Сир, я не сумел выполнить приказ, который вы оказали мне честь дать.
Орб потемнел, а вместе с ним и помрачнел его величество.
– Вы не выполнили приказ, капитан?
– С превеликим сожалением должен признать, это так, сир.
– Однако если мне не изменяет память, подобных неприятностей до сих пор с вами не случалось.
– Сир, все когда-то происходит впервые, и мало что на свете не происходит никогда.
– Вы философ, капитан?
– Да, сир, или солдат, если вашей милости угодно, – трудно отличить одного от другого.
– Почему? Прошу вас, объясните, что вы имеете в виду. Ваши мысли чрезвычайно меня заинтересовали.
– Солдат думает при помощи шпаги, философ убивает пером – и каждый из них безжалостен.
– Да, я понял.
– На самом деле, сир, мне кажется, сегодня вам больше пригодился бы философ, умеющий держаться в седле и владеющий шпагой, а не солдат, у которого на все готов ответ.
– Вы говорите, все бывает, а сегодня случилось так, что вы не сумели исполнить мой приказ?
– Да, сир.
Его величество вздохнул, словно пытаясь успокоиться, хотя Орб по-прежнему оставался темно-красным.
– Расскажите, как это произошло.
– Сир, я решил отправиться один, чтобы арестовать лорда Адрона.
– Один? Почему, капитан?
– Потому что при нем была армия, сир.
– Ну, мне это известно. Что дальше?
– Сир, я подумал, если лорд Адрон посчитает необходимым вступить в сражение, моего батальона будет недостаточно, чтобы одержать верх над его знаменитыми воинами. А если захочет сдаться, меня и одного вполне хватит.
– Понятно. Получается, он не захотел сдаться добровольно?
– Не захотел, сир. На подъезде к лагерю его высочество выставил солдат, которые помешали мне.
– Помешали?
– И весьма эффективно, сир.
– Сколько их было?
– Трое.
– Я не могу винить вас за то, что вы не справились с тремя солдатами лорда Адрона – ведь они славятся своим военным искусством. Тем не менее мне кажется, если бы вы прихватили с собой отряд, все сложилось бы иначе.
– Возможно, сир. Но если мне позволено не согласиться с моим сюзереном, скажу, что его высочество как раз и ждал меня с отрядом. Именно по этой причине он выставил на дороге троих драконлордов – в их задачу входило сообщить о нашем прибытии. Ваше величество наверняка помнит, Изрыгающий Пламя Батальон лорда Адрона знаменит тем, что его солдаты умеют быстро передвигаться и атаковать противника. Кроме того...
– Кроме того?
– Ваше величество оказали мне честь, объявив, что меня не стоит винить за то, что я потерпел поражение, сражаясь с тремя солдатами его высочества. Сир, если бы единственной моей целью было справиться с теми солдатами, я бы не чувствовал ничего, кроме ликования.
– Что такое?
– Понимаете, сир, я еще жив, а они...
– А что с ними?
– Они – нет.
– Неужели вы убили всех троих?
– Мне выпала такая честь, сир. Однако схватка оказалась исключительно горячей. Они меня ранили, и в течение некоторого времени я был без сознания. Если бы не друг, пришедший мне на помощь в тот момент, когда я лежал на земле, я бы и сейчас там оставался – живой или мертвый. Уж не знаю, как распорядилась бы на сей счет судьба.
– Понятно. – Его величество еще раз вздохнул. – Итак, нас переиграли, а Адрон решил стать мятежником.
– Да, сир, Адрон стал мятежником. И вы совершенно правы – нас переиграли, хотя...
– Да?
– Я потерпел поражение в первом туре, но игра еще не закончена.
– В самом деле, капитан? Прошу вас, говорите.
– Сир, Адрон покинул лагерь вместе со своим батальоном. И как я уже имел честь вам сообщить, на меня напали в тот момент, когда я попытался выполнить приказ вашего величества. Однако я еще не сказал, что меня просили передать вашему величеству послание от имени лорда Адрона.
– Послание?
– Да, сир.
– И что в нем говорится?
– Сир, его высочество сдастся добровольно, если ваше величество принесет ему извинения за оскорбление, которое, по мнению лорда Адрона, вы нанесли его дочери, приказав устроить в ее апартаментах обыск и изъяв вещь, принадлежащую леди Алире.
Орб еще больше потемнел, и Кааврен заметил, что супруга императора, внимательно прислушивавшаяся к разговору, сделала шаг назад и, тихонько вскрикнув, прижала руку к губам, словно позволила себе нечто неприличное во время официального обеда.
– Он так и сказал? – с сомнением в голосе спросил император.
– Это в точности его слова. Именно так прозвучало послание, переданное мне солдатами, которые затем меня сильно поцарапали, хотя и не без ущерба для себя.
– Да? И что?
– Сир, речь ведь идет о мятеже. Мне кажется, в данном случае следует прибегнуть к помощи главнокомандующего и вызвать войска. Вот почему я говорил, что игра еще не закончена.
Его величество несколько минут обдумывал его слова, а Орб тем временем приобретал более спокойный цвет.
– Меня интересует ваше мнение, капитан, – сказал император. – Неужели Адрон считает, что ему удастся справиться с военной мощью Империи?
– Сир, его высочество военный гений – более того, он могущественный волшебник. Не знаю, каким будет исход, если ваше величество примет такое решение, однако мне трудно представить себе, что вы позволите ему избежать правосудия. Наверняка лорд Адрон прекрасно все понимает. Возможно, для него это дело принципа или проблема в его упрямстве. Или он ожидает поддержки от кого-то, о ком нам ничего не известно. Или настолько уверен в себе и своей армии, что надеется одержать над Империей верх. Мне это не ведомо. Однако...
– Однако?
– Если дело в том, что он уверен в своей армии, льщу себя надеждой, сегодня мы несколько поколебали его уверенность.
– Полагаю, вы правы. – Император снова задумался, а потом сказал: – Вы не ошиблись по крайней мере в одном, капитан. Мы не позволим ему так себя вести, пока я обладаю властью и могу заставить его предстать перед судом Империи.
Тортаалик жестом подозвал слугу:
– Найди Джурабина и Ролландара, передай: мы с капитаном будем ждать их в Седьмой комнате через час.
Слуга поклонился и бросился исполнять приказ. Император повернулся к жене:
– Дорогая, боюсь...
– Вашему величеству не нужно ничего говорить, – перебила его супруга. – Я все понимаю и не стану вас искать до тех пор, пока вы сами меня не позовете.
Император пожал ей руку, после чего она скрылась в глубине коридора. Его величество посмотрел на Кааврена и нахмурился.
– Капитан, а вы сможете принять участие в обсуждении плана действий? Вы ведь ранены?
– Да, сир, хотя и не серьезно. Если вы позволите мне удалиться, чтобы немного перекусить, мне кажется, я приду в себя и смогу присутствовать на совещании, посвященном столь важной проблеме. К тому же я должен внести ряд предложений по поводу весьма неотложных мер.
– Хорошо, – ответил его величество.
Кааврен поклонился и поспешил – насколько позволяло его состояние – на поиски жизненно важных средств, которые помогли бы ему восстановить силы. Он направился на императорскую кухню, расположенную в Императорском крыле, ему пришлось подняться на три этажа. После минутных поисков тиаса обнаружил слугу и, получив исчерпывающие ответы на свои скромные вопросы, узнал, где хранятся хлеб и сыр, к потреблению коих он и приступил с похвальной старательностью.
– Какой отличный теплый хлеб, – заметил он, проглотив первый кусок, – хотя его цвет меня удивляет, а сыр так приятно жжет язык!
– Рад, что вам нравится еда, милорд, – отозвался шеф-повар – он решил сам прислуживать Кааврену. – Хлеб испечен по моему рецепту, который я сохраняю в тайне. Молотый красный орех смешан с пшеничной мукой – вот откуда такой необычный цвет и консистенция. А что касается сыра, моя заслуга заключается только в том, что я его выбрал. Его прислали вассалы лорда Данна и... Милорд, вам нехорошо? Вы побледнели и как-то подозрительно наклонились над столом, умоляю вас... О! Милорд! Помогите кто-нибудь! Капитану плохо!
Не сомневаемся, читателю хватит воображения представить себе, какой поднялся шум и переполох, когда Кааврен так бесцеремонно потерял сознание. Слуги помчались искать врача его величества, подчиненные Кааврена пришли в ужас, а Тортаалик – он рассчитывал, что здравый смысл и опыт тиасы помогут ему найти правильное решение вопроса, касающегося мятежного лорда Адрона, – не на шутку рассердился. Мы же не станем задерживаться на всех этих подробностях и привлечем внимание читателя к событиям, о которых в противном случае он не узнает. Вернемся к нашему другу Пэлу. Именно в тот момент, когда Кааврена под руководством врача выносили из кухни, Пэл и Тазендра покинули Дно.
– И все же, – говорила Тазендра, когда они быстрым шагом (что было совершенно не характерно для Пэла, снова надевшего свой роскошный костюм придворного) направились в сторону дворца, – не понимаю, зачем такая срочность.
– Вы не понимаете? – переспросил Пэл.
– Совсем, уверяю вас.
– Но ведь вы же стояли рядом со мной, когда мы вошли в лавку, где продают мерчин...
– Как, там продают мерчин? Вот какая это была лавка!
– А вы о чем подумали, Тазендра?
– Ну, ни о чем особенном. Лавка ведь не моя.
– Конечно, – согласился с ней Пэл. – Все равно вы ведь стояли рядом со мной.
– Не стану с вами спорить.
– Вы ведь находились со мной, когда владелец говорил об умершем наемном убийце, которого звали Чалер.
– Разумеется, я слышала.
– И о том, где его можно найти.
– Признаться, его слова меня удивили, ведь он же умер.
– Мы пошли по следу.
– Получается, если он не представляет для нас интереса.
– По крайней мере, нашли место, в котором он бывал.
– Мы его и в самом деле нашли.
– И узнали, с кем тот встречался.
– Очень даже неплохо. Трупов я уже навидалась, и они мне совсем не нравятся.
– Мы получили подробное описание его дружков и выяснили, что двое из них джареги.
– А еще мы говорили с джарегом – непонятно про что.
– После чего мы побеседовали кое с кем из моих знакомых.
– Похоже, у вас с ними неплохие отношения.
– И подробно описали тех джарегов.
– А ваши знакомые нам кое-что о них рассказали...
– Теперь нам известно, что те двое – наемные убийцы.
– ... после чего мы помчались...
– ... мы помчались, потому что...
– ... вы утверждаете...
– ... что жизнь Кааврена в опасности...
– ... что жизнь Кааврена в опасности...
– ... и вы по-прежнему не понимаете почему?
– ... и я по-прежнему не понимаю почему.
– Тазендра, вы меня внимательно слушали?
– Прошу прощения, мой дорогой Пэл, я разговаривала сама с собой, потому что продолжаю находиться в недоумении. Подождите...
– Ладно, поверьте мне на слово. Кааврену угрожает серьезная опасность.
– Кааврену? Невозможно!
Пэл покачал головой и прекратил все попытки убедить Тазендру в своей правоте. Впрочем, она, несмотря на протесты, отлично знала, что йенди обладает тонким умом и может заглянуть в суть проблемы, которая многих ставит в тупик. И потому поспешила за ним к Императорскому дворцу, стараясь не отставать ни на шаг.
В то же самое время довольно далеко от них разворачивались события, имевшие непосредственное отношение к нашей истории. В гостинице Хаммерхед – читатель, возможно, помнит по предыдущей книге, что она располагалась рядом с домом Кааврена, – разыгрывалась следующая сцена. Мика, хорошенько изучив состояние своих финансов, пригласил на роскошный обед Сахри, к которой начал все больше привязываться.
Щедрость Мики распространилась так далеко, что он заказал жареную дичь в масле и грибном соусе, хлеб, зажаренный со сладким перцем и чесноком, и бутылку вина. Сахри поглощала все эти яства с почтением, которого они заслуживали благодаря своим питательным свойствам и цене. Разумеется, нашему читателю известно, что цена – понятие относительное. Стоимость такого же точно обеда в том же самом месте показалась бы Тазендре сущим пустяком, а вот бедняга Мика выложил за него целое состояние (поскольку привык питаться тем, что оставалось на хозяйском столе).
Чтобы усилить впечатление, Сахри приступила к приятной беседе. Мы употребили слово «приступила», поскольку поначалу ей пришлось делать над собой усилие; впрочем, благодаря сходству характеров – своего и Мики – она довольно быстро освоилась, и застольная беседа потекла ровно и спокойно.
Мы не станем надоедать читателю подробностями их разговора – достаточно сказать, что два достойных представителя Дома Теклы оказались в приятной обстановке, да еще обнаружили, что получают удовольствие от общения друг с другом. А вот слуг гостиницы не особенно радовало их присутствие в обеденном зале. Существует классификация неприятных посетителей: их разделяют на два типа. Первые – те, кто очень богат и наделен властью, считают, что прислуга обязана мгновенно выполнять каждый их каприз. Вторые – те, кто очень беден и считает, что тратят на обед огромную сумму из своих заработанных тяжелым трудом денег, а следовательно, трапеза должна стать для слуг таким же важным событием, как и для них самих.
По мере приближения конца обеда, после обсуждения своих господ, неприятных поручений, необычного цвета глаз и волос друг друга (самого заурядного в действительности), ценности белого мяса против темного и важности того, чтобы оно не оказалось слишком сухим, и прочего, Мика громко и с чрезвычайно важным видом попросил принести хлеба. Он хотел собрать остатки соуса с большого деревянного блюда, на котором им подали дичь. Слуга принес ему горбушку грубого черного хлеба и сопроводил ее таким высокомерным взглядом, что Мика не мог не обратить на это внимание.
– Ты заметила, какие отвратительные здесь манеры? – сказал он.
– Заметила, – проговорила Сахри, – они совершенно не умеют себя вести!
– Если бы я прихватил с собой табуретку, уверяю тебя, я бы с ним потолковал по-свойски.
– Что прихватил? – удивленно посмотрев на Мику, спросила Сахри.
– Мою табуретку. Неужели ты забыла историю, которую рассказал милорд Кааврен...
– Ах да! Я вспомнила. Просто удивилась, что ты по-прежнему относишься к мебели, как к оружию.
– Ну нет, конечно. Только моя табуретка особенная, я к ней привык! Каждый раз, когда мы отправляемся в путешествие, я даже и подумать не могу о том, чтобы оставить ее дома. В конце концов, я ведь отлично умею обращаться с таким оружием.
– Как, ты привез с собой табуретку?
– Ясное дело. Разве ты ее не видела, она стоит в углу возле двери?
– О Боги, Мика! Я сотворила нечто ужасное!
– В чем дело, дорогая? – нахмурившись, спросил Мика. – Давай рассказывай. Вижу, ты взволнована, и мне становится не по себе, когда я смотрю на твое побледневшее лицо.
– Я ничего не знала и подумала, что это какой-то мусор, оставшийся после вашего путешествия в Драгейру, я делала уборку и...
– Что?
– Я ее выбросила!
Мика стал бледным как полотно.
– Ты ее выбросила?
– Да, на помойку, которую вывозят через неделю мусорщики, получающие от Империи деньги за свою работу.
– О! – простонал Мика.
– Сможешь ли ты меня простить?
Мика с трудом сглотнул, помолчал несколько мгновений, а потом вымученно улыбнулся.
– Ну, в конце концов, речь идет всего лишь о табуретке. Наверняка есть и другие...
– Подожди! – неожиданно вскричала Сахри и выпрямилась на своем стуле.
– Что?
– Мне пришло в голову...
– Умоляю тебя, говори быстрее.
– Мусор будут вывозить только завтра утром.
– Следовательно...
– Если кто-нибудь не забрал ее...
– Она все еще там!
– Точно!
– Слушай, я заплачу за наш обед, оставлю необходимую сумму на столе, где они обязательно заметят деньги, а мы поспособствуем своему пищеварению тем, что поспешим на помойку.
– Которая находится совсем рядом с нашим домом, на нее еще выходит окно кухни.
– В таком случае позволь, я допью свое вино...
– И я тоже.
– Скорее. Дай руку.
– Вот она.
Тем временем его величество сказал себе, что, несмотря на беспокойство, которое он испытывает по поводу состояния здоровья капитана Кааврена, он должен принять решение относительно Адрона. Посему он потребовал, чтобы в Седьмую комнату пригласили Джурабина и Ролландара э'Дриена. К тому моменту, когда все расселись, Орб приобрел спокойный зеленый оттенок. Его величество кратко сообщил своим советникам о мятеже лорда Адрона. Следует сказать, что пока он говорил, Джурабин отметил про себя (как и наши читатели, вне всякого сомнения), насколько изменился характер Тортаалика за последнюю неделю. Теперь он производил впечатление настоящего императора, словно, чувствуя свою вину в создавшейся кризисной ситуации, собирался разрешить ее любой ценой.
Джурабин удивлялся тому, что неожиданно из премьер-министра превратился в обычного советника. Совсем недавно он обладал настоящей властью и практически единолично принимал все решения в Империи (разумеется, за исключением вопросов, касающихся личной жизни его величества).
Удивлен ли наш читатель? Если да, то мы будем счастливы сказать так же гордо и одновременно смиренно, как и великие философы древности – принц Тапмен и леди Терза Хайнельская: позвольте нам изложить свое видение данной проблемы. Мы не станем напускать важности и утверждать, будто наши мысли столь глубоки, но у нас тоже имеется теория и надеемся, читатели позволят нам ее изложить.
Его величество, как мы уже говорили, за время своего правления превратился в капризного и равнодушного человека, лишь изредка проявляющего бурный интерес к делам Империи, правителем которой он считался. Наш читатель должен обратить внимание на слово «бурный», поскольку оно играет существенную роль в нашей теории.
Что же это такое? Что значит «буря»? Легкий дождь наталкивается на ледяной порывистый ветер, замерзает и невесомыми снежинками падает на землю, но в данном случае он превратился в самую настоящую снежную бурю.
Причиной бури послужило несколько факторов. Волнения при дворе, вызванные появлением дочери Адрона. Страх перед финансовым крахом и враждебностью Совета наследников (одним из главных членов которого был Адрон э'Кайран). И самое главное, мятежом Адрона. Короче говоря – причиной бури стал Адрон э'Кайран.
Но куда подевался ледяной ветер, превращающий воду в легкие, хрупкие, белые снежинки? Ветер неуловим, летит куда пожелает, не оставляет следов и не прячется в берлоге, у входа в которую его мог бы подождать охотник. Мы узнаем о нем, только когда он умчался прочь. А охотнику – наверняка читатель догадался: под ним мы подразумеваем историка – остается лишь прислушиваться к шепоту листьев (или слухам), исследовать поваленные деревья (письма и документы) и извлекать уроки из прошлых ветров, описанных другими рассказчиками, чтобы иметь возможность оценить интересующие его события.
Давайте учтем тот факт, что спокойствие двора было нарушено не столько появлением Алиры, сколько образовавшимся в результате ее появления новыми союзами среди сильных мира сего, а также пышным цветом хитроумных интриг – причем все это исходило непосредственно от супруги императора.
Давайте учтем тот факт, что многие, если не большая часть неприятных происшествий, которые вызывали возмущение наследников трона от различных Домов, возникали из-за капризов супруги императора.
Давайте учтем тот факт, что причиной возмущения Адрона послужило оскорбление, нанесенное его дочери, а инициировала его супруга императора.
Итак, по мнению вашего покорного слуги, именно супруга императора (хотя он об этом не ведал) явилась тем порывом ледяного ветра, который превратил дождь в снежную бурю, или, если отбросить в сторону нашу метафору, чтобы, Боже упаси, на ней не поскользнуться, заставила его величество взять на себя контроль за делами Империи.
Нам неизвестно, что из вышесказанного Джурабин подозревал или интуитивно чувствовал, но твердость и спокойствие Тортаалика, решившего обратить внимание на свои непосредственные обязанности, озадачивали и даже немного пугали премьер-министра.
Так получилось, что Ролландар э'Дриен находился в полном неведении относительно происходящего. Почти все свои тысячу сто лет он был солдатом, и профессия военного стала делом его жизни, – удовольствием, отдыхом и страстью. Около ста лет назад он женился на женщине, победившей его в стычке во время восстания Шэллоуривер, еще до того, как он занял пост главнокомандующего. В казармах много шутили на тему, как они проводят свободное время. Мы считаем необходимым упомянуть об этом, но ни в коем случае не станем приводить примеры.
Ролландар сидел, не шевелясь и гордо выпрямив спину, дожидаясь, пока его величество закончит свою речь. Перемена в характере императора, так смущавшая Джурабина, настолько не интересовала Ролландара, что он ее не заметил. Он ждал, когда ему обрисуют суть проблемы, чтобы предложить ее решение.
Что касается его величества, то он не думал о собственном характере. Его занимал лишь кризис, с которым он намеревался справиться. Он посчитал достаточным пригласить на совещание троих человек: Джурабина – он отлично разбирался в политике; Ролландара – любые военные действия попадали в сферу его ответственности; и Кааврена, однако тот сейчас находился в руках личного врача императора. Его величество восхищался его здравым смыслом, принципами, четкостью и тем, что он мог дать превосходный совет. Кааврен отсутствовал, и император сердился (впрочем, к его чести следует сказать, он еще и беспокоился за здоровье капитана). Решив покарать герцога Истменсуотча за нанесенное оскорбление, император прекрасно понимал, что не добьется ничего хорошего, если станет откладывать исполнение своей воли.
– Милорды, – заявил он. – Я принял решение наказать за дерзость его высочество Адрона э'Кайрана, герцога Истменсуотча и наследника трона от Дома Дракона. Его Изрыгающий Пламя Батальон находится в опасной близости от дворца, и мы не можем быть уверены в том, что мятежники не атакуют нас в надежде вызвать смену цикла, что, как вам известно, превратит мятеж в перемену судеб. Я не намерен позволить случайности нарушить мою жизнь. Поэтому нам следует защитить город и в особенности дворец и при этом постараться захватить герцога в плен. Что вы думаете, ваше превосходительство?
– Сир, – ответил драконлорд, – батальон лорда Адрона славится тем, что может быстро передвигаться в пространстве, а также отвагой в открытом сражении.
– И что?
– У них нет ни навыков, ни возможностей справиться со стенами.
– Поэтому?..
– Если закрыть все городские ворота и поставить возле них отряды гвардейцев, чтобы предотвратить предательство, мы сумеем защитить город и позволим своим войскам сосредоточить силы на аресте мятежника.
– Хорошо. Джурабин.
– Сир?
– Что вы скажете?
– Имеются явные признаки какого-то заговора, направленного против вашего величества или самой Империи. Я имею в виду убийства, происшедшие несколько дней назад, финансовые проблемы и...
– Знаю.
– Сир, а не стоит ли за всеми этими событиями лорд Адрон – если вы помните, мы ведь подозревали его причастность.
Ролландар тяжело вздохнул, хотел что-то добавить, но промолчал.
– Такое возможно, – проговорил его величество. – И что тогда?
– Сир, мы должны предпринять шаги, которые позволят нам защититься от нападения изнутри. Лорд Адрон очень умный человек, и я не боюсь признаться вашему величеству – я его опасаюсь.
– Ваше мнение, Ролландар? – нахмурившись, поинтересовался император.
Главнокомандующий пожал плечами, словно хотел сказать, что данный вопрос выходит за рамки его компетенции. Немного помолчав, он ответил:
– Не думаю, что Адрон замешан в заговоре, сир, но если вы, ваше величество, обеспокоены, можно принять простое и совершенно безболезненное решение.
– Что ж, я больше всего люблю такого рода решения, главнокомандующий. Пожалуйста, продолжайте.
– Так и сделаю, сир.
– Я вас слушаю.
– Во-первых, не распространять информацию о том, что его высочество выступил против Империи; это остановит заговорщиков, если они намерены присоединиться к восстанию. Во-вторых, следует вызвать резервы Гвардии; удвоить или утроить караулы во всех ключевых точках. Если лорд Кааврен быстро поправится – тем лучше; он уже успел продемонстрировать свое мастерство в решении подобных проблем. Если нет – привлечем его заместителя.
Император кивнул и сказал:
– Джурабин?
– Я согласен со вторым предложением лорда Ролландара, сир. Мы можем и должны выставить дополнительную стражу для охраны города и дворца, а также на стратегически важных объектах – как решат главнокомандующий и капитан. Что же до первого, сомневаюсь, что нам удастся реализовать эту идею. Город слишком велик, а слухи распространяются стремительно. В течение дня все узнают, что лорд Адрон выступил против трона. Мы должны быть настороже, сир, во всяком случае до тех пор, пока не узнаем, кто стоит за убийствами и что они замышляют.
Ролландар склонил голову. Император задумчиво кивнул.
– Вы правы, Джурабин, и мы благодарим вас за, то, что вы привлекли к этой проблеме наше внимание.
Джурабин поклонился.
– Ваше превосходительство.
– Сир? – ответил главнокомандующий.
– Сколько времени потребуется на то, чтобы собрать армию, способную уничтожить лорда Адрона?
– Сир, Изрыгающий Пламя Батальон насчитывает около двух тысяч конных солдат. Все прекрасно подготовленные воины-драконлорды.
– Я доверяю сведениям вашей разведки, – ответил его величество. Ролландар склонил голову. – Что дальше?
– Дальше, – продолжал главнокомандующий, – дабы не сомневаться в успехе, я должен собрать около восьми тысяч пехотинцев, большинство из них могут быть теклами, а также еще три тысячи всадников, которые должны быть опытными воинами.
– Ну?
– Сир, вашему величеству достаточно произнести одно слово, и армия будет готова к завтрашнему дню, а до заката послезавтрашнего выступит против его высочества.
– Значит, через два дня?
– Если того пожелает ваше величество.
– Скажите откровенно, Ролландар, что вы думаете об этом плане.
Главнокомандующий ответил не сразу.
– Сир, чем больше времени получит лорд Адрон, тем легче ему будет подготовить резерв лошадей, которые чрезвычайно важны для его тактики. Я считаю, не только каждый день – каждый час! – имеет значение. Более того...
– Да?
– Мне же надо подготовить Адрону ловушку, из которой он не сможет ускользнуть, и, значит, мне придется двигаться медленнее, чем хотелось бы. Следовательно мы должны помнить, что скорость – наш главный союзник.
– Таким образом, вы полагаете, необходимо собрать войска уже сегодня.
– Да, сир.
– Что ж, так тому и быть, – сказал император.
Ролландар поклонился.
– Сейчас нам нужно узнать, как чувствует себя лорд Кааврен, – продолжал его величество. – Если возможно, он должен отдать приказ своим подчиненным о защите города и отправиться вместе с вами, главнокомандующий, поскольку именно он получил приказ арестовать лорда Адрона, а следовательно, никто другой не должен встать у него на пути.
– Очень хорошо, сир, – проговорил главнокомандующий.
– У вас есть что добавить, Джурабин?
– Нет, сир.
– В таком случае все.
Главнокомандующий и министр, почтительно поклонившись, покинули его величество, который остался в одиночестве сидеть в Седьмой комнате. Он думал. Тортаалик ни на секунду не усомнился в том, что поступает правильно. Однако слова Кааврена, мудрого капитана Гвардии, не давали ему покоя. Кроме того, его величество никак не мог отделаться от мысли, что упустил нечто важное, не заметил чего-то, на что ему следовало обратить внимание.
Через некоторое время он поднялся и в сопровождении гвардейца по имени Сержант отправился проверить, как себя чувствует Кааврен. Тиасу поместили в одну из пустующих спален в Императорском крыле Дворца. Ухаживала за ним леди Навье, из Дома Ястреба, личный врач его величества.
О прибытии императора было сообщено, и он прошествовал в комнату, где Кааврен мирно спал. Рядом ним стояла леди Навье. Она поднесла к его рту руку, подождала, пока он сделает выдох, потерла пальцы и стала изучать их с задумчивым выражением на лице.
Навье было лет девятьсот или тысяча, у нее были волосы цвета гостиницы Редорик (если читателю не довелось видеть это строение, скажем, что имеем ввиду красно-коричневый цвет) и слишком смуглая для Дома Ястреба кожа. Поэтому, когда пряди падали на лицо, становилось трудно различить, где волосы, а где лицо и какое на нем выражение.
Навье изучала науку о крови под руководством самого Бардина, написавшего знаменитую монографию, опубликованную Памларским университетом во времена последней Республики Теклы, колдовство у леди атиры по имени Воксен и вдобавок участвовала вместе с лордом Клиром в написании его монументальной работы по анатомии. Все это и сделало ее единственным кандидатом на должность личного врача его величества.
Навье подняла голову и тихо сказала:
– Прошу ваше величество говорить шепотом; кроме всего прочего, лорд Кааврен нуждается в отдыхе, и я боюсь его разбудить.
– Чудесно, – так же тихо ответил его величество. – Как он?
– Сир, он потерял много крови, получил удар по голове. Но Лорд Кааврен очень сильный человек. Я дала ему выпить вина со специальными добавками, чтобы, с одной стороны, быстрее шел процесс восстановления крови, а с другой – он заснул. Еще я прибегла к помощи ряда заклинаний, дабы новая кровь была чистой и не вступила в противоречие со старой – так что все будет в порядке. Рана на боку не представляет опасности, поскольку органы не задеты. Даже ребра остались в целости и сохранности. Я зашила рану и наложила заклинание, чтобы рубец образовался как можно скорее. Он будет чесаться, когда пациент проснется, зато у него останется лишь небольшой аккуратный шрам.
– Хорошо, а что у него с раной на голове?
– Сир, я внимательно изучила рану и считаю, она не опасна. Зрачки не расширены; из тех нескольких слов, которые капитан успел сказать, когда пришел в себя, я поняла, что он не чувствует тошноты.
Император с облегчением вздохнул и заявил:
– Навье, вы меня успокоили. Когда я смогу поговорить с капитаном? Я не хочу подвергать риску его здоровье, однако мне необходимо обсудить с ним вопросы государственной важности.
– Я считаю, сир, вам следует отправить лорда Кааврена домой в экипаже – причем в самом мягком – и дать ему возможность хорошенько выспаться в знакомой обстановке. Затем, если завтра он посчитает, что сможет исполнять свои обязанности, нет никаких оснований это ему запрещать. Если только он будет регулярно принимать микстуру, которую я для него приготовлю.
– Все будет сделано так, как вы велите, Навье.
Она поклонилась.
Тортаалик покинул комнату и направился в Императорские бани. По дороге он снова мысленно вернулся к совещанию со своими советниками и в очередной раз пожалел, что Кааврен на нем не присутствовал. Его величество твердо решил переговорить с ним завтра, как только представится такая возможность.
Кааврен между тем находился в блаженном неведении относительно происходящего. Он погрузился в какой-то туман и сквозь его дымку смутно понимал, что его отправляют домой, но не знал, по какой причине. Осталось для него тайной и то, что именно его раны стали причиной потери сознания. По правде говоря, Кааврен вообще не помнил о ранениях. Он знал лишь, что попытался выполнить какой-то приказ, но не смог, – и даже в полубессознательном состоянии горевал по этому поводу. Однако каким-то чудом он не забыл, что должен скоро увидеть Даро, и радовался встрече с ней.
Впрочем, одна чрезвычайно надоедливая мысль все время возвращалась, отгоняя прочь остальные. Кааврену казалось, он должен был что-то завершить, сделать это немедленно самому или кому-нибудь поручить. Однако он не мог сосредоточиться и вспомнить что именно, прийти в себя и внятно сформулировать. Капитан почувствовал, как его перенесли в экипаж. В нем было исключительно удобно. Равномерное, мягкое движение вскоре укачало Кааврена, и он погрузился в глубокий сон.
Тем временем главнокомандующий Империи в своем кабинете задумчиво разглядывал карту прилегающей к городу территории. Его мысли, как ни странно, занимал не Адрон э'Кайран, а его величество и тысячи самых разных проблем, постоянно отвлекавших его от главной. Постояв несколько минут у карты, он сел, взял хорошее, острое перо и, написав короткое послание жене, передал его гонцу с указанием воспользоваться самой быстрой имперской почтой. Гонец взял письмо, выслушал слова главнокомандующего, поклонился и спросил:
– Я должен дождаться ответа?
Ролландар покачал головой и ответил:
– Ты сюда не вернешься. И будешь благодарить и благословлять меня каждый день своей жизни за то, что именно ты, и никто другой, получил от меня это поручение. А теперь не теряй ни минуты, ты должен прибыть на место до заката завтрашнего дня.
ГЛАВА 23
Жонглеры, колдуны, драматурги и врачи (как, впрочем, и представители многих других профессий) понимают и высоко ценят значение повторения. Иначе говоря, давно известно, что повторение слов или действий рождает смех, позволяет сконцентрировать внимание, делает тему ярче и вызывает чрезвычайно болезненный недуг дрожащей руки, который может вывести из строя любого.
Автор повествования отлично знает об использовании повторения в литературе, однако он будет опечален, если выяснится, что читатель думает, будто рассказчик прибегает к данному приему, исключительно чтобы развлечь его. На самом деле повторение – часть жизни и неотъемлемая часть истории о Кааврене. Посему мы поступим немного бесцеремонно, позволив себе опустить кое-какие важные разговоры или события только потому, что похожие разговоры или события уже встречались на страницах нашего повествования. А если читатель пожелает поискать особый смысл или получить удовольствие от повторений, мы бессильны ему помешать (да и не будем пытаться), хотя должны предупредить: в наши намерения это не входит.
Теперь мы можем продолжить свой рассказ, сообщив читателю, что на город опустилась ночь, и, когда экипаж, в котором находился наш храбрый (но все еще не совсем пришедший в себя) капитан, остановился на улице Резчиков Стекла, а кучер и слуга собрались внести тиасу в дом, на его жизнь было совершено еще одно покушение.
Вот как все произошло. Карета подъехала к дому. Уже окончательно стемнело. Кучер очень спешил – тут свою роль сыграла уплаченная сумма и тон, которым ему отдали приказ, – и не стал зажигать свои фонари, а соскочил на землю и открыл дверь экипажа, чтобы помочь слуге донести тиасу до двери дома. Адрес кучеру сообщил тот же гвардеец, что четко и ясно передал ему приказ его величества.
Кучер взял Кааврена под одну руку, слуга под другую и с помощью капитана – насколько он мог оказать им помощь в своем полубессознательном состоянии – они направились к двери. И тут кучер выпустил руку капитана, которую держал. Заметив это, текла сказал:
– Я не смогу один нести этого господина, прошу вас снова взять его под руку, прежде чем он упадет на землю, а моя спина не пострадает из-за того, что его не держат ноги.
Кучер ничего ему не ответил, и слуга, предприняв попытку выяснить причины его молчания, обнаружил своего спутника растянувшимся во весь рост на земле. В неровном свете ближайшего фонаря он разглядел, что на лбу у кучера красуется огромное отверстие, из которого вытекает кровь.
Надо заметить, текла (чтобы сохранить цельность нашего повествования, мы сообщим читателю его имя – Клориндерата) провел в Императорском дворце почти все свои девятьсот лет, и ему нередко выпадало работать в Крыле Дракона – чистить, бегать по поручениям, что-то приносить или, наоборот, уносить. Он слышал множество историй, в которых главной темой были война, кровь и смерть. Однако до сих пор ему ни разу не доводилось быть свидетелем насилия. И пожалуй, в свете вышесказанного реакция нашего теклы никого не удивит. Он отпустил плечо Кааврена, а сам помчался прочь по темной улице, оставив капитана на земле рядом с мертвым или умирающим кучером, который уже ничем не мог помочь тиасе. Лошади опасливо топтались на месте, словно понимали, что здесь произошло несчастье. Только их тихое пофыркивание и звон упряжи нарушали тишину ночи.
Затем от дома отделилась тень и направилась к лежавшему без сознания Кааврену. Присмотревшись повнимательнее, вы бы наверняка заметили в руке незнакомца черный жезл, примерно метр длиной. Такими обычно пользуются колдуны, чтобы сконцентрироваться, а иногда помещают в них сильные заклинания. Еще один взгляд – и вы поймете, что перед нами Ларал, которая, выставив перед собой жезл, спешит к Кааврену. Вне всякого сомнения, для него все бы закончилось в тот самый момент, если бы тишину ночи не разорвал пронзительный сердитый голос Сахри:
– Что такое? Ограбление? Да еще прямо у дома моего господина! Эй, ты что там делаешь? А ну-ка убирайся отсюда!
Сахри в сопровождении Мики вышла из-за угла и увидела вполне достаточно, чтобы понять: на улице возле их дома вот-вот свершится преступление. По большому счету она относилась к преступлениям спокойно – и сказать по правде, и сама занималась кое-какими не совсем законными делишками до поступления на службу к Кааврену. А посему она ни в коем случае не осуждала преступников вообще. Однако Сахри считала, что пространство возле дома ее господина не должно стать местом, где творится насилие. Ведь здесь живет капитан Императорской гвардии!
Она была исполнена неистового негодования и подскочила к изумленной Ларал, которая не могла поверить в то, что текла будет вести себя столь глупо, не говоря уже о наглости, и не побоится связаться с джарегом. Впрочем, следует заметить, Сахри не имела ни малейшего понятия, кто перед ней, и повела бы она себя иначе, если бы знала, нам неизвестно.
Внутри волшебного жезла Ларал заключалось заклинание «Быстрая дорога», названное так джарегами, широко практиковавшими колдовство с целью убийства. Это имя заклинание получило потому, что являлось одним из самых коротких путей в загробную жизнь: оно мгновенно замораживало все жидкости в радиусе своего действия. Нужно было лишь направить жезл в сторону сердца жертвы, и человек умирал, не успев понять, что с ним произошло.
На короткое мгновение жезл был направлен прямо в сердце Сахри, но тут Ларал сообразила, что неразумно тратить заклинание, которое она старательно готовила для Кааврена, на какую-то глупую теклу. Однако текла наверняка видела ее лицо, а следовательно, должна умереть, и безотлагательно. Достав из кармана камень-вспышку, Ларал подняла его и разрядила в лицо Сахри.
Но вместо того чтобы попасть в лицо Сахри, заряд угодил туда, где секунду назад оно находилось. Мика видевший это устройство множество раз и мгновенно узнавший его, бросился к Сахри и оттолкнул ее в сторону, а камень-вспышка разрядился в воздухе над головой Мики. Ему даже хватило ума пригнуться. Лошади, которые и так уже нервничали из-за поднявшегося шума и запаха крови, рванули с места и помчались по улице прочь от дома Кааврена.
Избежав смертоносного разряда камня-вспышки, Мика выпрямился и, постаравшись в точности повторить интонацию своей хозяйки в подобных ситуациях обратился к Сахри со следующими словами:
– А теперь, моя дорогая, ты увидишь, как я использую мою любимую табуретку, и мы оба возблагодарим судьбу за то, что смогли отыскать ее на помойке. Конечно, от нее пахнет остатками клявы, овощными очистками и рыбьими потрохами, но это не страшно! Ведь отбросы лучше себя чувствуют, когда оказываются вместе, – так доставим удовольствие тому, что перед нами.
Затем, повернувшись к Ларал, он заявил:
– А теперь защищайтесь, поскольку я отлично владею оружием, которое держу в руках, и если вы не так умело обращаетесь со своим – проклятье на вашу голову, считайте, вы уже мертвы!
Ларал, со своей стороны, не испытывала никакого желания вступать с ним в переговоры; более того, она просто потеряла дар речи – одна мысль о том, что она натолкнулась на двух текл, помешавших ей довести до конца столь тщательно продуманный план, приводила ее в ярость. Она была могущественной колдуньей и безжалостным убийцей. Ларал не собиралась терять время на жалких текл – она желала разобраться с ними как можно скорее. Кроме того, после прогремевшего на ночной улице взрыва камня-вспышки не было необходимости соблюдать тишину, и она, не мешкая, прицелилась камнем во второй раз.
Мика, увидевший гладкую поверхность камня в нескольких дюймах от своего носа, подумал, что, наверное, тот имел два заряда – он знал, такое возможно, ведь добрый Мика множество раз помогал Тазендре готовить подобные устройства, – и понял, ему не спастись.
Точнее, он подумал, что ему не спастись, ведь он не принял в расчет Сахри. Его доблестная подружка не собиралась стоять сложа руки, дожидаясь, когда Мика, уже почти ставший ее возлюбленным, к тому же спасший ей жизнь, окажется жертвой оружия, от которого она сама чуть не пострадала. Сахри взвизгнула, да так громко, что ее голос перекрыл грохот взрыва, и бросилась прямо на руку Ларал.
Однако Ларал удалось добиться результата. Как-то один из жеребцов Тазендры лягнул Мику в левую голень – они разошлись во мнениях относительно направления движения в загоне. Сейчас на короткое мгновение у Мики возникло ощущение, будто его снова лягнул тот самый жеребец, только в правую голень. Грохот взрыва напомнил ему треск ломающейся кости, а потом пришла боль в ноге, – кажется, будто все онемело, но ты совершенно точно знаешь: очень скоро станет еще хуже. Впрочем, на сей раз Мика сразу же почувствовал обжигающий жар, обещавший ужасные страдания, и запах горелого мяса. Если бы он на секунду задумался и обнаружил, что горит его собственная плоть, он бы наверняка страшно огорчился и не смог предпринять ответных действий.
Однако Мика ни о чем таком не подумал. Он не размышлял о том, что его ранили и теперь он, возможно, до конца жизни останется инвалидом. Он и его возлюбленная вот-вот могли оказаться беспомощными жертвами перед лицом неизвестного врага. Как только Мика почувствовал удар и жар от взрыва, он хорошенько размахнулся, прицелился и швырнул свою верную табуретку прямо в Ларал.
И был вознагражден счастливым осознанием того, что сделал отличный бросок: Ларал зашипела от боли (или раздражения). Мика издал оглушительный вопль и повалился на землю рядом с Каавреном, который мирно спал, и кучером, которому уже не суждено было проснуться.
Несмотря на потрясение, Ларал не отказалась от своего плана. Бросив бесполезный камень-вспышку, неизвестно откуда она вытащила длинный тонкий кинжал и, зажав его в одной руке (надеемся, читатель еще не забыл – в другой она держала волшебный жезл с заклинанием, при помощи которого намеревалась покончить с Каавреном), Ларал шагнула к Сахри, собираясь, не теряя времени попусту, ее заколоть, а уж потом заняться капитаном.
Сахри взглянула на кинжал, потом в холодные, безжалостные глаза, затем на своего павшего возлюбленного... Неожиданно она почувствовала, как ее охватила ужасная слабость, пришедшая с осознанием близкого конца.
И, можете не сомневаться, Сахри непременно погибла бы, если бы не Даро, графиня Уайткрест. Она услышала шум драки и выскочила на улицу в роскошном красном пеньюаре с мечом в руке. Пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в темноте, Даро закричала:
– Что тут происходит? И почему вы угрожаете безоружной текле ножом? А тут кто лежит... Смотрите-ка, один умер, другой спит, а этот, кажется, без сознания... и все на пороге дома, где живут добропорядочные люди!
Когда Ларал повернулась, Сахри с облегчением вздохнула и опустилась на колени. Вы правы, ее можно обвинить в том, что она не предприняла никакой попытки напасть на убийцу, пока та не обращала на нее внимания. Но не следует забывать, во-первых, Сахри была безоружна; во-вторых, напугана до полусмерти и, в-третьих, бросившись на руку Ларал, собиравшейся разрядить камень-вспышку в ее возлюбленного Мику, и так продемонстрировала неслыханную для теклы отвагу. Пожалуй, историк возьмет на себя смелость и позволит Сахри на несколько минут потерять сознание. Надеемся, читатель не станет слишком сильно против этого возражать.
Ларал не колеблясь прицелилась и ловко метнула нож в Даро. Графиня имела опыт нескольких дуэлей, принимала участие в небольших военных стычках, а однажды даже в кампании, которую можно назвать сражением. Вне всякого сомнения, если бы ее величество узнала о нем, Даро никогда не получила бы места при дворе и ни за что не стала бы фрейлиной.
Однако графиня прежде не имела дела с людьми, владеющими холодным оружием так, как Ларал, – иными словами, в нее еще ни разу не бросали нож. Отразить нападение у нее не было шансов, и потому кинжал вонзился ей прямо в живот. Даро вскрикнула и опустилась на колени, совсем как Сахри пару минут назад.
Шпага со звоном упала на землю, а Даро с изумлением уставилась на нож, который, казалось, рос у нее из живота – лезвие вошло в тело несчастной почти на четыре дюйма, что говорило о мастерстве и силе Ларал. Впрочем, та отложила поздравления в свой адрес на другой раз, поскольку знала, что время – самое ценное орудие убийцы – уходит и ей следует действовать без промедления, если она намерена довести дело до конца и успеть, следуя примеру времени, благополучно уйти с места преступления.
Итак, она снова повернулась к тиасе, подняла жезл... и снова ей помешали – на сей раз Тазендра, крикнувшая:
– Бойня на пороге дома Кааврена?
– Больше похоже на убийство, – проговорил Пэл.
– Вы так думаете?
– Я совершенно уверен, моя дорогая баронесса. И если мы опоздаем, клянусь всеми Богами, кто-то дорого за это заплатит.
Ларал повернулась, услышав их голоса, и увидела две фигуры на фоне тусклого сияния фонаря. Она решила, что в данной ситуации лучше прибегнуть к помощи своего самого сильного оружия и надеяться на то, что ей повезет остаться в живых. Поэтому Ларал подняла жезл, направила его на того из приближающихся, кто показался ей крупнее и походил на женщину (иными словами, на Тазендру), и выпустила на волю заклинание, одновременно вытащив из ножен рапиру, при помощи которой она намеревалась расправиться с другим (надеемся, читатель понимает, речь идет о Пэле). Ларал решила, что, покончив с ними, она перережет глотки всем присутствующим. Конечно, устраивать такую кровавую резню не стоило бы... но у нее не было выхода.
К несчастью для джарега, Тазендра и Пэл придерживались иного мнения по данному вопросу. Хоть Тазендра и с трудом понимала суть интриг, нюансы разных слов, интонаций и предложений, а также совсем не разбиралась в хитросплетениях тайных замыслов йенди, она отлично знала, что представляет собой жезл, и быстро сотворила защитное заклинание для себя и своего друга. Оно оказалось очень сильным, и Тазендра только на короткое мгновение почувствовала, как ее окутало облако холода. Пэл же, со своей стороны, еще ни разу в жизни никому не позволил себя проколоть, если у него имелась возможность этому помешать. Он вытащил шпагу, ловко отбил выпад наемного убийцы и тут же пошел в атаку. Ему удалось рассечь запястье Ларал, и она выронила оружие.
В защиту Тазендры следует сказать, знай она, что незнакомая колдунья безоружна, она (мы имеем в виду Тазендру) не стала бы ее атаковать, но события развивались слишком быстро, свет был слишком тусклым, и потому, прежде чем звон упавшей на землю рапиры достиг ушей Тазендры, она успела раскроить Ларал череп своим массивным клинком.
В наступившей тишине, последовавшей после падения тела убийцы на землю возле двери в дом Кааврена, Даро молча смотрела на двоих незнакомцев – ее переполняли благодарность и удивление. Даро пыталась понять, кто же они такие. Пэл отошел от фонаря и получил возможность рассмотреть лицо графини.
– Ну, дорогая Уайткрест, похоже, мы подоспели вовремя, – заявил он.
– Кажется, это имя я уже слышала, – проворчала Тазендра.
– Вы меня знаете?
– Разумеется, – ответил Пэл и повернулся так, чтобы теперь свет падал на его лицо. – Вы фрейлина ее величества, и вас зовут Даро, верно?
– Верно, я вас видела, только не могу вспомнить где.
– При дворе, – проговорил Пэл. – Только в другом одеянии. Возможно...
– О-о-о-о-о, – застонала Сахри.
– Помогите, – попросил Мика.
– Даро, я слышу вас голос или мне снится сон? – прошептал капитан. – И почему так холодно?
– Наверное, нам следует занести всех внутрь и покончить с отвратительным куском стали, который застрял у вас в животе, графиня, а также заняться остальными ранеными.
– Похоже, тут все раненые, – глубокомысленно проговорила Тазендра. – Но кто это такие? Я и в самом деле слышала голос Кааврена?
– Да, – сказал Кааврен. – Только почему я на земле? И...
– Все вопросы потом, друг мой, – прервал его Пэл.
– А кто еще здесь? – поинтересовалась Тазендра, оглядываясь по сторонам.
– Я, госпожа, – ответил Мика.
– Мика, ты?
– Большая его часть.
– В каком смысле? А чего не хватает?
– Куска ноги, – признался слуга. – Но надеюсь я не стану из-за этого менее для вас полезен.
– Так, так, посмотрим. А тут кто?
– Не знаю, его убило заклинание той женщины, чью голову вы только что разрубили, точно спелую дыню.
– Понятно, – сказала Тазендра.
– Наверняка кучер, – предположил Пэл. – А тут – неужели Сахри?
Конечно, читатель понимает, подслушанный нами разговор занял всего пару минут, но Сахри хватило времени прийти в себя и заявить:
– А кто же, по-вашему, еще? Мы спасли моего храброго хозяина от страшной смерти, он тут лежал беспомощный на земле, и только Богам известно, что бы с ним произошло, если бы не мы! И кто нас поблагодарил? Может быть, кто-нибудь помог нам добраться до дверей в дом? Ничего подобного! Несчастный Мика истекает кровью и замерзает на улице...
– Боги! – вскричал Пэл. – Это действительно Сахри!
– И никто другой, – согласилась с ним Тазендра.
– Давайте занесем всех внутрь. Сначала Кааврена.
– Ча! – воскликнул Кааврен. – Я тут самый здоровый. Займитесь графиней и пошлите за врачом.
– Может быть, лучше ее не трогать, – спросил Пэл, – до появления лекаря?
Тазендра наклонилась над графиней и быстро осмотрела ее рану. Затем оторвала несколько полос от костюма Ларал и постаралась, как могла, остановить кровотечение.
– Мы должны соблюдать осторожность, однако графиню необходимо перенести в дом и согреть. Я не знаю, насколько серьезно ее ранение, боюсь, что... Пэл, помогите мне ее поднять.
Даро слишком ослабела от боли и потери крови, чтобы возражать, и позволила Пэлу и Тазендре занести себя в дом. Уложили ее на диван, друзья вернулись на улицу и увидели, что Кааврен поднялся на ноги и помогает Сахри с Микой, который все еще сжимает в руке ножку от табурета. Пэл и Тазендра подхватили Мику, а Сахри отослали за лекарем – она обещала привести его через две минуты. Казалось, Мика расстроился, когда Сахри ушла, впрочем, он стоически перенес эту потерю, как и боль от раны, словно был ветераном многих кампаний.
Вскоре все расположились в гостиной. Даро лежала на диване, прижимая чистую тряпицу к животу – кинжал решили пока не вынимать. Рядом в большом кресле устроился Кааврен. На полу, у его ног, на нескольких одеялах и подушках лежал Мика, а Пэл и Тазендра заняли два свободных кресла. Когда Тазендра наконец вытянула ноги и раскрыла рот, чтобы сделать какое-то замечание, вернулась Сахри.
– И где лекарь? – спросила Тазендра.
– Идет за мной, – заверила всех Сахри, – и будет здесь еще до того, как вы успеете сделать вдох, – лекарь задержался только за тем, чтобы прихватить с собой необходимые инструменты. – И отважная текла, скрестив ноги, уселась перед Микой с таким суровым выражением лица, что никому больше не хотелось задавать ей вопросы о лекаре или просить принести чего-нибудь выпить.
Лекарь, бодрый криота с сариольским именем, которое было решительно невозможно произнести, посему станем называть его «лекарь» и надеемся, читатели не будут возражать, действительно появился очень скоро – по крайней мере, все успели сделать лишь по нескольку вдохов и даже не начали разговор.
Сахри гордо оглядела комнату, но ничего не сказала. Потом она коротко представила лекаря, изуродовав его имя и не продемонстрировав при этом ни малейшего смущения, он вежливо поклонился присутствующим и занялся ранеными. Первой была Даро, затем Кааврен и Мика. Все молчали, пока лекарь работал, но внимательно следили за выражением его лица, надеясь по нему определить состояние пациента. Однако лицо криоты хранило неизменно веселое выражение, и он помалкивал до тех пор, пока не осмотрел всех троих, после чего безо всяких консультаций (консультации привели бы к дискуссии) обратил все свое внимание на Мику.
– Нет никаких сомнений, друг мой, – наконец проговорил лекарь, – что ступню вы потеряете, а также часть ноги, однако нам наверняка удастся спасти колено. Вам следует утешать себя этим.
Мика зажмурил глаза – новость его не особенно утешила.
Оказалось, что лекарь прекрасно знает свое дело, к тому же он прихватил с собой достаточный запас сон-травы в качестве болеутоляющего средства. Он дал выпить лекарство несчастному Мике, который был так напуган, что с трудом сделал несколько глотков, чуть не расплескав целебную жидкость. Лекарь попросил приготовить все необходимое для операции и принести чистые простыни и ведро воды. К тому моменту, когда его указания были выполнены, сон-трава уже подействовала.
Мы не станем вдаваться в детали и потворствовать тем из наших читателей, кто любит кровавые сцены; да и в этой главе ее пролито вполне достаточно, чтобы удовлетворить всех, кроме самых порочных. Оставшуюся часть ступни и щиколотки ампутировали. Лекарь тщательно обработал культю, проверил пульс теклы и объявил, что его жизнь вне опасности.
Рана Даро оказалась не слишком глубокой, однако, как заметила Тазендра, была весьма опасной: лезвие кинжала могло задеть кишечник, что привело бы к скорой смерти. Но после осмотра лекарь заверил, что, к счастью, Даро не получила серьезных внутренних повреждений. Затем, подождав, пока не начнет действовать сон-трава, быстрым и точным движением вытащил кинжал. Прочистив рану, он ловко зашил ее пятью стежками. Даро терпеливо перенесла операцию, да и сон-трава притупляла боль.
С Каавреном, лекарь сказал, все в порядке, он просто нуждается в отдыхе. Забрав деньги, которыми его щедро снабдила Тазендра, криота удалился. Он ушел, и все его пациенты вновь смогли спокойно беседовать, хотя двое из них – мы имеем в виду Даро и Мику – временами теряли нить разговора.
Как только дверь за лекарем закрылась, Кааврен поинтересовался, что случилось, – и на его вопрос попытались ответить сразу все. Тогда капитан потребовал тишины и попросил изложить все кратко и внятно. Следующие несколько часов ушли на то, чтобы осмыслить происшедшее, начиная с рассказа Пэла и Тазендры о своих недавних похождениях (читатель с ними уже знаком, нам осталось лишь добавить, что, прибыв в Императорский дворец, они обнаружили, что Кааврен плохо себя почувствовал и был отправлен домой, после чего они со всей возможной поспешностью последовали за ним) и кончая отчетом Сахри о том, как они с Микой оказались перед домом. (О чем нашему читателю также известно, за исключением некоторых подробностей, но о них он может легко догадаться сам.) В конце концов удалось установить, кто и как именно был ранен и кто и какие удары нанес убийце (кстати, тело Ларал так и осталось лежать у дома рядом с телом кучера, поскольку Кааврен был не в состоянии произвести осмотр). Разговор затянулся далеко за полночь.
– Ну, – сказал Кааврен, разобравшись в последовательности событий, – получается, я снова спасен благодаря появлению моих друзей – сразу нескольких. И на сей раз истинные герои – Сахри и Мика.
– Я с вами совершенно согласна, – заявила Тазендра, бросая на Мику благодарный взгляд.
– Ну, – краснея, промолвил Мика, размышляя о том, сумеет ли изобрести способ погибнуть за Кааврена и свою хозяйку, и твердо решив, что сделает это при первом же удобном случае, – мы были счастливы оказать посильную помощь, не правда ли? – обратился он к Сахри, которая в ответ пренебрежительно фыркнула, но не удержалась от улыбки – действие весьма непривычное для мускулов ее лица.
Кааврен предложил разрешить слугам выпить по стаканчику вина и произнес тост за их здоровье – вся компания встретила его слова с энтузиазмом, но больше всего Сахри и Мику порадовало то, что за вином отправили Пэла, а разливала его Тазендра.
Осушив свой стакан, Кааврен сказал:
– А теперь, друзья мои, я должен поспать – у меня слипаются глаза, завтра нас ждет насыщенный событиями день.
– А что будет завтра? – заинтересовался Пэл.
– Да, действительно, – ответил Кааврен, у которого вдруг слегка закружилась голова. – Что будет завтра?
– Неужели вы сможете встать рано утром?
– Я должен, – заявил Кааврен. – Мне нужно кое-что сделать. Это очень важно, и, ранен я или нет, мне необходимо быть во дворце.
– О чем речь? – спросили в один голос Пэл и Тазендра.
– Не помню, – отвечал Кааврен, – но не сомневаюсь, что утром буду знать. А сейчас я больше не могу поддерживать беседу. Доброй ночи, друзья мои, и доброй ночи вам, графиня.
Все пожелали ему доброй ночи. Все, кроме Даро, которая успела заснуть, и Сахри, поинтересовавшейся, кто будет смывать кровь с пола, дивана, трех новых простыней, а также стирать все полотенца, имеющиеся в доме.
Здесь мы должны принести извинения читателю, поскольку понимаем: настал самый подходящий момент для того, чтобы закончить главу, ведь наши герои отправились спать. Однако мы хотим проинформировать читателя обо всех значительных событиях, прежде чем позволим себе начать следующий день и очередную главу. Вот почему мы считаем необходимым вернуться к тому моменту, когда Кааврен покинул дворец, – именно в эти секунды его величество проводил церемонию закрытия дворца.
Как вы, конечно, помните, церемония состояла из обхода, после которого Тортаалик удалялся в свою спальню. Так и случилось на сей раз, причем в то самое время, когда Кааврен и его друзья рассаживались в гостиной для вечернего разговора, – мы уже имели честь рассказать о нем нашим читателям. Его величество также намеревался перед сном немного поговорить – собеседников у него не оказалось, и он обратился к самому себе.
– Не так уж все и плохо, – начал он, устраиваясь на боку. – Хотя началось восстание, у меня есть армия. Хотя при дворе созрел заговор, у меня есть Джурабин. Хотя капитан ранен, добрая Навье полагает, что он вскоре поправится. Сам я здоров, и моя рука твердо лежит на кормиле Империи. И у меня есть Нойма, моя императрица, утешение в трудные времена. Впрочем, теперь я вижу, что необходимо найти замену для старого Уэллборна, мне трудно обходиться без его доверительности.
Но оставим это – лучше задержимся на том, что у нас есть, а не на том, чего нам недостает, ведь лишь так можно найти удовлетворение. Во всех других случаях нас поджидают горе и несчастье. К тому, чем мы обладаем, следует причислить прекрасные воспоминания о словах Уэллборна, который утверждал, будто удовлетворение есть признак стагнации и человек постоянно должен стремиться к новым высотам.
Все это, конечно, замечательно, вот только к каким высотам мне следует стремиться? Борьба с мятежным принцем? Несомненно, я уже сделал все, что в моих силах. Что еще?
Какое глупое занятие для взрослого человека – да еще императора! Бодрствовать и искать причины для беспокойства! Еще немного, и я перестану доверять своему главнокомандующему и капитану – самым надежным людям в Империи. И даже если Джурабин вызывает у меня сомнения...
Император Тортаалик прервал свой монолог, перевернулся на спину, переплел пальцы рук на затылке и повторил последнюю фразу.
– Что я сказал? Я сомневаюсь в Джурабине? Откуда могла появиться такая мысль? Раньше я всегда ему доверял. Он, безусловно, изменился, только я никак не могу понять...
Император сложил руки на животе и посмотрел в потолок.
– Нет, если подумать, я знаю, в чем перемена, – он не так предан Нойме, как раньше. Странные мысли для супруга (я ведь не только император, но и муж), однако после почитания, которое много лет вызывало у меня определенное раздражение (однажды меня охватила такая ревность, что я целый день говорил об этом с Уэллборном)... Неужели меня тревожит отсутствие мелких знаков внимания, в существовании которых я всегда сомневался.
А сама Нойма? Заметила ли она перемену? Наверняка – иначе не гневалась бы так на леди Алиру. Значит, вот в чем разгадка. Но я не нашел ответа на свой первый вопрос: можно ли доверять Джурабину?
Тут возникает еще один, хотя мне больно произносить его вслух: а можно ли верить Нойме? Речь, конечно же, не о сердце – тут у меня ни разу не возникло повода для сомнений, а вот относительно здравого смысла... если нет – а я боюсь, что, задавая свой вопрос, я уже отвечал на него, – мне не следует спешить выполнять ее желания. Мои собственные слова, сказанные ей когда-то о том, что мне приходится жертвовать супружескими обязанностями ради благополучия Империи, оказались пророческими. Нет, я должен поступать, руководствуясь интересами Империи, и Джурабин со мной согласится. Ведь именно он возражал против ареста леди Алиры, который помог бы нам решить внутренние проблемы ценой...
Его величество вскочил с кровати и вскричал:
– Боги! Конечно же, Джурабин возражал против ареста Алиры! Он в нее влюблен, и его чувства накладывают соответствующий отпечаток на все решения, которые он принимает. А его поведение объясняет реакцию Ноймы! Значит, двор является всего лишь площадкой для романтических игр, а политика Империи становится инструментом для интриг? Нельзя этого допустить. Даже если мне придется распустить весь Совет и остаток жизни провести в воздержании! Даже если придется страдать мне и причинить боль тем, кого я люблю, – я не потерплю...
Повторяя эти слова, Император снова улегся в постель, повернулся на бок и наконец заснул – примерно тогда же, когда и обитатели дома Кааврена.
ГЛАВА 24
Весьма вероятно, что наши читатели уже начали беспокоиться по поводу Алиры и Сетры, которых мы последний раз видели в Императорском дворце, когда они узнали, что Кааврен получил приказ арестовать Адрона. Вы наверняка решили, что они успели добраться до Адрона, предупредили его о грядущем аресте, и потому он свернул свой лагерь, оставив троих солдат, чтобы те либо задержали Кааврена, если он явится один, либо доложили о том, что тиаса привел с собой отряд. Читатель, пришедший к такому выводу, должны мы заметить, совершенно прав. А поскольку всем известно, что Изрыгающий Пламя Батальон славится быстротою своего передвижения, никого не удивит сообщение о том, что к рассвету он уже разбил лагерь в сорока лигах от города, успев за одну ночь покрыть все расстояние, устроиться на новом месте и еще хорошенько выспаться (если не считать, разумеется, тех, кто стоял на посту, – учитывая известные нам обстоятельства, Адрон решил усилить охрану).
Айрич проснулся на рассвете, а Фоунд, который был отличным слугой, встал раньше своего господина, помог ему одеться, позаботился о том, чтобы тот получил чашку горячей клявы и выяснил, не поступило ли ночью каких-нибудь сообщений на его имя. Оказалось, что пришло одно письмо, и Фоунд поспешил доставить его лиорну. Айрич прочитал его, нахмурился и сказал самому себе:
– Сегодня его высочество пригласил меня и еще нескольких человек, которых он называет своими гостями, на завтрак. Полагаю, там будут присутствовать его дочь Алира и, разумеется, Сетра Лавоуд; следовательно, я должен предстать перед ними в таком виде, чтобы они тотчас поняли, как высоко я ценю их общество.
Повернувшись к Фоунду, он проговорил;
– Ленту на пояс, серебряный медальон, наручи доспехов.
– Слушаюсь, ваша светлость, – ответил слуга и тут же достал перечисленные предметы.
Обмануть Айрича всегда было непросто, и на сей раз он все правильно рассчитал – прибыв в палатку Адрона, он обнаружил там Алиру, а Сетра появилась в тот момент, когда он собрался приветствовать отца и дочь.
Нам придется приостановить наше повествование, чтобы извиниться перед читателем: в эпизоде, который мы намерены описать и не имеем никакого права опустить, поскольку иначе пострадает вся история в целом, мы встречаемся с четырьмя персонажами. К нашему великому сожалению, имена троих из них начинаются на одну и ту же букву, содержат одинаковое количество звуков и примерно равны по длине. Разумеется, мы отлично понимаем, какие в этой связи у читателя возникнут трудности. И потому постараемся сделать все, что в наших силах, чтобы помочь ему понять, о ком идет речь, например будем прибегать к каким-нибудь особым характеристикам, по которым одного героя можно отличить от другого: «его высочество», «лиорн» или «дочь Адрона».
Однако в данных обстоятельствах все равно может возникнуть определенная путаница, а посему мы заранее приносим свои извинения и надеемся, что оправданием нам послужит тот факт, что они действительно собрались вместе, и мы не могли взять на себя смелость и изменить их имена. Ведь участники тех событий, кое-кто из которых жив и сейчас, вряд ли испытали бы к нам за такую вольность чувство благодарности.
А теперь давайте перейдем к завтраку, которым его высочество решил угостить свою дочь, лиорна и чародейку Горы Дзур.
Нельзя сказать, что завтрак был особенно обильным, – Адрон считал, что он сам и его армия сражается лучше, когда их желудки не слишком отягощены пищей. Хотя следует понимать Адрона правильно – он не держал своих людей на голодном пайке. Гостям он предложил подогретый хлеб с маслом, порцию картофеля, сушеные фрукты и кусок жареной кетны. Кроме того, к столу подали кляву в достаточном количестве и «кровавый чай». Адрон, испытывавший некоторое суеверное предубеждение против его названия, тем не менее наслаждался его горьковатым вкусом.
– Итак, вы, ваше высочество, полагаете, – проговорил Айрич, когда завтрак подходил к концу, – что его величество нападет на вас сегодня?
– Вполне вероятно, – согласился Адрон. – Я бы поступил именно так. Чем больше он откладывает наступление, тем больше лошадей мы сумеем собрать, а следовательно, тем эффективнее ответим на удар. Ролландар это прекрасно знает. По правде говоря, меня удивило, что они не атаковали нас ночью, хотя, естественно, во время сражения ночью преимущество было бы на нашей стороне.
Сетра серьезно на него посмотрела и сказала:
– Вне всякого сомнения, ваше высочество обладает мастерством и огромными силами, но неужели вы рассчитываете победить Императорскую армию в открытом бою?
– Я не сражаюсь для того, чтобы потерпеть поражение, – тихо ответил Адрон.
– Ваше высочество, вы должны понимать, – проговорил лиорн, – что, когда вы вступите в бой с Императорской армией, я не смогу к вам присоединиться. Я с огромным уважением отношусь к вашему высочеству, но никогда не поддержу мятеж.
– Если цикл подошел к концу, это уже не мятеж, мой дорогой лиорн.
– Как раз наоборот, – возразил ему Айрич, – пока мятежники не добьются успеха, они остаются всего лишь мятежниками. Лишь в случае их победы все узнают, что наступила смена цикла.
– Трудная дилемма, – согласился с ним принц.
Его дочь пожала плечами.
– Обсуждать подобные проблемы, конечно, полезно, но очень скоро начнется сражение, и все ваши доводы перестанут иметь какое-либо значение, поскольку им на смену придут более веские аргументы.
– А вы, – сухо заметила Сетра, – с таким нетерпением ждете кровопролития, что с трудом себя сдерживаете.
– И вы меня порицаете? – резко спросила Алира.
– Я видела слишком много крови и слишком много сражений, чтобы получать от них удовольствие.
– А я – нет, – заявила Алира.
– Надеюсь, Боги избавят вас от такого опыта.
– Если вы можете найти благородный способ избежать сражения, дорогая Сетра, давайте действуйте. Более того, я буду целиком и полностью на вашей стороне.
– Правда? Именно этот вопрос меня и занимает последнее время.
– Он вас занимает?
– Совершенно верно.
– И что же?
– Мне кажется, я знаю такой способ.
Айрич внимательно на нее посмотрел, но ничего не сказал. Адрон наклонился вперед, а Алира проговорила:
– Итак, мы вас слушаем. Решение должно быть хорошим и быстрым, поскольку главнокомандующий наверняка уже приближается к нашему лагерю со своей армией.
– Вряд ли, – заявила Сетра.
– Вряд ли? – повторили за ней отец и дочь в один голос.
– Вам обоим неизвестно – в отличие от меня, – в каком состоянии находятся Императорские войска. Ролландар не сможет атаковать вас раньше завтрашнего утра. Если только не решит пойти в наступление малыми силами, рискуя потерпеть поражение. Уверяю вас, он так никогда не поступит.
– Императорская армия еще не собрана? – спросил Адрон.
– Нет.
– Однако Джурабин и его величество наверняка понимают...
– Джурабин, – проговорила Сетра с улыбкой и искоса посмотрела на Алиру, – в последние дни не слишком серьезно относился к своим обязанностям. У него легкий туман в голове. Что же до его величества, он еще не привык держать в собственных руках бразды правления, так что некоторые тонкости просто ускользают от его внимания.
– А главнокомандующий...
– Не станет объявлять мобилизацию и готовить армию к военным действиям без четкого приказа. Это был бы не очень разумный ход, а после нескольких сотен лет правления Феникса, да еще когда на горизонте маячит Дракон, никакой главнокомандующий не станет рисковать и приводить армию в боевую готовность, если только не получит ясный приказ.
– Вы совершенно правы, – согласился с ней Адрон.
– В таком случае, – проговорила Алира, – давайте выслушаем ваш чудесный план. И если я посчитаю его хорошим, ну... тогда я на него соглашусь, как и обещала.
– Слушайте.
– Мы готовы, – ответили все хором.
Сетра быстро пересказала свой план, а все остальные внимательно ее слушали. Когда она закончила, Адрон удивленно поморгал и сказал:
– И все?
– Таков ваш план? – спросила Алира.
Айрич хранил молчание,
– Таков мой план, – заявила Сетра.
– Вас арестуют, – предупредил ее Адрон.
– Вас убьют, – выдохнула Алира.
Айрич хранил молчание.
– Меня не убьют и не арестуют, – успокоила их Сетра.
– Его величество...
– Знает, что я капитан Лавоудов. Ему это не понравится, но он не станет ничего против меня предпринимать. А если и станет...
– Что тогда? – поинтересовался Адрон.
– Обнаружит, что ничего не в состоянии мне сделать.
– Ну, – проговорила Алира, – возможно, все так и обстоит, но ваш план навряд ли приведет к успеху.
– Я не намерена с вами спорить, – заявила Сетра. – Однако я все-таки попробую реализовать его, поскольку не вижу другой возможности предотвратить гражданскую войну – причем такого масштаба, что она пугает меня (и я не стыжусь в этом признаться), меня, видевшую столько войн, что вам, Алира э'Кайран, и не снилось.
Алира собралась что-то ей возразить, однако в последний момент передумала. Адрон, со своей стороны, только кивнул.
– Конечно, таким способом можно решить проблему, хотя я и не верю в успех вашего предприятия. Но если вдруг у вас все получится, представьте себе, какого кровопролития нам удастся избежать!
– Итак, вы готовы меня поддержать?
– Всем сердцем, – ответил Адрон, – хотя и думаю, что вы обречены на поражение.
– И вы согласитесь сыграть отведенную вам в плане роль?
– Безоговорочно, друг мой, и без малейших раздумий.
Сетра кивнула, а потом, повернувшись к Айричу, спросила:
– А вы, мой дорогой лиорн?
– Я согласен с его высочеством в том, что у вас ничего не получится, однако попытаться стоит – никому из нас не известны тайны Орба, или потаенные черты характера его величества.
– Алира?
– Если вы предпримете попытку, я пойду с вами, как и обещала.
– Вы? Ни за что в жизни! В отличие от меня вам будет грозить серьезная опасность.
– Ну и что? Мне все равно, какое наказание придумает мне его величество!
– Я не смогу вас защитить.
Алира вскочила на ноги и положила руку на рукоять своей шпаги.
– Вы утверждаете, будто я нуждаюсь в защите?
– Алира! – возмутился ее отец. – Мы завтракаем!
Алира поклонилась ему и снова уселась на свое место.
– Если вам так хочется, можете меня сопровождать, – пожав плечами, сказала Сетра. – Но я считаю это неразумным.
– И я тоже.
– Лично я считаю, что само предприятие, о котором идет речь, не слишком разумно. Однако если Сетра настроена решительно, я буду ее сопровождать.
– Когда вы тронетесь в путь? – поинтересовался его высочество.
– Немедленно, – ответила Сетра. – Чем раньше мы начнем...
– Верно. В таком случае позвольте мне позвать слугу и приказать ему привести двух лошадей.
– Отлично.
Адрон потребовал двух самых лучших лошадей, которых и передал Сетре и Алире. Сетра без промедления вскочила в седло. Адрон остановился около Алиры, взял ее руки в свои и заглянул в глаза.
– Дочь... – начал он.
– Я все знаю, отец, – перебила его Алира. – Я буду осторожна. А ты...
– Да?
– Не делай того, чего делать не нужно.
– Разумеется.
– Тогда прощай.
– Прощай.
Адрон и Айрич смотрели вслед всадницам, пока те не скрылись из виду, а затем вернулись в палатку Адрона. Герцог подошел к мозаике из ярких камней, взглянул на нее и тяжело вздохнул. Айрич остановился рядом с ним.
– Я не имею ни малейшего представления о том, что вы тут строите, ваше высочество, – проговорил он, – однако ваше сооружение меня пугает.
– Так и должно быть, – заметил Адрон. – Я завершил работу, и если мне захочется воспользоваться могуществом этого полотна, я смогу сотворить самое сильное заклинание со времен дженойнов.
– Вот как обстоят дела! – посмотрев на Адрона, прошептал Айрич.
– Да, так обстоят дела, – сказал драконлорд.
– А зачем вам может понадобиться такое могучее заклинание?
– У меня сильный враг, – ответил Адрон. – Самый могущественный из всех, что мне довелось встретить в жизни. Как, впрочем, и любому другому колдуну.
– Не соблаговолит ли его высочество сказать своему покорному слуге, о каком враге идет речь?
– Конечно же об Орбе! О ком же еще?
– Ваше высочество, вы намерены противопоставить древнее волшебство самому Орбу?
– Именно.
– Вами двигает гордость?
Адрон резко повернулся и посмотрел на лиорна.
– Так может показаться, – ответил он. – Однако дело совсем в другом.
Лиорн удивленно приподнял брови и стал ждать объяснения. На какое-то мгновение ему показалось, что драконлорду больше нечего сказать, но Адрон тяжело вздохнул и проговорил:
– Мой дорогой друг, прежде всего подумайте о том, в каком состоянии находится Империя. А двор? Кроме того, существуют разного рода знаки и указания, получая которые человек понимает, чего от него хотят Боги и какая ему уготована судьба. Все эти факторы следует принимать к рассмотрению, хотя ни в одном из них мы не можем быть до конца уверены. Поэтому мы должны укреплять свое положение самыми разными способами до тех пор, пока не разразится кризис. А тогда выбор становится ограниченным, и единственно возможный путь не вызывает сомнений.
– Ну, – сказал Айрич, – я прекрасно понимаю, о чем вы говорите, ваше высочество, но мне не ясно...
– Я вам все объясню, герцог, потому что ценю вашу дружбу, и, даже если вы считаете, что я принял неправильное решение, мне бы хотелось выслушать ваше мнение.
Айрич поклонился и всем своим видом показал, что он готов слушать.
– Я восстал против Империи, – заявил Адрон.
– Да, совершенно верно.
– Я решил, что не могу вытерпеть оскорбления, которое мне нанес император, – со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Айрич кивнул.
– Однако у меня есть несколько возможностей, и я могу выбирать. Кроме того, события могут развиваться в разных направлениях и совершенно вне зависимости от моего выбора.
– Доводы вашего высочества так же прозрачны, как воды Либеду.
– Во-первых, вполне возможно, что я просто одержу верх над его величеством – выиграю в сражении благодаря ошибкам главнокомандующего Ролландара, или его величества, или из-за каких-то непредвиденных обстоятельств. Вы знаете, что это будет означать?
– Что цикл завершен и ваше высочество получит Орб.
– Точно.
– Я вас понимаю.
– Дальше: я могу потерпеть поражение, результатом чего будет либо моя смерть, либо плен. Но вы же, вне всякого сомнения, понимаете, что для меня плен равносилен смерти. Только отдаленной во времени и позорной – на лобном месте, а не на поле боя. Что будет это означать?
– Что цикл не завершен.
– Мы прекрасно друг друга понимаем.
– И что дальше?
– Даю вам слово, герцог, что во втором случае я смирюсь с поражением и приму свою судьбу. И ни за что на свете не обращу могущество древнего волшебства против Орба.
– Не станете?
– Никогда.
– Но тогда, если мне будет позволено задать вашему высочеству вопрос...
– Задавайте.
– Зачем нужно было создавать это заклинание?
Адрон кивнул, словно ждал такого вопроса.
– Когда я начал, я находился в ярости – эти рисунки я изучал столько лет, что уже и не упомнить, однако мысль об использовании их в качестве оружия против Орба пришла мне лишь тогда, когда я узнал об оскорблении, которое его величество нанес моей дочери. Я выстроил заклинание и только потом вдруг сообразил, что сделал. А может быть, просто немного успокоился. И тогда я понял, что мне, конечно, нанесено оскорбление, но я никогда не пойду на то, чтобы захватить трон таким способом.
– Разумная мысль, – поклонившись, проговорил Айрич.
– Я еще не закончил.
– Слушаю вас.
– Задумайтесь над тем, о чем я вам сказал в самом начале, – состояние Империи, двора, знаки, которые подают Боги.
– Я готов, ваше высочество, но я не слишком близко знаком с волеизъявлением Богов.
– Ладно, оставим их. Что дальше?
– В Империи неспокойно: вот-вот должен состояться Совет наследников, однако Дома так и не договорились по поводу поступлений в имперскую казну. В городе не хватает продовольствия, так что некоторые сколачивают целые состояния, если им удается провезти через городские ворота зерно. Тем временем в портах гниют продукты. В городе зреет недовольство, и гвардия готова к беспорядкам. На севере шахтеры...
– Достаточно, герцог. Как насчет двора?
– Его величество пытается управлять своим двором, но убийства и заговоры лишают его информации, необходимой для принятия решений. Далее, он позволил своей супруге влиять на него в вопросах, касающихся благополучия Империи.
– Итак, мы с вами совершенно одинаково понимаем, как обстоят дела в Империи и при дворе.
– Я рад, что мое мнение совпадает с мнением вашего высочества.
– А что все это может означать, если не то, что цикл подходит к концу и я должен взойти на трон?
– Это может означать, что нам следует сплотиться вокруг императора и помочь ему в трудную минуту, ваше высочество. А может ничего не означать.
– И то и другое верно, – вздохнув, проговорил Адрон. – Я тоже так считаю. Вот тут-то и заключена проблема: слишком много разных возможностей. Но...
– Да? Что?
– Одна из возможностей, на которую я не могу не обратить внимание, заключена в том, что дела обстоят именно так, как кажется на первый взгляд – и не более того.
Айрич удивленно посмотрел на принца и стал ждать продолжения.
– А кажется все вот как: Империя в кошмарном состоянии, двор в растерянности, а его величество превращается в самый худший вид тирана – поскольку его тирания строится на глупости и неведении, а не на эгоизме и злобе. Если ничего не изменится, городу грозит голод, в то время как на юге гниют запасы продуктов; люди Востока развяжут войну; на Западе восстание; общественное расслоение станет еще заметнее – императорская власть будет оскорблять дворян, те начнут подавлять буржуазию, а буржуа – обманывать простых людей. Именно в этом направлении мы и двигаемся, а указания на то, что цикл завершен... ну что же, их можно считать всего лишь домыслами или желаниями, превратившимися в уверенность. Вы понимаете, о чем я говорю, герцог?
– Понимаю, но...
– В таком случае подумайте о том, какое значение имеет то, что я могу предотвратить страшные несчастья, – обстоятельства сложились так, что я в силах остановить ужасное зло. Учитывая гнев народа, страх, который испытывает буржуазия, и дворянскую спесь, можно не сомневаться, что катастрофа приближается, так вот, может быть судьба специально распорядилась таким образом, чтобы я мог предотвратить беду? А вдруг я являюсь инструментом для разрешения кризиса?
– А вашему высочеству не приходило в голову, – медленно проговорил Айрич, – что, пытаясь предотвратить катастрофу, вы только ее приближаете? Поскольку судьбу, как известно вашему высочеству, нельзя предотвратить.
– Да, конечно нельзя. Но о каких достижениях можно сказать, что за них стоило сражаться, если судьба не выступала против них? Если вы стремитесь к достойной цели, причем используете самые благородные методы, борьба всегда приветствуется. Предчувствие поражения – недостаточная причина для того, чтобы отказаться от состязания. Впрочем, вы совершенно правы. Возможно, благороднее всего отказаться от применения могущественной силы, обладая ею.
– Мне кажется, я понимаю, что вы имеете в виду, – проговорил Айрич.
Адрон кивнул и продолжал:
– Ну что же, подведем итог: если цикл подошел к концу, заклинание не будет использовано, разве только в качестве угрозы – что не очень серьезно. А если до смены еще далеко, я не стану прибегать к нему, если...
– Да, ваше высочество. Если...
– Обстоятельства не сложатся таким отчаянным образом, что мне придется заставить цикл перемениться, поскольку один человек, император или кто-нибудь еще, явится причиной несчастий, предотвратить которые можно будет только таким способом. И знаете, герцог, это относится не только к императору, но и ко мне тоже – даже в большей степени.
– Значит, вы примете поражение и не станете прибегать к помощи вашего могущественного заклинания?
– Да, – ответил Адрон, глядя прямо в глаза лиорну.
– Однако будете держать его наготове на случай возникновения непредвиденных обстоятельств и будете готовы выпустить на волю его, заклинание, способное уничтожить сам Орб, если того потребует необходимость?
– Да.
– Не будете ли вы, ваше высочество, столь любезны объяснить мне почему?
– Дело в страхе, герцог. Я боюсь, что наш император, столкнувшись с результатом своих действий или, наоборот, бездействия и, будучи не в силах предпринять разумные шаги, прибегнет к тирании. Причем с такой целеустремленностью и упорством, что для того, чтобы помешать ему добиться успеха, потребуются серьезные усилия. Если в решительный момент я пойму, что у меня нет другого выхода, кроме как прибегнуть к заклинанию, я это сделаю даже под угрозой собственной смерти.
– Неужели вы думаете, что он настолько порочный человек?
– Я боюсь того, что он очень слабый человек.
– А кто будет решать, когда мелкая несправедливость монарха становится жестокостью тирана, и кто определяет момент, когда обстоятельства достигают высшей точки и необходимо принять срочные меры?
– Решать буду я, – ответил Адрон. – Я не могу возложить такую ответственность ни на чьи плечи.
Айрич взглянул на круглые, блестящие пурпурные камни и сказал:
– Гордыня.
Адрон посмотрел на него, а потом повернулся мозаичному полотну:
– Возможно, – ответил он.
Пурпурные камни стали темой короткого разговора между Алирой и Сетрой, которые мчались в Императорский дворец. Они миновали первую почтовую станцию, когда Сетра проговорила:
– Вы знаете о мозаике из пурпурных камней, которой занимается ваш отец?
– Да.
– А вам известно, как эти камни действуют?
– Я знакома с древним волшебством.
– Следовательно, вы должны понимать, какое в них заключено заклинание?
– Да.
– Хорошо.
– И все, больше вы мне ничего не скажете?
– Больше ничего.
Они так спешили, что вскоре оставили позади и следующую почтовую станцию, где после короткого разговора с офицером получили свежих лошадей.
– Впереди Цветочная дорога, – заметила Алира, – хотя я ни разу в жизни не видела на ней цветов. Впрочем, это не важно, она ведет прямо к Воротам Дракона, значит, мы почти на месте.
– Вы не знаете, почему дорога так называется?
– Не имею ни малейшего представления.
– Хотите, я вам расскажу?
– С удовольствием.
– Так вот. Слушайте.
– Я готова.
– Рассказывают, будто в девятом цикле правления иссола главнокомандующий Маркой э'Лания во время восстания Смолфлют одержал решительную победу в важном сражении в долине Локхейр, которую мы только что оставили позади. Крестьяне из Локхейра осыпали его цветами, когда он проезжал мимо деревни в город. Главнокомандующий остановился, чтобы поблагодарить их, и небольшая задержка дала возможность другим жителям долины собрать цветы и усыпать ими весь его путь до ворот в город Драгейра. Кстати, в его честь ворота и были названы Воротами Дракона.
– Хорошая история.
– Разве нет?
– Но ведь вы начали словами: «рассказывают».
– И что из того?
– Интересно, что же здесь правда?
– Правды очень мало, – улыбнувшись, ответила Сетра. – На самом деле на дороге стояла тележка с цветами, и ее владелец, джагала, чей дом спасли солдаты Маркоя, пытаясь откатить ее, чтобы она не мешала, нечаянно перевернул, и все цветы рассыпались. Стараясь оправдать свою неловкость, он объявил, что Маркой должен проехать по цветам – впрочем, его речь произвела бы большее впечатление, если бы он не заикался от смущения. Но Маркой действительно одержал блестящую победу в сражении, и ворота в самом деле названы в его честь. Дорога изменила свое имя через несколько лет, когда рассказ о происшествии на ней разросся до таких масштабов, что даже те, кто видел все собственными глазами, предпочли верить вымыслу, а не собственным воспоминаниям.
– Вы сказали, что он одержал победу в сражении, – улыбнувшись, проговорила Алира. – Мне почему-то кажется, что там не обошлось без вашей помощи.
– Нет, я совершенно ни при чем, – смеясь, ответила Сетра. – В тот момент я находилась на стороне противника, причем играла исключительно важную роль.
– Как, вы подняли оружие против Империи?
– Да, дорогая, я поднимала оружие против Империи так же часто, как и за нее.
– В таком случае почему бы вам сейчас не помочь моему отцу? Вы же прекрасно знаете, что вам это под силу. Лавоуды могут стать решающим фактором.
Сетра помолчала несколько минут, а потом сказала:
– Я действительно воевала против Империи, но никогда не выступала против цикла.
– Мне непонятна разница.
– Пожалуй, и мне тоже, Алира э'Кайран. Однако я совершенно точно знаю, что в настоящей ситуации не могу стать союзником Адрона э'Кайрана. Если это делает меня вашим врагом, давайте спешимся и разрешим наши противоречия – за последние пять дней мы множество раз пытались, но нам постоянно кто-то мешал.
На сей раз Алира погрузилась в молчание, и прошло некоторое время, прежде чем она ответила:
– Нет, это недостаточный повод для ссоры. Когда вы делаете замечание, которое меня раздражает, или смеетесь в неподходящее, с моей точки зрения, время, а еще когда смотрите так, будто с трудом скрываете улыбку, тогда я могу вызвать вас на поединок. Но если речь идет о вашем долге и если вы собираетесь действовать так, как считаете правильным, я не имею права вступать с вами в сражение. О, смотрите, сколько на дороге собралось текл! Что случилось?
– Тут не только теклы, но и буржуа. Похоже, в городе не все в порядке – вы видите, сколько телег? Горожане считают, что наступили времена, когда следует убраться подальше от города. Кстати, как вы полагаете, они ошибаются?
– Нисколько. А там впереди разве не почтовая станция? Мне кажется, последняя. Значит, мы будем во дворце примерно через час и увидим, что там происходит.
Оставим Алиру и Сетру на дороге, пусть они продолжают свой путь, а сами вернемся к Кааврену, который прибыл во дворец. Следует заметить, что мы не особенно старательно соблюдаем хронологию, – иными словами, решили рассказать вам нашу историю таким образом, чтобы, с одной стороны, не пострадала правда, а с другой – читатели получили от нее истинное удовольствие. Посему, если логика повествования требует, чтобы мы путешествовали во времени, ну что же, мы готовы именно так и поступить. Впрочем, следует отметить, что, если события происходят в таком порядке, что мы можем сообщать о них в той последовательности, в какой они имели место, ничто не помешает нам это сделать.
Вот сейчас нам как раз и представился такой случай. Кааврен проснулся в свое обычное время и почувствовал некоторую слабость, поскольку еще не до конца оправился после серьезной потери крови. Он вспомнил указания Навье, начисто забыв о своем намерении встать пораньше и обсудить с императором ряд вопросов, и потому со спокойной совестью решил поспать еще немного.
Через несколько часов он снова проснулся и только тогда вспомнил, что хотел кое о чем поговорить с его величеством. Быстро одевшись и прицепив на пояс шпагу (которую Сахри, надо отдать ей должное, повесила на место – иными словами, на крючок на площадке лестницы), Кааврен поспешил во дворец – насколько мог – и вошел не через Крыло Дракона, а проследовал прямо в Императорское крыло, где обнаружил его величество, который собирался приступить к завтраку.
Его величество поднял голову, и его лицо озарила радостная улыбка.
– Ах, капитан! Надеюсь, вы себя хорошо чувствуете?
– Да, сир, только вот позорно опоздал на службу. Надеюсь, ваше величество меня простит – мое ранение может послужить достаточным поводом для снисхождения.
– И вне всякого сомнения, достойным поводом, дорогой капитан. Я вас прощаю.
– Благодарю вас, сир. Однако я мешаю вам завтракать не без причины – ряд вопросов необходимо решить срочно, поскольку они не терпят отлагательства.
Император, который приступил к копченой рыбе под взбитым и зажаренным яйцом, положил вилку, вытер подбородок и сказал:
– Говорите, я вас слушаю.
– Ваше величество, наверное, помнит, что я получил приказ арестовать лорда Адрона. Более того, я должен был позаботиться о его безопасности после ареста.
– Да, капитан.
– Ваше величество, вне всякого сомнения, помнит, что я не выполнил приказ.
– Такое не забывается.
– Да, сир. Вы, ваше величество, должны понимать, что, хотя я и не взял лорда Адрона под стражу, я сделал все для того, чтобы в случае успеха операции он оставался в плену.
– И что?
– Сир, почти все мои гвардейцы занимают посты в Крыле Иорича и в других ключевых местах города – они не сменялись и не спали почти сутки.
– В таком случае их следует отозвать. Вы со мной согласны, капитан?
– Полностью, ваше величество. Однако...
– Да, капитан? Что такое?
– Если ваше величество намерены предпринять военные действия против его высочества...
– Кажется, таковы были ваши рекомендации, – заявил император.
– Да, сир. Так вот, если ваше величество намерены предпринять действия подобного характера...
– Я не только намерен, капитан, я уже отдал приказ.
– Тогда ваше величество должны понимать, что в настоящий момент гвардия не в состоянии погасить возмущение, которое всегда поднимается в городе в случаях вроде этого.
– Возмущение?
– Да, сир.
– Среди народа?
– Совершенно верно, сир.
– Но почему?
– По нескольким причинам, сир. Во-первых, лорд Адрон чрезвычайно популярен – на самом деле народ и в особенности горожане считают его своим защитником, хотя бы благодаря тому, что сделала его дочь у хлебной лавки. К тому же он наследник, а ваше высочество в настоящее время не пользуется любовью населения по причине нехватки продуктов, налогов и...
– Капитан! Как получилось, что дела приняли такой серьезный оборот, а я ничего не знаю?
– Сир, те, в чьи обязанности входит вас информировать о положении дел в Империи, или стали жертвами наемных убийц, или отвлеклись на посторонние проблемы, а кое-кто – в данном случае я имею в виду себя, сир, – сначала был занят, а потом ранен. Все произошло внезапно и очень похоже на заговор.
Орб начал постепенно темнеть, и у Кааврена возникло опасение, что сейчас император взорвется, не в силах сдержать возмущение, однако Тортаалик, не владеющий ситуацией в Империи, неспособный навести порядок в собственном доме, на сей раз сумел справиться со своими чувствами.
– Сколько вам нужно времени, чтобы подготовить своих гвардейцев для наведения порядка в городе? – спросил он.
– Один день, сир. Быстрее не получится.
– Ну, Ролландар не отправится за Адроном до завтрашнего утра.
– Да, сэр, разумеется. Но он начнет собирать армию, и солдатам скажут для чего. Следовательно, узнают и горожане. Сир, я не смогу взять на себя ответственность за следующие тридцать часов, если станет известно о том, что ваше величество намерены отправить Императорскую армию против его высочества.
Орб снова потемнел, его величество нахмурился и проговорил сквозь стиснутые зубы:
– В таком случае что вы предлагаете, капитан?
– Сир, вы должны немедленно отложить наступление на отряд его высочества.
– Отложить, вы говорите?
– Да, сир.
Император поджал губы и заявил:
– Его высочество ведь ваш друг, не так ли?
Кааврен поклонился и холодно сказал:
– Я имею честь называть лорда Адрона своим другом, сир.
Император посмотрел Кааврену в глаза, затем опустил взгляд.
– Хорошо, – проговорил он. – Я приостановлю выступление против Адрона до того момента, пока мы не посчитаем, что можем это сделать, не опасаясь беспорядков.
– Сир...
– Я сообщу всем – включая Ролландара, – что операция отложена. Но мы будем держать армию в городе. Полагаю, в случае беспорядков армия вам не помешает.
– Конечно, сир.
– Ну что же, так и поступим. Однако Ролландар сказал, что каждый день задержки дает Адрону возможность укрепить свое положение и собрать резерв лошадей.
– Сир, Изрыгающий Пламя Батальон не в состоянии победить армию лорда Ролландара, как бы тщательно лорд Адрон ни готовился к сопротивлению.
– Вы уверены?
– Абсолютно, сир.
– Тогда... что такое? – последний вопрос был обращен к слуге, который неожиданно появился в дверях.
– Сир, Сетра Лавоуд и Алира э'Кайран просят позволения переговорить с вашим величеством.
Император взглянул на капитана, словно ждал от того объяснений, затем с отвращением посмотрел на недоеденный завтрак и сказал:
– Я встречусь с ними в Портретном зале.
– Слушаюсь, сир, – ответил слуга.
ГЛАВА 25
Его величество прибыл в Портретный зал и занял свое место (надеемся, наш читатель понимает, что мы имеем в виду трон – высокое, мягкое, позолоченное кресло, установленное на невысокой платформе). Кааврен встал сбоку от его величества, после чего император приказал впустить посетителей.
Так случилось, что император вошел в Портретный зал на две минуты раньше времени, отведенного для встреч с высокородными лордами и принцами Домов, что позволило ему сделать вид, что он ни на йоту не погрешил против протокола, сделав исключение для своих необычных посетителей. Тортаалик считал, что жизнь при дворе должна течь в своем привычном русле; и угроза беспорядков не может нарушить или изменить жесткий порядок и поведение самого императора. Поэтому, когда незадолго до того, как пробил десятый час, в комнату вошел Джурабин и с удивлением посмотрел на уже занятый трон, император наградил его таким строгим взглядом, словно это Джурабин опоздал, а не он прибыл раньше.
Джурабин, оценив юмор ситуации, поклонился, извиняясь, и встал за троном как раз в тот момент, когда в дверях появились Сетра и Алира, которые направились прямо через зал к императору.
Обе присели в низких реверансах, как и пристало представительницам дворянского рода в присутствии своего императора. Его величество великодушно принял их приветствие, чуть наклонив голову и махнув рукой.
– Мы приветствуем вас обеих, – заявил Тортаалик, – и надеемся, что ваше путешествие не было утомительным или слишком трудным и что пребывание в нашем доме доставит вам удовольствие, а цель, с которой вы прибыли, будет достигнута – к вашему удовлетворению.
– Наше путешествие, сир, прошло спокойно и доставило нам неудобства, только когда мы столкнулись с толпами людей у Ворот Дракона, – ответила за себя и Алиру Сетра. – Да, сир, мы очень спешили и благодарим ваше величество за быстроту и любезность, с которыми нас приняли.
– Вы сказали, что спешили, – проговорил Тортаалик. – Из ваших слов мы делаем вывод, что у вас имеется для нас сообщение?
– Мы имеем честь предстать перед вашим величеством с определенными предложениями, – ответила Сетра, – и просим вас снизойти до того, чтобы их выслушать.
– Я буду только рад выслушать предложения из уст таких посланниц – одна из вас вошла в историю, а другая является высокорожденной леди, принадлежащей к одной из самых уважаемых ветвей Дома Дракона. Но сначала я хотел бы знать, от чьего имени будут сделаны предложения?
Пока Тортаалик произносил свою речь, Кааврен, стоявший рядом и чуть позади трона, потер рукой щеку. Если, как он предполагал, «предложения» исходят от лорда Адрона, возможно, ему предстоит срочная работа. (Мы должны сообщить тем, кто обеспокоен судьбой гвардейцев в связи с предыдущим распоряжением капитана, что по дороге в Портретный зал Кааврен успел отправить записку своему капралу Тэку. В ней говорилось, что усиленные посты и охрана должны быть сняты.) Заметим, что за все это время Алира не произнесла ни слова, она лишь молча взирала на его величество, причем в ее взгляде практически невозможно было отыскать даже следов уважения.
– Сир, – снова заговорила Сетра, – я прибыла сюда по своей собственной инициативе. Леди Алира посчитала необходимым меня сопровождать, чтобы продемонстрировать вашему величеству, что она целиком и полностью поддерживает предложения, которые я имею честь выдвинуть на рассмотрение вашего величества.
– Прекрасно, – заявил император, которого, как показалось Кааврену, ответ Сетры несколько разочаровал, словно он надеялся услышать имя Адрона и подготовил язвительный ответ. – Мы готовы выслушать ваши предложения. Какого они рода?
– Они касаются сразу нескольких проблем, сир.
– Я слушаю.
– Среди них нехватка продовольствия в городе, налоги, которые выплачивают купцы, мятеж его высочества Адрона, наследника от Дома Дракона...
– Ах так! – вскричал Тортаалик. – Прошу меня простить, но у меня сложилось впечатление, что вы произнесли слово «мятеж».
– Да, сир, именно это слово я и произнесла.
– А вы, леди Алира, тоже готовы употребить такое слово?
– Да, сир, поскольку оно очень точно описывает ситуацию. Однако вашему величеству следует обратить внимание на тот факт, что я лишь дала определение происходящему, но ни в коем случае не высказала своего отношения к нему.
Император внимательно на нее посмотрел, словно не мог решить, стоит ли рассердиться, но Орб не изменил своего нейтрального спокойно-розового оттенка, и его величество просто сказал:
– Хорошо, продолжайте.
– Слушаюсь, сир, – ответила Сетра, бросив короткий взгляд в сторону своей спутницы.
«Интересно, что они затеяли, – сказал Кааврен самому себе. – У них действительно есть предложения или они намерены нанести императору какое-то особенно изящное оскорбление? А может быть, они действуют в соответствии со сложным стратегическим планом? Полагаю, скоро все станет ясно».
– В дополнение к проблемам, которые я вам перечислила, – продолжала Сетра, – следует назвать убийства, смятение при дворе и заговоры, явившиеся причиной, заставившей меня временно покинуть мое жилище и поселиться во дворце вашего величества.
– Прекрасно, – повторил его величество. – Вы хотите поговорить со мной об этих проблемах. Вне всякого сомнения, они чрезвычайно серьезны и сложны. И вы утверждаете, будто знаете, как мы можем с ними справиться?
– Справиться со всеми перечисленными проблемами не в силах никто, да и никакие, даже самые гениальные, идеи не помогут. Однако я считаю, что, если ваше величество согласится сделать шаг, который я имею честь предложить, он положит начало успешному поиску лекарства от всех названных мной болезней.
– Я с нетерпением жду вашего объяснения относительно требуемого шага и надеюсь, что вы окажете мне честь, сообщив о нем немедленно.
– Непременно, ваше величество.
– Итак?..
– Я предлагаю вашему величеству немедленно отречься от трона, передать Орб Дому Дракона и признать, что очередной виток цикла подошел к концу, а Дом Феникса с честью справился со своими обязанностями.
Его величество уставился на Сетру, точно не мог поверить в то, что понял ее правильно. Тем временем Сетра продолжала говорить, холодно и спокойно, словно рассказывала его величеству, в какую погоду лучше всего отправляться на охоту.
– Я достигла договоренности с его высочеством что, в случае если ваше величество отречется от полномочий императора, лорд Адрон немедленно откажется от права на наследование от Дома Дракона, так что мятежник на трон не взойдет, – мне кажется, этот вопрос крайне беспокоит ваше величество.
– Достаточно! – крикнул его величество.
Орб наполнился алым, пульсирующим светом – таким ярким, что Кааврену пришлось прищуриться. Император вцепился в золотые резные ручки трона, и Кааврен представил, как у него раздуваются ноздри, а глаза то широко раскрываются, то превращаются в узкие щелки.
– Вы осмеливаетесь, – прошипел его величество, – осмеливаетесь предлагать мне... отречься от трона? Вы утверждаете, что справиться с мятежниками мы можем, только приняв их требования? Я должен сдаться именно тогда, когда у меня есть все, чтобы их раздавить? Вы осмеливаетесь намекать на то, что я слаб и труслив и предпочту спастись бегством при появлении первых признаков неприятностей в моей Империи? Вы осмеливаетесь утверждать, что мятежник готов – готов – отказаться от своих притязаний на трон, когда, издав всего один приказ, я могу заставить его расстаться с головой?
Сетра молчала, а потому император продолжил свою гневную речь:
– Кстати, Сетра Лавоуд, разве вам не известно, что я могу оказать точно такую же услугу вам и вашей спутнице? То, что вы предлагаете, равносильно государственной измене, – приведите мне хотя бы одну причину, по которой мне не следует отдать приказ о вашем аресте.
Кааврен, стоявший позади трона, быстро подсчитал, сколько гвардейцев, охраняющих дворец, он сможет снять с постов, а также вызвать из Батальона Красных Сапог, и решил, что он вполне в состоянии привести сразу несколько уважительных причин, по которым не следует сейчас подвергать аресту Сетру Лавоуд и Алиру э'Кайран. Впрочем, его мнением никто не поинтересовался, и он оставил его при себе.
– Я предполагала, что ответ будет именно таким, ваше величество, – ответила Сетра. – А потому я не разочарована.
– Не разочарованы? Ваше огорчение или радость никого здесь не волнуют. Вопрос в том, следует ли мне отдать приказ о вашем аресте.
Тут в комнату вошел Сержант (который, как вы помните, вовсе не был сержантом). При этом он жутко нервничал, да и выглядел измученным (он оказался среди тех, кому не повезло и кто стоял на посту целый день и не имел возможности выспаться ночью). Поскольку Сержант исполнял свой долг, он проигнорировал требования протокола, а заодно с ними и самого императора. Тихонько пройдя вдоль стены, он остановился около Кааврена.
Тем временем Сетра сказала:
– Решение принимать вам, ваше величество. Поскольку вы не посчитали необходимым прислушаться к моему совету по вопросу, представляющему огромную важность, я не стану высказывать свое мнение по поводу менее серьезной проблемы. Я предоставляю вашему величеству поступить в соответствии с тем, что вам подсказывает здравый смысл.
Читатель наверняка понимает, что ее речь нисколько не успокоила его величество. Император Тортаалик повернулся к Алире и проговорил:
– Ну? А что скажете вы, дочь мятежника?
Алира присела в глубоком реверансе, а на ее лице появилась улыбка.
– Я рада видеть, сир, что мой отец оказался прав. И теперь мне легко принять его выбор. Ваше величество, безусловно, может арестовать всякого, кого пожелает; и я убеждена, сир, что ваше величество не нуждается в моих предсказаниях относительно возможных последствий.
Пока она говорила, Кааврен обратил внимание на Джурабина, который завороженно смотрел на Алиру, – его восхищение ею было таким очевидным, что тиаса даже почувствовал себя неловко. Капитан обдумывал последствия, которые будет иметь эта опасная одержимость Джурабина, когда к нему подошел Сержант и прошептал на ухо:
– Капитан, по соседству с нами собралось около двадцати человек, все одеты в черное, вооружены шпагами и кинжалами, а также жезлами, из чего можно сделать вывод, что они, возможно, волшебники. Группа не принадлежит ни к какому определенному Дому, хотя многие из них похожи на дзурлордов, а один или два, несомненно, драконлорды.
– Очень хорошо, – сказал капитан.
– Капитан, что нам делать?
– Ничего, – ответил Кааврен, сообразивший, что, если Лавоуды решили силой освободить своего капитана, Батальон Красных Сапог вряд ли сможет им помешать. Он задумчиво посмотрел на Сетру.
– Ничего, капитан? – переспросил Сержант.
– Именно. Продолжайте исполнять свои обязанности. Скоро они уйдут.
– Но, капитан, они забрали оружие Сетры и Алиры и намереваются войти в Портретный зал, где запрещено ношение оружия.
– Если они попытаются войти сюда, вам не следует им препятствовать, но уверяю тебя, они этого не сделают – пройдет еще немного времени, они оставят оружие Сетры и Алиры и уйдут, мирные, точно монахи, и молчаливые, точно его доверительность.
– Да, капитан, – с сомнением прошептал Сержант и вышел из зала.
Кааврен между тем думал: «Если они действительно уйдут, то я прославлюсь среди гвардейцев за свою мудрость, хладнокровие и предвидение; если нет, спасу жизни нескольким гвардейцам, которые наверняка погибнут, если попытаются арестовать Сетру и Алиру. Ну а что касается моего долга, который состоит в защите его величества, – на моей стороне Орб, а такой союзник стоит многих».
Пока эти мысли проносились в голове Кааврена, император обратился к Алире с напыщенной тирадой, большую часть которой тиаса пропустил. Впрочем, он сомневался, что в ней содержалась жизненно важная информация – во всяком случае, он не получил приказа на арест. А вот Алира, казалось, слушала императора очень внимательно. Его величество говорил:
– Я не стану арестовывать ни одну из вас сейчас; но будет лучше, если вы покинете дворец и город. Мне удается сдерживать свой темперамент лишь с большим трудом – вы обе вступили на дорогу, ведущую на площадь Правосудия.
Алира ничего не ответила, отреагировав на слова его величества едва заметным кивком головы.
– Сир, – заговорила Сетра, – едва ли ваше величество полагает, что я напугана. Более того, я уверена, что вы правильно поймете мои слова, поскольку вы не попытались нас арестовать, несмотря на отношение вашего величества к моему заявлению касательно предстоящих столкновений, которые, как подсказывает мне опыт, представляют огромную угрозу циклу и Орбу. Я, вновь получив должность капитана Лавоудов, предлагаю Империи своих солдат. И не ради вашего величества, а на благо Империи; и если ваше величество полагает, что я сделала свое предложение, имея в виду нечто выходящее за рамки интересов Империи, то ваше величество серьезно ошибается.
– Сир, – продолжала Сетра, – я останусь здесь, во дворце, в тех покоях Крыла Дракона, которые занимал покойный Гиорг, – там вы меня и найдете, если посчитаете необходимым арестовать. А если ваше величество пожелает принять мое предложение, то вы отыщете меня там же. Я оставляю выбор со всем уважением за вашим величеством.
И она почтительно поклонилась вслед за Алирой, после чего они попятились от трона, продолжая кланяться; затем, пройдя семнадцать шагов, Сетра и Алира повернулись и хладнокровно вышли из Портретного зала.
Кааврен оставался на прежнем месте и молчал.
– Сир, – сказал Джурабин, – вашему величеству следовало бы подумать...
– Помолчите, Джурабин, – прервал его Тортаалик. – Я обращусь к вам за советом тогда, когда он мне потребуется.
Пораженный Джурабин повернулся к его величеству, попытался что-то ответить, но слова застряли у него в горле. Наконец он сдавленно пролепетал:
– Да, сир.
Нам кажется, что мы слышим, как наш читатель говорит: «Разве такое возможно? Неужели Сетра Лавоуд с самого начала собиралась предложить его величеству отречься от престола?! За ее предложением наверняка скрыто нечто большее; не может столь расчетливый ум пойти на такой шаг, не имея других, потайных замыслов, – мы еще увидим!»
Чтобы развеять ложные ожидания нашего читателя, мы должны со всем авторитетом историка (который, не будем забывать, излагает данную историю, а значит, контролирует все сведения, получаемые читателем, во всяком случае, в процессе чтения) заявить, что на самом деле Чародейка не имела никаких тайных замыслов. Сетра считала, что император имеет право получить шанс добровольно отказаться от престола, прежде чем его насильственно свергнут, – она предполагала, что так оно довольно скоро и произойдет.
Но в таком случае почему она сохранила верность императору, а не заключила союз с Адроном? Сетра не была уверена в том, что пришло время смены цикла. Пусть те, кто делают вид, будто понимают ход великого колеса судьбы, вспомнят, что Сетра Лавоуд, самая могущественная из всех волшебников, самая прозорливая из всех пророков и самая мудрая из всех мудрецов, не знала в то время кризиса пятьсот тридцать второго года восемнадцатого правления Феникса повернулся ли цикл. И в своем сомнении (которое в данном случае оказалось весьма и весьма обоснованным, поскольку лишь теперь, когда историк пишет эти строки, восемнадцатое правление Феникса подошло к концу, а ему на смену мирно и спокойно пришло начало восемнадцатого правления Дракона) Сетра посчитала необходимым сохранить Империю, предпочтя ей свои личные симпатии.
Сетра стояла перед трудным выбором, но она сделала его с открытыми глазами – ей предстояло в меру сил и возможностей сохранять Империю и цикл, но сначала она решила дать его величеству шанс отречься от престола, зная, что его согласие явится доказательством того, что цикл повернулся. А если нет, то либо цикл не подошел к концу, либо Адрон прав по всем позициям – его величество лишился покровительства судьбы, и если он будет продолжать цепляться за Орб, то катастрофа неизбежна. Сетра не знала, как она определит, какая из двух возможностей справедлива, но понимала, что, только находясь рядом, сумеет быстро прийти к правильному выводу. Вот почему Сетра обещала, что Лавоуды будут защищать правление Тортаалика.
Ей даже не пришло в голову (как, впрочем, и никому другому, за исключением нескольких мистиков, которых никто не слушал), что из двух вариантов – цикл все еще обращен в сторону Феникса, и Тортаалик ведет Империю к катастрофе – оба могут оказаться верными.
Конечно, такой вариант или любые другие не интересовали Серого Кота, который сидел в общем зале таверны на Дне, где мы уже привыкли его встречать, его интересовали лишь собственные планы и интриги. Он вынашивал их, точно безумный садовник, ухаживающий за ядовитым растением, абсолютно не думая о тех, кто его окружает, или о более глубоких последствиях своих действий.
В таверне было почти пусто, если не считать спящего пьянчуги и хозяина, – поэтому Серый Кот посчитал излишним переходить в заднее помещение. Вошел Дунаан, сразу же заметил Серого Кота и уселся рядом с ним.
– Ну? – спросил Серый Кот. – Улыбается ли нам фортуна?
– Она улыбается, – ответил Дунаан. – И хмурится.
– Одновременно?
– Да.
– У фортуны очень уж переменчивый нрав.
– Кто же этого не знает?
– Что ж, пусть говорит фортуна.
– Вы хотите сначала узнать, почему она улыбается или почему хмурится?
– Расскажите сначала об улыбке, возможно, потом мне будет легче принять ее неудовольствие.
– Ладно, так я и поступлю.
– Я вас слушаю.
– Убийца найден, готов и ждет приказа.
– Превосходно. Вы за него отвечаете?
– Он искусен, смел и очень доверчив – и сделает все, что вы пожелаете.
– Превосходно. Ну а теперь остается выяснить, в чем выражается дурное настроение фортуны.
– Это не займет много времени, хватит всего трех слов.
– Что ж, я хочу их услышать.
– Ларал постигла неудача.
– Она не справилась со своей миссией?
– Совершенно верно.
– Ее поймали?
– Она убита.
– Капитаном?
– Нет, насколько мне удалось выяснить, кем угодно, только не капитаном.
Немного подумав, Серый Кот спросил:
– А что стало с телом? Капитану удалось многое узнать от Чалера – а значит, он сможет выяснить еще больше, изучив тело Ларал.
– От Ларал он ничего не узнает. Ее тело осталось на улице, а потом исчезло.
– Что ж, это некоторое утешение.
– Надеюсь.
– Но, Дунаан, что произошло? Почему она потерпела неудачу?
– Она применила заклинание против волшебника и скрестила клинки с фехтовальщиком, а ее чувство времени столкнулось с лакеем.
– Вы видели собственными глазами?
– Я побывал на месте после того, как все было закончено, и расспросил тех, кто живет поблизости и слышал шум, а также мне удалось навести справки во дворце, где знали о том, что произошло с Каавреном. Там есть люди, которые мне кое-чем обязаны.
– Но, Дунаан, вам ведь известно, что Кааврен ранен.
– Да, так мне сказали друзья из дворца. Но вот кто нанес ему ранение? Я знаю точно, что не Ларал.
– Значит, кто-то другой оказал нам услугу.
– Но кто?
– Солдаты его высочества Адрона. – Серый Кот улыбнулся, словно только что остроумно пошутил.
Дунаан, который очень редко шутил, задумчиво кивнул и спросил:
– Что дальше?
– Когда ваш убийца может начать действовать?
– Немедленно – как только вы примете решение.
– Вы хотите сказать...
– Он будет на месте в течение часа после получения приказа и тут же нанесет удар – если это можно так назвать.
Серый Кот кивнул и задумался.
– Все складывается в нашу пользу, – проговорит он, обращаясь к самому себе. – Император ведет себя так, будто участвует в нашем заговоре. И то же самое можно сказать об Адроне – получалось даже лучше, чем если бы нам удалось его убить. Да и решение оставить Джурабина во дворце оказалось удачным – появление Алиры при дворе превратило его в абсолютно бесполезную фигуру. Единственная проблема состоит...
– Да. Тиаса, лорд Кааврен. Вам следует разрешить мне заняться им лично.
– Ну, – сказал Серый Кот, – если вы хотите...
– Конечно, – заявил Дунаан.
– Однако сейчас он готов к нападению.
– Это не имеет значения.
– Очень хорошо. И ваша плата будет такой же, как я обещал Ларал. К счастью, мы не испытываем недостатка в средствах.
– Прекрасно.
– Что касается вашего убийцы, то можете ему передать, чтобы он приступал к выполнению своей задачи, больше ждать нечего.
Дунаан кивнул, но вместо того, чтобы уйти, остался на месте, внимательно разглядывая ноготь большого пальца правой руки. Позволив джарегу поразмышлять несколько мгновений, Серый Кот пришел к выводу, что Дунаана беспокоит нечто более существенное, нежели состояние ногтя.
– Я вижу, у вас остались какие-то вопросы? – проговорил Серый Кот. – Вы можете их задать, и, если это окажется в моих силах, я на них отвечу.
– Вы упомянули, – начал Дунаан, – факторы, которые сложились в нашу пользу.
– Вы правы, именно так я и выразился. И что вас удивило?
– Речь шла о беспорядках в Империи и о смятении при дворе.
– Вы нашли удачные слова, – отметил Серый Кот. – «Беспорядки в Империи и смятение при дворе». Ваши определения точно характеризуют то, что сейчас происходит, – нужно быть слепым, чтобы ничего этого не видеть.
– Я не слеп, – заверил своего собеседника Дунаан, – и я прекрасно все вижу.
– И что?
– Вы собираетесь предложить его величеству решение этих проблем с целью занять высокое положение при дворе.
– Именно таковы мои намерения. Вы заметили недостатки в плане?
– Я вижу только один вариант, при котором вашим планам не суждено сбыться, а также одну причину для беспокойства.
– Тогда расскажите мне о них, и я попытаюсь развеять ваши сомнения или мы вместе подумаем о том, что можно сделать.
– Я ни о чем другом и не прошу.
– Тогда я вас слушаю.
– Во-первых, смогут ли ваши предложения о наведении порядка в Империи убедить его величество?
– Это первый вопрос, и он мне нравится. Каков второй?
– Если вы сумеете убедить его величество и ваши идеи будут реализованы, решатся ли проблемы, стоящие перед Империей? И если нет, то не расстанутся ли с вами с такой же легкостью, с какой примут? Более того, не пострадаете ли вы, как и все, от раскола Империи и двора?
– Еще один хороший вопрос.
– Я рад, что вы так считаете. Вы можете на них ответить?
– Чтобы ответить на ваши вопросы, мне необходимо раскрыть вам мой план борьбы с проблемами Империи.
– И вы готовы на это пойти?
– Для вас, Дунаан, готов – потому что мне нужна ваша помощь. Кроме того, вы должны быть уверены во мне и в том, что у меня есть реальный план урегулирования беспорядков.
– Что ж, очень хорошо; если вы готовы рассказать я вас слушаю.
– Во-первых, нам не следует беспокоиться о его высочестве.
– Почему?
– Императорская армия уберет его с дороги. Он стал мятежником, за что заслужил нашу благодарность. Больше тут говорить не о чем.
– Очень хорошо, – заявил после некоторых раздумий Дунаан. – Я согласен с вами относительно его высочества. Но как быть с беспорядками на улицах?
– Его величество не относится к беспорядкам как к серьезной проблеме, поскольку император Тортаалик считает население бессмысленной толпой и не верит в то, что от нее может исходить реальная угроза.
– Ну, возможно, вы и правы относительно его величества. Однако мы с вами знаем, что он жестоко ошибается. Как вы намерены решить вопрос недовольства народа?
– Во-первых, у меня есть определенные связи, они могут оказаться полезными. Во-вторых, мне подчиняются силы, которые вместе с Императорской гвардией сумеют разобраться с толпой. В-третьих, где есть восстание, там есть вожди. Где есть вожди, там есть слабости, и с вашей помощью, а также с помощью ваших друзей, мой дорогой джарег, мы переманим на свою сторону одних и убьем тех, кто окажется слишком упрямым.
Дунаан вновь задумчиво кивнул.
– Да, может сработать – если у вас действительно есть силы, о которых вы говорите.
– Я уже послал за ними, и они направляются к городу.
– Очень хорошо. А как вы намерены справиться со смятением при дворе?
– Если его величество прислушается к моему мнению, половину проблем можно будет решить, отослав часть придворных в их поместья.
– Ну а с другой половиной?
– С другой половиной поможет разобраться постель императрицы.
Дунаан с удивлением посмотрел на Серого Кота.
– Вы полагаете...
– Есть способы оказания давления, мой дорогой джарег, о которых вы не имеете представления. Но я знаю об императрице такие вещи, которые заставят ее делать то, что хочу я, – причем беспрекословно. Вам не следует опасаться смятения при дворе, мой дорогой Дунаан.
Дунаан нервно сглотнул, словно эта мысль его шокировала, хотя он и был закоренелым убийцей.
– А что вы скажете о Встрече провинций и проблеме императорского содержания, которое – тут уж нет никаких сомнений – заботит его величество больше всего остального, за исключением, быть может, лишь мятежного принца?
– Тут я совершенно точно знаю, что следует делать, мой дорогой джарег, – должен признаться, я рассчитываю на то, что решение данной проблемы поможет мне укрепить свое положение при дворе.
– Расскажите скорее, в чем состоит ваш план, – мне очень интересно.
– Вот он: я скажу императору, что мне удалось добиться соглашения между Домом Джарега, Домом Дракона и Домом Дзура – они готовы выплатить большую часть суммы, необходимой для содержания императора; при таком раскладе остальные Дома едва ли станут возражать, не так ли?
Дунаан покачал головой.
– Очень эффектное предложение, но почему вы думаете, что его величество вам поверит? Лично мне оно кажется абсолютно неправдоподобным.
– В самом деле? – с улыбкой ответил Серый Кот. – Это очень странно, мой друг, потому что я сказал вам правду, – точнее, не пройдет и двух дней, как мои слова станут правдой.
– Невозможно! – вскричал Дунаан так громко, что хозяин повернулся, чтобы посмотреть на джентльменов, сидевших в углу, которые до сих пор вели себя весьма тихо.
Дунаан бросил на него свирепый взгляд, тот быстро отвернулся и снова принялся вытирать стаканы грязным полотенцем.
– Невозможно, – повторил Дунаан уже более спокойным голосом.
– Вы ошибаетесь, – хладнокровно возразил Серый Кот.
– Разве дракон может договориться с джарегом? Или джарег с дзуром? А дзур с драконом? Даже попарно я не могу себе этого представить. А уж чтобы все трое?..
– Я не лишен дипломатического опыта – вижу, мои слова вас удивляют.
– Ладно, вы опытный дипломат. Тем не менее...
– Уделите мне внимание.
– Я весь внимание.
– Мы заключим соглашение с Домом Дракона – скажем, что им ничего не придется платить в Императорскую казну. Вместо этого Дом Дракона пошлет свою армию в Пепперфилд, откуда и начнет вторжение на Восток. Все, что им удастся захватить, они смогут оставить себе.
– Ба! У нас заключен договор с людьми Востока относительно Пепперфилда.
– С тех пор у них сменилось два десятка поколений – они уже успели все забыть.
– Но его величество не забыл.
– Его величество узнает об этом тогда, когда изменить что-либо будет уже невозможно – ему предложат соглашение между Домами, вот и все.
– Следовательно, – продолжал свои расспросы Дунаан, которого доводы Серого Кота явно не убедили – вы что-то потребуете от Дома Дракона в обмен за предоставленную услугу?
– О, тут вы совершенно правы, – кивнул Серый Кот. – Дом Дракона поможет Императорской армии разбить мятежника Адрона, а также выберет нового наследника. Они наверняка согласятся, поскольку основную часть содержания императора будут выплачивать Дом Джарега и Дом Дзура.
Дунаан кивнул.
– Очень хорошо. А как насчет Дома Дзура?
– Они согласятся на все, что я им предложу.
– Как так?
– Вы знаете, кто такая принцесса Сенниа?
– Конечно: герцогиня Блэкбердрива, наследница трона от Дома Дзура.
– Значит, вам известно, что она не приехала в Драгейру.
– Многие делегаты не явились на Встречу.
– Герцогиня выполнила мой приказ.
– Ваш приказ?
– Именно.
– Вы отдаете приказы наследнику Дома Дзура?
Серый Кот кивнул.
– Разве такое возможно?
– Герцогиня сделает все, что я ей прикажу, – она поддержит наше соглашение.
– Однако я не могу поверить...
– Ба! Дзурлорда совсем нетрудно контролировать – достаточно пригрозить ему публичным позором, и он ваш.
И снова Дунаан кивнул.
– Ну, вы сумели меня убедить относительно драконов и даже дзуров. Но я не поверю, что у вас есть возможность диктовать свою волю Дому Джарега, друг мой.
– Вам намного лучше, чем мне, известно, что Дом Джарега есть фикция. Группа предпринимателей, одним из которых являетесь вы, контролирует Дом – для вас это не более чем бизнес.
– Ну и что из того?
– Я намереваюсь через вас сделать джарегам деловое предложение.
– Ну что ж, посмотрим. Однако должен вас предупредить – оно должно быть выгодным.
– Оно очень выгодное.
– Я вас слушаю.
– И помните, ставить в известность его величество о деталях нашей сделки нет никакой необходимости – ему следует показать лишь документы, которые свидетельствуют о достижении соглашения между Домами.
– Да, но если вы надеетесь обмануть джарегов...
– Заверяю вас, это в мои планы не входит. Мы подпишем договор, и я намерен его исполнять – среди прочего, мне прекрасно известно, что со мной произойдет, если я нарушу условия сделки.
– Очень хорошо, я с нетерпением жду вашего предложения.
– Мы нашли предлог...
– Предлог найти нетрудно. И какого рода предлог?
– Какое это имеет значение? Случайно умрет популярный и ни в чем не повинный человек...
– Случайно?
– Да. Возможно, драконлорд. К примеру, леди Алира, если, конечно, она переживет ближайшие несколько дней. Или Туорли, если она не станет наследницей, а лучше, если станет; она пользуется популярностью.
– Итак, невинный человек случайно погибнет.
– Да, из-за сон-травы.
– Такие вещи случаются, – сказал Дунаан.
– Вот-вот. Сон-трава затуманивает сознание, что иногда приводит к серьезным неприятностям. Мы же видели множество раз... Возможно, падение с башни. Или несчастный случай во время плавания...
– Это нетрудно организовать. Однако я не...
– Все будут оплакивать гибель человека, который пользовался популярностью.
– Очень хорошо.
– А я сделаю так, что скорбь превратится в возмущение – как и в случае с беспорядками в городе.
– В возмущение? Против кого?
– Не против кого, друг мой, а против чего.
– Против?..
– Против сон-травы.
– Возмущение против сон-травы?
– Именно.
– Я не понимаю...
– Уступая давлению масс и моему, а также императрицы, его величество будет вынужден издать эдикт, запрещающий ее выращивание, продажу и использование на территории Империи.
Дунаан удивленно уставился на Серого Кота. Наконец он прошептал:
– Цены...
– Именно. И не только цены. Подумайте о честных купцах, которые будут вынуждены искать другое применение своим капиталам, так что...
– Да! А продавать сон-траву смогут только джареги!
– Точно. И конечно, мы не остановимся на сон-траве. Есть еще «заклинание холода»...
– Возникнут грандиозные скандалы.
– ... мерчин...
– Вызывает привыкание и смертельно опасен.
– ... капли удачи...
– Опасность возникновения пожара при изготовлении.
– ... вино...
– Затуманивает рассудок.
– ... медвежьи зубы...
– Ведут к безумию. Боги, друг мой! И почему только эти идеи не пришли в голову ни одному из нас!
– Ну, так как насчет согласия джарегов?
– Похоже, тут все ясно!
– Что ж, теперь вам известен мой план; что вы нем думаете?
В глазах Дунаана застыл восторг.
– Превосходный план; мне еще никогда не приходилось слышать ничего лучшего.
– Ну, тогда будем считать, что все сказано. Начинайте развлечение, которое мы подготовили для его величества, избавьтесь от тиасы, доставившего нам столько неприятностей, после чего войдите в контакт с джарегами. Пора составлять договор.
– Да, да, – словно во сне ответил Дунаан. – Император, тиаса, джареги.
– Именно. Мы скоро встретимся.
Дунаан встал, в глазах его застыло мечтательное выражение, и без единого слова он вышел из таверны. Когда дверь за ним закрылась, Серый Кот перешел в заднюю комнату, где сел на стул и сказал:
– Ну?
– Я слышала, – донесся из темного угла голос Гритты.
– И?
– Иногда мне бывает стыдно, что я с вами знакома.
– Вы имеете в виду мой план привлечения джарегов?
– Нет.
– Тогда вы намекаете на...
– Да.
– Я не знал, что вас волнуют подобные вещи.
– Совершенно не волнуют.
– В таком случае что?
– Тем не менее вы намерены использовать...
– Я не спрашивал вашего мнения.
Гритта рассмеялась – но в ее смехе было мало веселья и совсем отсутствовало человеколюбие – и вышла из тени. Их взгляды скрестились, так смотрят друг на друга командующие противостоящих армий, стараясь угадать, в чем заключается слабость противника. Наконец по неведомым для всех остальных причинам они согласились на том, что на сей раз соперничество следует отложить до лучших времен.
Следующую фразу Гритта произнесла так, словно их разговор только что начался:
– Я попыталась довести до конца миссию, которую вы мне поручили.
– И?..
– Я пробралась в лагерь, но батальон снялся до того, как я сумела нанести удар, мне не удалось удержаться рядом с ними. Поэтому я вернулась, и, насколько я поняла, вы даже рады, что Адрон жив.
– Да, так оно и есть.
– Однако мне кое-что удалось узнать.
– Что именно?
– У него есть гость.
– Кто такой?
– Герцог Арилльский.
Глаза Серого Кота сузились, и он сказал:
– Неужели? Вы его видели?
– Собственными глазами.
– Ладно. – Он немного помолчал, собираясь с мыслями. – Не вижу, чтобы это что-нибудь меняло, – напротив, возможно, в будущем ряд проблем будет даже легче решить. Впрочем, сейчас нам ничего не следует предпринимать относительно Адрона или его гостя.
– Ну, что теперь?
– Вы можете организовать беспорядки вечером послезавтра?
– Возможно.
– Возможно?
– Может быть, я сумею.
– Однако в прошлый раз у вас сомнений не было.
– Да, так было раньше.
– Значит, что-то изменилось?
– Вы очень проницательны.
– Ваша ирония здесь не к месту. Что изменилось?
– Если раньше речь шла о том, чтобы спровоцировать беспорядки в определенное время, то сейчас необходимо удержать людей от выхода на улицы.
– Понятно. Значит, вы полагаете...
– Город ждет лишь искры, и никому не известно когда вспыхнет пламя.
– Хм-м-м. Возможно, так даже лучше. Однако если ничего не произойдет до того момента, о котором я вам сказал...
– Тогда я обеспечу искру.
– Превосходно. Похоже, мы обсудили все вопросы.
– Напротив, – возразила Гритта. – Нам нужно еще очень о многом поговорить, но я полагаю, что вы вряд ли захотите это обсуждать. Во всяком случае, я не хочу. А вы?
В ответ Серый Кот молча встал и вышел из задней комнаты, а потом и из таверны, немного постоял на улице, всматриваясь в прохожих, лица которых, казалось, плыли над толпой, отделенные от тел. Он изучал людей, сегодня их было на улице значительно больше, чем обычно, и все они куда-то целеустремленно направлялись. Вскоре он понял, что многие из них собираются покинуть Драгейру, словно боятся проснуться в городе на следующее утро. Да, возможно Гритта права, решил Серый Кот. Город готов к взрыву – он и сам это чувствовал.
Но он нисколько не встревожился; очень может быть, что все обернется в его пользу. Он позволил себе слегка улыбнуться и уверенно зашагал вперед. Дно стало для него почти домом. Серый Кот даже спросил себя, не будет ли о нем скучать, когда поселится во дворце.
ГЛАВА 26
Итак, вот как обстояли дела в императорском дворце: Сетра вернулась в Крыло Дракона, чтобы занять апартаменты, пустовавшие после гибели Гиорга Лавоуда. Алира ее сопровождала. Его величество, который все еще находился в ярости, сидел на троне и кусал губы до тех пор, пока они не начали кровоточить. Он ждал часа отдыха в надежде, что сможет немного расслабиться, – до назначенного времени оставалось еще несколько минут.
Кааврен стоял возле локтя его величества, раздумывая над проблемами, которыми ему предстояло заняться: волнения в городе, мятеж Адрона и заговоры внутри двора и за его пределами. Джурабин оставался по другую сторону трона, будучи не в силах произнести ни слова, он мечтал только об одном – отыскать повод, чтобы покинуть зал. К несчастью, премьер-министр застрял, точно джагала в сетях криоты, – как, впрочем, и сам его величество, Кааврен и кое-кто из придворных, сегодня оказавшихся в Портретном зале.
Мы не станем заставлять читателя томиться вместе с ними, дожидаясь заветного боя часов, а покинем Портретный зал, уверенные в том, что его обитатели не будут делать ничего для нас интересного, и направимся вслед за Сетрой и Алирой через Крыло Дракона в апартаменты, которые выбрала для себя Сетра. Не успели они пройти и нескольких шагов, как увидели, что им навстречу двигаются две знакомые фигуры. Сетра и Алира остановились, чтобы с ними поздороваться.
Чтобы объяснить, как эти двое (читатель, разумеется, понял, что мы имеем в виду Пэла и Тазендру) оказались во дворце в такой час, вернемся на несколько часов назад. Мы надеемся, что наши читатели помнят наше предупреждение о том, что в случае необходимости мы будем совершать скачки во времени.
Тазендра, проснувшись, ужасно удивилась, когда поняла, что Кааврена нет дома. Расспросив Сахри (которая явно не желала подвергаться расспросам и сдалась только по настоянию Мики), она выяснила, что тиаса выскочил из своей комнаты около часа назад и помчался к двери, на ходу призывая карету.
– Я рада, что он, по крайней мере, отправился во Дворец в экипаже, – проворчала Тазендра.
– Однако он очень спешил, – заметил Пэл.
– И что с того? – спросила Тазендра.
– У него ведь есть определенные обязанности. Помните вечером он говорил...
– Я помню, как он сказал, что встанет рано и отправится во дворец.
– Ну?
– Похоже, он встал не рано, а, наоборот, поздно. Это указывает на то, что он еще неважно себя чувствовал. По правде говоря, я не думал, что он вообще будет в состоянии сегодня выйти из дома. Мне казалось, вчерашнее ранение заставит его проспать целый день.
– Ба! Вы же знакомы с ним пятьсот лет.
– Да, верно.
– Я не вижу никаких причин для беспокойства.
– Но он ранен. Я за него волнуюсь.
– Вы и вчера волновались!
– И ведь не зря!
– Если подумать, вы оказались совершенно правы, Пэл. Вы опасаетесь нового нападения на Кааврена?
– Так скоро? Нет, не думаю. Но, учитывая состояние его здоровья, я хотел бы посмотреть на нашего друга, а также вернуться во дворец и выяснить, что там происходит.
– И, вне всякого сомнения, переодеться в более привычную для вас одежду.
– Ба, вы же сказали, что мне идет мой нынешний костюм. Одеяние Доверительности слишком стесняет своей бесформенностью, а я предпочитаю что-нибудь более тесное и дарующее свободу. Да и вообще, стоит ли выслушивать чужие сплетни, когда можно самому стать темой разговоров.
– Я не понимаю...
– Ладно, все это не важно, дорогая Тазендра. Я употребил гиперболу.
– А! Тогда все понятно, мне никогда не давались иностранные языки.
– Но надеюсь, вы со мной согласны в том, что мы должны проверить, как себя чувствует наш друг?
– Целиком и полностью. А как же графиня?
Мы должны заметить, что графиня еще не встала.
– А что такое?
– Может быть, она тоже захочет узнать, как у Кааврена идут дела? Возможно, вы не заметили...
– Я заметил, дорогая Тазендра.
– Тогда...
– Вам следует знать, что ее изгнали из дворца.
– Изгнали из дворца? В жизни не слышала ничего подобного! Вы хотите сказать, что ей запрещено входить в Императорское крыло? Если так...
– Нет, я хочу сказать, что ее выслали из города.
– Выслали из города? Невозможно!
– Очень даже возможно.
– А за что ее выслали?
– Графиня была одной из фрейлин ее величества и поссорилась со своей госпожой.
– А вы-то откуда все знаете?
– Тазендра, разве вы забыли, что у меня отличный слух?
– Что правда, то правда.
– Так поверьте мне, я вам сказал чистую правду.
– Хорошо, я вам верю.
– В любом случае мы оставим ей записку, в которой объясним, что отправились навестить Кааврена. Ей так будет спокойнее.
– Вы очень предусмотрительны.
– Ну, пора в путь, дорогая Тазендра, потому что время не ждет.
После этих слов Пэл написал Даро записку, которую передал Сахри, после чего они с Тазендрой направились на улицу Дракона, подозвали экипаж, проезжавший мимо, и приказали кучеру доставить их к Крылу Дракона. Они рассчитывали найти Кааврена в своем кабинете и получить, таким образом, возможность выяснить, как он себя чувствует.
Экипаж остановился у Крыла Императорской гвардии, куда их мгновенно пропустили после того, как они объявили, что у них дело к капитану. Впрочем, почти сразу же друзья с удивлением обнаружили, что Кааврена не только нет на месте, но что он не появлялся здесь со вчерашнего дня. Читатель может догадаться, что это известие взволновало наших друзей, хотя мы-то знаем, что он находится в полной безопасности и уверенно расположился у локтя его величества. Однако, если уж быть честным до конца, следует признать, что Кааврен все-таки немного нервничал.
– Куда Кааврен мог пойти? – спросила Тазендра, когда они снова оказались в холле.
– Может быть, – заметил Пэл, – у него дела вовсе не во дворце? Или он отправился прямо к его величеству?
– Ну и что будем делать?
– Пожалуй, – проговорил Пэл, – если пойти в Императорское крыло, можно спросить у какого-нибудь гвардейца, стоящего на посту, не видел ли он капитана. Мы обязательно получим ответ, поскольку я не вижу причин, по которым они стали бы утаивать от нас правду.
– Вы здорово придумали, друг мой, – восхитилась Тазендра.
Не говоря больше ни слова, они зашагали к Императорскому крылу и уже почти до него добрались, когда увидели, что навстречу им двигаются две знакомые фигуры. И теперь наш читатель должен догадаться, что мы подошли к тому месту и времени, где оставили Сетру и Алиру – только с другой стороны.
– Какая приятная встреча, – сказала Сетра и поклонилась. – Умница Пэл и отважная Тазендра.
– Мы тоже рады вас видеть, – ответил Пэл, возвращая комплимент. – Мудрая Сетра и благородная Алира.
Тазендра и Алира присоединились к приветствиям, и вся четверка провела несколько минут в приятной беседе, обсуждая бегство горожан из города и другие вести, пока Пэл, который ни на минуту не забывал, зачем они приехали во дворец, не сказал:
– Кажется, вы идете из Императорского крыла?
– Да, совершенно верно.
– Вы не видели случайно нашего дорогого Кааврена? Вы знаете, он был ранен, и мы очень о нем беспокоимся.
– Кааврен ранен? – вскричала Сетра.
– Мы его видели, – ответила Алира, – он остался вместе с его величеством, которому мы только что нанесли визит. У меня сложилось впечатление, что капитан совершенно здоров.
– Тем лучше, – заявила Тазендра.
– А каким образом он получил свое ранение? – поинтересовалась Сетра. – Еще одно покушение?
– По правде говоря, и да и нет, – проговорила Тазендра.
– Это как? – удивилась Сетра.
– На его жизнь было совершено покушение, – пояснил Пэл.
– Но рану он получил не тогда, – добавила Тазендра.
– У меня складывается впечатление, – сказала Алира, – что вам есть о чем рассказать.
– Вот уж точно, – согласился с ней Пэл. – Меня удивляет, что вам ничего не известно, поскольку в тот момент, когда Кааврен получил свои ранения, вы находились от него в нескольких шагах.
– Я? – удивилась Алира.
– Именно, – ответил Пэл.
– В ваших словах содержится упрек, господин Доверительность?
– Ни в малейшей степени, – проговорил Пэл. – Если вас интересуют подробности, давайте пройдем и убедимся вместе, как чувствует себя мой друг Кааврен. Я вам все объясню – но даю слово, вы совершенно ни в чем не виноваты.
– Я с удовольствием последую за вами, – сказала Алира уже спокойнее. – Но я только что видела Кааврена рядом с его величеством, и мне совсем не хочется снова входить в зал для аудиенций. – Она тихонько рассмеялась. – Если я вернусь, будет испорчен такой грандиозный выход! – Она поклонилась Сетре, а потом продолжала: – Впрочем, если вы не возражаете, я дойду вместе с вами до дверей, а по дороге выслушаю ваш рассказ. Затем я поведаю о нашем разговоре с его величеством, который, обещаю, доставит вам настоящее наслаждение.
– Я готов, – сказал йенди.
– Сетра, мы с вами непременно еще встретимся, либо в ваших новых апартаментах, либо где-нибудь в другом месте.
– Хорошо, – ответила Сетра. – Если вы, моя дорогая леди дзур, окажете мне любезность и согласитесь меня сопровождать, возможно, я смогу узнать от вас о том, что произошло с лордом Каавреном.
– Я сделаю все, что в моих силах, – проговорила Тазендра, которая изо всех сил старалась сдержать волнение, охватившее ее от одной только мысли о том, что она будет разговаривать с глазу на глаз с Чародейкой Горы Дзур. – Хотя я не очень сильна в объяснениях.
– Уверена, мы с вами отлично поладим, – заявила Сетра.
– Пойдемте, – сказала Алира и взяла Пэла под руку. – До встречи, Сетра и Тазендра.
– До встречи, – крикнули ей вслед Сетра и Тазендра.
По правде говоря, Тазендре понадобилось совсем немного времени, чтобы рассказать с помощью точных и четких вопросов Сетры о том, что случилось с Каавреном. Сетру, казалось, новости огорчили, но прежде чем Тазендра успела как-то это прокомментировать (впрочем, она все равно не могла придумать ничего путного), они добрались до четвертого этажа, где располагались апартаменты Гиорга Лавоуда. Открыв дверь, Сетра остановилась на пороге и тяжело вздохнула.
– Вы думали, что его вещи уже убрали? – осторожно спросила Тазендра.
– Нет, – неожиданно резким голосом ответила Сетра. – Я не думала, что мне будет так больно.
Она вошла в комнату; Тазендра задержалась у двери – из уважения к чувствам Сетры или к покойному, она и сама не смогла бы сказать. Сетра молча оглядывалась по сторонам, внимательно изучала мебель, украшения, личные вещи, разные мелочи, так и оставшиеся здесь после смерти Гиорга.
– Миледи, вы хотите мне о нем рассказать? – откашлявшись, спросила Тазендра.
Сетра повернулась, некоторое время смотрела на леди дзур, заметив по выражению ее лица, что она смущена и сочувствует ее горю.
– Нет, – ответила Сетра. – Лучше вы мне о нем расскажите.
Тазендра открыла рот, захлопнула его и наконец проговорила:
– Миледи, я не очень сильна по части сообразительности...
– На свете не было более глупого волшебника, которому удалось бы прожить больше пятисот лет. Заходите.
Тазендра послушно вошла в комнату и пролепетала:
– Я не...
– Смотрите, – сказала Сетра таким напряженным голосом, что Тазендра испытала некоторое удивление и даже легкий приступ страха. – Оглянитесь по сторонам. Каким он был? – продолжала Сетра допрос.
Тазендра удивленно обвела глазами комнату – разные предметы черной одежды разложены аккуратными кучками тут и там, словно прикрывают дыры в полу; несколько пейзажей, выполненных в пастельных тонах; на стенах записки следующего содержания: «слшкм дал впер получится р скольз в конц», или «12 факт хруст нехв, попр 16 и квр в/гель – СЛЕДИ ЗА ВСПЫШКОЙ!!!». У окна три цветка в горшках, засохшие несколько лет назад; разобранная кровать с бледно-желтыми простынями, перепачканными кровью. Тазендра снова хотела что-то сказать, но не смогла, и просто медленно прошла по комнате, время от времени останавливаясь, чтобы рассмотреть какой-то предмет, особенно ее заинтересовавший.
Неожиданно Тазендра поняла, что плачет.
– В чем дело? – мягко спросила Сетра.
Несмотря на слезы, Тазендра ответила спокойным ровным голосом:
– Лейка возле цветов.
– И что?
– В ней вода, но цветы все равно...
– Да, – проговорила Сетра. – Еще что?
Тазендра кивнула в сторону столика у кровати, на котором лежали блокнот, перо, чернила и пресс-папье; в блокноте неровным почерком, словно Гиорг писал спросонья, было нацарапано несколько строк.
– Он не...
– Совершенно верно, – согласилась с ней Сетра. – Природа не наделила Гиорга ярким поэтическим даром. Что еще?
– Кто такая Диэсс?
– Леди, занимавшая все его мысли в течение нескольких лет. В поэме о ней упоминается?
– Нет, нет. К лампе у кровати прикреплена записка от нее.
– Да, я вижу. Что там говорится?
– Она ценит его дружбу.
– А это означает, что его любовь ей не нужна.
– Мне тоже так показалось. И все же...
– И все же она прикреплена к лампе у его кровати. Что еще?
Тазендра махнула рукой в сторону серого кресла в углу, мягкое, совсем старое, казалось, оно вот-вот развалится на части; одной ножки не хватало, вместо нее Гиорг использовал стопку книг, обшивка порвалась, а подголовник скривился на одну сторону.
– Время от времени Гиорг садился в кресло и любовался картиной. – Тазендра показала на противоположную стену. – Разрушенный замок... наверное, он думал о том, что когда-нибудь его восстановит. Полагаю, это его дом. А еще он точил меч, когда погружался в размышления о своем родовом гнезде. – Тазендра смотрела на точильный камень, лежащий рядом. – Так он медитировал. Лично я... – Тазендра замолчала и покраснела.
– Конечно, – сказала Сетра. – Вы ведь тоже дзур. А дзуры относятся к процессу затачивания клинка как к особому ритуалу – с одной стороны, такое мужественное занятие. А с другой – очень успокаивает. Подготовка к будущему, своего рода вызов, угроза, ровные ритмичные движения навевают мысли о клинке, его истории и судьбе. Это время, чтобы подумать о жизни и ее цели – и найти ответы на все вопросы. Потому что иначе дзур не может.
– Иногда, – мягко продолжала она, глядя на картину, так занимавшую Гиорга, – представители других Домов смеются над дзурами, называя их глупыми или слепыми. На подобные оскорбления нет ответа, поскольку дзур считает ниже своего достоинства за них убивать; однако у него есть клинок, и, затачивая его, дзур размышляет о дыхании будущего и славе, которая заключена вовсе не в том, чтобы тебя помнили, а в знании – ты бросил вызов целому миру, свершил невозможное и доказал всем, кто не является дзуром, что в сражении заключены величие и красота. И не важно, чем оно закончится. Вот какие мысли посещают дзура, когда он берет в руки точильный камень и смотрит на какой-нибудь предмет, напоминающий ему о прошлом. И в конце концов он начинает чувствовать порывы ветра, уносящего его в будущее.
На одно короткое мгновение Тазендре показалось, что Сетра говорит, обращаясь к самой себе, но потом она вздохнула и прошептала:
– Вы все понимаете.
– Я прожила долгую жизнь, друг мой, – улыбнувшись, ответила Сетра. – Более того, Гиорг был моим другом; он обсуждал со мной вещи, о которых никакой дзурлорд не станет говорить с представителем другого Дома.
– Да, наверное, – проговорила Тазендра, взглянув на Чародейку Горы Дзур. – Наверное.
Тазендра немного помолчала, а потом вдруг сказала:
– Жаль, что я его не знала.
– Да, – ответила Сетра. – Он бы вам понравился. Идемте. Я увидела то, что меня интересовало. Нужно приказать слугам сложить его вещи. Возможно, их захотят забрать родственники. Затем я попрошу навести в комнате порядок и застелить постель. Я намерена здесь поселиться и вечерами вспоминать о Гиорге. Мы найдем слуг, а потом попытаемся отыскать наших друзей, которые, вне всякого сомнения, находятся в Императорском крыле вместе с Каавреном.
– Миледи, – сказала Тазендра и показала на дверь.
– Миледи, – повторила за ней Сетра.
Тазендра вышла первой, и они направились по коридору как раз в тот момент, когда наемный убийца Марио вошел в Императорское крыло дворца.
ГЛАВА 27
Если кто-нибудь возьмет за труд заглянуть в четвертый том монографии Дентраба под названием «Императорское крыло старого дворца», он узнает, что туда можно попасть через девяносто один вход. Каждый из них описан во всех подробностях: расположение, размер, функции, использование и история. Если же вместо этого вы посчитаете необходимым проштудировать работу Баррина «Архитектура старого Императорского дворца», в третьей главе восьмой книги имеется раздел «Девяносто один вход в Императорское крыло», хотя никаких деталей вы здесь не отыщете.
Возьмем еще один пример – в третьем томе «Истории дверей и окон» Каиру, которую можно найти в рукописи в Библиотеке Валлиста в Императорском дворце, автор утверждает, будто в Императорское крыло можно попасть через сто шесть входов, каждый из которых охарактеризован со страстью истинного знатока.
Нам не стоит беспокоиться по поводу точного числа дверей по двум причинам: во-первых, Г'ерет в ряде писем указывает на необходимость организовать охрану шести различных входов из внешнего мира в апартаменты, в которых в разное время суток может находиться его величество, – а посему нас будет интересовать именно это число. Во-вторых, нам доподлинно известно, как Марио проник во дворец, и данная информация является существенной для нашего повествования.
Следует отметить, что Марио без проблем вошел во дворец, поскольку в этот день гвардия находилась в плачевном состоянии – люди Кааврена устали, и потому обвести их вокруг пальца было проще простого. Однако Марио, обдумывая операцию, не знал, что обстоятельства сложатся именно таким образом, а потому решил не отступать от первоначального плана. За три часа до полудня он появился у главного входа в Императорское крыло, одетый в грязную коричневую тунику, свободные штаны, пахнущие отбросами, простые сапоги, уродливую шапку, а на плече мешок.
Он попросил аудиенции у императора, причем с таким видом, словно каждое слово давалось ему с трудом. Гвардеец, стоявший на посту, хоть и смертельно устал и отчаянно мечтал хорошенько отколотить и вышвырнуть бродягу вон, отлично знал, что тот в своем праве, а кроме того, ему было известно, как капитан относится к беспричинным побоям. Поэтому он подал сигнал, обозначающий данный вид просьбы, – обычно типы, вроде стоявшего перед ним оборванца, заявлялись раза два или три в месяц, впрочем, в последнее время они приходили каждый день.
– Кто-нибудь за тобой сейчас придет, – сказал гвардеец.
– Спасибо, милорд, – ответил Марио робким шепотом.
Вскоре появился служащий по имени Динб, который являлся Хранителем Первых Врат. Среди прочего в его обязанности входило заниматься представителями низших классов, пожелавших воспользоваться своим правом на аудиенцию у его величества, и уговаривать их от этого права отказаться. Следует самым решительным образом отмести подозрения в том, что теклы подвергались физическому насилию, как утверждали многие из них. Нет никаких причин им верить, поскольку в насилии не возникало необходимости. Методы убеждения срабатывали превосходно, а если его величеству все-таки приходилось за год встретиться с одним или двумя теклами или купцами, которым удавалось настоять на своем, те, кто отвечал за аудиенции его величества, считали, что тут нет ничего особенно страшного.
Динб отлично подходил для должности, которую занимал, как физически, так и (если нам будет позволено применить подобное выражение) духовно. Крупный иорич, могучего телосложения, с перекатывающимися под тонкой рубашкой мышцами и большой головой, заросшей светлыми кудрявыми волосами, скрывавшими лоб, и черными глазами, прежде работал на известного издателя лорда Ф. В его задачу входило встречать авторов и отвечать на вопросы, касающиеся публикаций и гонораров. Несмотря на солидный вид и способность навести страх на кого угодно, Динб был холодным и бесчувственным человеком. Если не считать рыбок, живущих в стеклянном аквариуме в его комнате, с которыми он часто и подолгу разговаривал, он не интересовался ничем, кроме своих обязанностей, кои исполнял старательно и с рвением.
Он провел Марио в помещение, специально отведенное для этих целей, – впечатляюще большую комнату, лишенную какой бы то ни было мебели. Ее стены украшали лишь изображения узников в цепях, узников перед казнью и портреты его величества, выглядевшего исключительно царственно. Здесь Динб задает просителю вопрос относительно того, какое дело привело его во дворец, а когда ему отвечают, что оно предназначено только для ушей его величества, начинает читать лекцию о том, сколь ценно время его величества, и заявляет, что в настоящий момент император занят решением чрезвычайно важных проблем.
Закончив, Динб добавляет таким тоном, что у посетителя возникает ощущение, будто с ним поделились государственной тайной, что именно сегодня его величество не настроен никого принимать; а предыдущий проситель совершил небольшую оплошность в соблюдении придворного этикета, и его немедленно отправили в тюрьму. Завершает его выступление предложение прийти в другой день.
Если проситель, хоть и демонстрирующий к этому моменту определенные признаки страха, продолжает настаивать на встрече с его величеством именно сегодня, Динб разводит руки в стороны, словно хочет сказать, что выполнил свой долг, и начинает подробно и в наводящих ужас подробностях описывать обыск, которому подвергнется посетитель. Причем время от времени он повторяет, что иначе нельзя – ведь безопасность его величества превыше всего.
Далее он сообщает, что просителю придется подождать, когда его вызовут. Затем он уходит через большую двойную дверь, ведущую (так говорит Динб) в апартаменты его величества. Другая, маленькая симпатичная дверка, через которую текла вошел, остается соблазнительно открытой. Мало кто не покидает через нее комнату после трех или четырех часов ожидания обязательно следующего за разговором с Динбом.
Мы должны отметить, что существовали и другие способы убеждения для тех, кто все-таки оставался и продолжать ждать, поскольку дорога к его величеству была далеко не такой простой, как мы описали (и как того требовал закон), но мы не станем на них останавливаться, поскольку Марио сделал именно то, что и предполагалось. Он выскользнул в ту дверь, через которую вошел, и оказался в полном одиночестве в коротком коридоре, ведущем в прихожую, где сначала появился Динб и где по-прежнему стоял на посту гвардеец. Нужно сказать, что коридор этот не имел никаких отличительных черт, если не считать дверей, расположенных в противоположных его концах, и окна.
Марио, за которым сейчас никто не наблюдал, не стал тратить время попусту и начал взбираться на стену при помощи набора специальных веревок и крюков. Читатель должен понимать, что он принес их в своем мешке, из чего можно сделать вывод: Марио тщательно спланировал все заранее. Оказавшись на верху стены, Марио открыл одно из окон, выскользнул наружу и спрыгнул в маленький садик внутри Императорского крыла, сюда редко кто заходил, и потому никому не пришло в голову выставить здесь охрану. Он забрал свои веревки и крюки и закрыл окно – что оказалось совсем не просто, поскольку он должен был все проделать максимально тихо и быстро.
Затем Марио поспешно снял свои слишком бросающиеся в глаза лохмотья, оставшись в простом черно-сером костюме и кожаной перевязи, на нее он прикрепил инструменты, необходимые ему для выполнения заказа. Они тоже сначала лежали в мешке, который теперь опустел, и Марио тщательно его спрятал вместе с ненужной одеждой в густом кустарнике. Затем он посмотрел на часы и, обнаружив, что справился со всеми делами на минуту раньше запланированного времени, остался стоять на месте, неподвижно, словно одна из статуй, украшавших сад.
Минута прошла, и Марио, стараясь держаться в тени, двинулся вдоль стены, потом свернул налево, за угол, подобрался к третьему окну, оказавшемуся открытым, и влез в одну из комнат, превращенных Тортааликом в гардеробную. Здесь имелась крошечная замочная скважина, а через нее открывался отличный вид на тщательно охраняемую дверь в Портретный зал, из которого через две минуты (по сведениям Марио) должен был появиться император.
Мы знаем, что император не собирался оставаться в Портретном ни на секунду дольше, чем того требовали его обязанности; по правде говоря, Марио едва успел перевести дух, когда двери распахнулись и на пороге появился его величество в сопровождении Кааврена, за ними следовали Джурабин и два стражника, охранявших дверь, а теперь обративших все свое внимание на его величество и намеревавшихся сопровождать его туда, где он пожелает провести следующие полтора часа.
Примерно в это же время гвардеец, впустивший Марио, сменился с поста. Если только Динб не сообщит ему, что в комнате для посетителей находится текла (что маловероятно), каждый из них будет думать, будто просителя выпустил другой. Кроме того, Марио сомневался, что Динб или кто-нибудь еще станет его искать. Марио был уверен, что ему практически ничто не угрожает и он сможет без проблем сначала убить его величество, а потом исчезнуть с места преступления.
Мгновение спустя после того, как его величество, охрана и придворные покинули Портретный зал, туда зашел вездесущий и незаметный текла, чтобы убедиться в том, что в комнате порядок, все сияет чистотой, и Портретный зал готов для приема его величества, который вернется туда чуть позже. На это потребовалось минут пятьдесят, после чего текла ушел и закрыл дверь на замок.
Марио понадобилось несколько секунд, чтобы справиться с замком, и еще столько же, чтобы снова его закрыть. И вот он уже в Портретном зале, в полном одиночестве, дожидается возвращения его величества, который должен прийти через час. Марио занялся подготовкой.
Чтобы не возникло неразберихи позже, когда время и место будут иметь огромное значение, давайте, пока у нас есть такая возможность, посмотрим, где находятся главные действующие лица разворачивающейся перед читателем драмы. Ведь очень скоро события начнут набирать скорость и автор сего повествования уже не сможет уделить героям надлежащего внимания.
Начнем с вершины нашей пирамиды. Его величество, переодевшись, отдыхал в маленькой Меховой гостиной, находящейся всего в нескольких шагах от Портретного зала. Кааврен, как всегда тщательно, проверил помещение; недавнее ранение ни в коей мере не притупило остроту его зрения. Убедившись в том, что императору ничто не угрожает, он встал на посту у двери, дожидаясь гвардейцев, которые должны были его сменить. Его величество не обратил никакого внимания на меры предосторожности, поскольку давно к ним привык, и они казались ему абсолютно естественными. Он устроился в удобном кресле и решил почитать рассказы про Канефтальские горы, собранные и обработанные баронессой Саммер. Его величество обожал эту книгу с самого детства.
Ее величество находилась в своих покоях. После приема утренней ванны она отдыхала, играя в «четверку» со своими фрейлинами.
Джурабин, покинув Портретный зал, отправился в Седьмую комнату и потребовал затопить камин. Затем, задумчиво глядя на огонь, стал припоминать события последних дней, пытаясь немного успокоиться и, если возможно, понять, что он может и должен сделать, чтобы вернуть себе расположение императора и его супруги. Но к несчастью, он обнаружил, что в состоянии думать только о глазах леди Алиры, а это не очень помогало в разрешении его проблем.
Кааврен, как мы только что заметили, стоял снаружи, у двери Меховой гостиной, до тех пор, пока через несколько минут не пришла Мениа и не сменила его. Кааврен тут же поспешил на Императорскую кухню, где хорошенько поел. Следует отметить, что повара смотрели на него с некоторой долей подозрения, поскольку еще не забыли последнего раза, когда он зашел перекусить. Но он не продемонстрировал ни малейшей наклонности снова потерять сознание, и они в конце концов успокоились и вернулись в привычное для себя веселое расположение духа.
Закончив трапезу (состоявшую из хлеба и большой порции холодной птицы, приготовленной по рецепту, вывезенному с Элдских островов, под соусом из сладких фруктов и семян хэндшута), он решил лично проинспектировать посты в Императорском крыле, останавливаясь, чтобы перекинуться несколькими словами с каждым из гвардейцев и убедиться в том, что никто из них не собирается заснуть во время исполнения своих обязанностей.
Сетра и Тазендра медленно направлялись из Крыла Дракона в Императорское, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на сцены сражений, украшающие стены. Сетра указывала на неточности в изображении и объясняла Тазендре, в каком месте на самом деле появлялись дзурлорды или, если художник забывал их нарисовать, где они должны находиться на полотне. Со своей стороны, Тазендра совершенно забыла, что идет рядом с Чародейкой Горы Дзур, и весело с ней болтала, вспоминая сражения и приключения, в которых принимала участие, а также некоторые заклинания из тех, что пыталась выучить по старым книгам, дошедшим до нее от ее предков. Наконец они добрались до Императорского крыла и принялись не торопясь искать Пэла и Алиру.
Пэл и Алира приступили к обсуждению ранения Кааврена и предложения, сделанного его величеству Сетрой, и так увлеклись разговором, что напрочь забыли о своих намерениях и бесцельно бродили по Императорскому крылу, пока совершенно случайно не наткнулись на Кааврена, который закончил проверять посты и собирался вернуться в свой кабинет в Крыле Дракона, чтобы выяснить, не произошло ли каких-нибудь неожиданностей во время его отсутствия.
– Какая приятная встреча, друзья мои, – сказал он.
– Я ужасно рад вас видеть! – вскричал Пэл. – Я так за вас беспокоился и счастлив слышать ваш сильный голос и видеть, что вы твердо стоите на ногах!
– Вы обо мне волновались? – удивился Кааврен.
– Но ведь вы же были ранены, – напомнил ему Пэл.
– Ну и что? Вам ведь известно, что мы, солдаты, сделаны из самого прочного дерева, и даже если нашу кору проткнуть в нескольких местах и мы потеряем немного сока, мы лишь плотнее погрузим корни в землю и будем продолжать шелестеть листьями.
– Я тоже очень рада, что у вас все в порядке, – проговорила Алира и поклонилась Кааврену. – В особенности потому, что мне известно, каким образом вы получили свои ранения. Уверяю вас, я глубоко сожалею о том, что судьба сделала вас и моего отца врагами.
Кааврен развел руки в стороны ладонями вверх.
– Большая честь иметь хорошего врага, а старые друзья становятся самыми лучшими врагами. Но скажите, куда вы оба направляетесь?
– Ну... я не знаю, – признался Пэл. – По правде говоря, мы тут разговаривали и позволили нашим ногам идти туда, куда им вздумается, – правда, Алира?
– Чистая. А вы, Кааврен? Куда вы идете?
– У меня нет никаких срочных дел, – ответил Кааврен. – Следующие двадцать или тридцать минут я могу целиком и полностью посвятить вам, друзья мои.
– В таком случае, – проговорил Пэл, – давайте найдем местечко, где мы можем устроиться поудобнее и немного поболтать.
– С удовольствием, – ответил Кааврен.
– Отличная идея, – заявила Алира.
– Пройдите вот сюда, я знаю одну комнату, где его величество любит вести переговоры. И хотя я совершенно точно знаю, что во дворце очень тонкие стены и здесь следует держать рот на замке, я уверен, нам есть о чем поговорить. Мне кажется, множество тем мы можем спокойно обсуждать вслух.
Алира и Пэл немедленно согласились с ним, и Кааврен повел их в Седьмую комнату, которая (так уж случилось) находилась неподалеку от того места, где они встретились. Они подошли к двери и собрались постучать, чтобы проверить, нет ли кого-нибудь внутри, когда дверь распахнулась и они увидели озабоченное лицо премьер-министра. Кааврен не ожидал его там встретить, и потому его лицо приняло еще более суровое выражение, чем обычно. Джурабин бросил на него один взгляд, побледнел и вскричал:
– Что? Вот до чего дошло! Значит, меня арестуют и забудут, как несчастную Беллор? Даю вам слово джентльмена, капитан, я не совершил никакого преступления и ни в чем не виновен! О... да тут леди Алира! Значит, все известно. Слишком поздно! Я погиб!
Кааврен удивился монологу, но тут же почувствовал сострадание к премьер-министру, который за такое короткое время превратился из человека, принимающего решения, в слабого, нерешительного придворного, отчаянно мечтающего только об одном – остаться в фаворе у императора. В тот момент, когда Кааврен собрался объяснить, что они просто собирались посидеть и немного поболтать в Седьмой комнате, и уже открыл рот, чтобы это сказать, он почувствовал, как Пэл схватил его за руку и прошептал на ухо:
– Подождите, друг мой... пусть он говорит!
Однако Джурабин замолчал и, встав перед Каавреном на колени, принялся лепетать что-то нечленораздельное. Кааврен взглянул на Пэла, пытаясь понять, что придумал на сей раз умница йенди. Пэл шагнул вперед и заявил:
– Да перестаньте, друг мой, ваши дела совсем не так плохи.
– Почему? – удивился Джурабин, который поднял голову, услышав незнакомый голос. – Кто вы?
– Какое это имеет значение? – загадочно проговорил Пэл. – Важно только то, что вы еще можете спасти себя от позора и ареста.
– Еще не поздно?
– Ни в коем случае, – заверил его Пэл. – Мы только хотим задать вам парочку вопросов, и, если вы ответите на них честно, возможно, все этим и закончится, а вы спокойно вернетесь к его величеству, словно нашего разговора вовсе и не было.
Джурабин нахмурился, неуверенно поднялся на ноги и задумался. Однако Пэл быстро затолкал его обратно в Седьмую комнату, усадил в кресло и сказал:
– Ну, нечего терять время попусту. Вам известно, что нас интересует. Итак, что вы нам сообщите?
– В каком смысле? Вы думаете, будто мне есть что сказать?
– Мы же сюда пришли, – заметил Пэл.
Джурабин посмотрел на Алиру, затем медленно обвел взглядом остальных, и, хотя он произносил какие-то звуки, при некотором приближении напоминающие слова, понять, что он говорит, не представлялось возможным.
Кааврен наклонился к Пэлу и прошептал:
– Что вы пытаетесь узнать?
– Все, что ему известно, – так же шепотом ответил Пэл.
– Ча! Он же премьер-министр, откуда ему хоть что-нибудь знать!
Пэл нахмурился.
Мы сочувствуем читателю, который наверняка не забыл, что в комнате, куда должен через несколько минут войти император Тортаалик, прячется убийца, и читатель, вне всякого сомнения, хочет узнать, как будут разворачиваться события. Как мы уже имели честь заметить, наше сочувствие велико, но мы вынуждены настоять на том, что если читатель стремится понять происходящее, а не только получить фактические сведения (в данном случае мы имеем в виду события в Портретном зале и наше повествование в целом), он непременно должен стать свидетелем разговора между Каавреном, Пэлом, Алирой и Джурабином с Седьмой комнате.
Итак, мы продолжаем и заметим, что Пэл – осторожный, холодный, замкнутый Пэл – был в отчаянии. Как только ему сообщили, что при дворе плетется заговор, целью которого является внести смятение и нарушить спокойное течение жизни придворных и самого императора, он немедленно решил, что должен обнаружить, кто за ним стоит и зачем ему это нужно. Он взял на себя такую непростую задачу по нескольким причинам: во-первых, будучи настоящим другом Кааврена, Пэл искренне желал ему помочь; во-вторых, ему нравилось находить ответы на сложные, запутанные вопросы и ужасно хотелось узнать, кто дергает за веревочки и заставляет весь двор плясать под свою дудку. Впрочем, имелась и третья причина – Пэла беспокоило благополучие Империи. Он прекрасно знал, что политика – вещь хрупкая, и маленькая ошибка иногда может иметь последствия для нескольких поколений.
Но самое главное, Пэл понимал, что его собственным устремлениям не суждено сбыться, если будет урезано финансирование Академии Доверительности, поскольку именно с ее помощью он намеревался подняться по общественной лестнице и реализовать свои амбиции. А уж этого у него было больше чем достаточно! Таким образом, две проблемы – уменьшение фондов и волнения при дворе – внушали Пэлу серьезные опасения, что ступеньки, по которым он собирается взбираться на вершину пирамиды, во-первых, покрыты льдом; во-вторых, разбиты и выщерблены в самых неожиданных местах; а в-третьих, вообще расшатаны и весьма ненадежны.
Поэтому, прежде чем продолжать заниматься своими планами, тщательно выношенными и далеко идущими, он желал убедиться в том, что влияние и власть при дворе надежно сбалансированы. Однако именно баланс и был нарушен, когда возник заговор, на след которого Пэл никак не мог выйти.
Несмотря на то что Кааврен, разумеется, не догадывался о планах Пэла, он видел, в какие пучины отчаяния погрузился его друг, и это открытие произвело на него ошеломляющее впечатление. Из всех его знакомых Пэл был единственным, у кого всегда имелись какие-то идеи, он понимал, что происходит вокруг, или, по крайней мере, знал, как получить нужную информацию. Сам Кааврен считал, что самая лучшая тактика заключается в том, чтобы переворачивать каждый камень, пока не найдешь тот, под которым спрятан ключ, а потом проверять все двери, пока не найдешь ту, к которой этот ключ подходит. Сейчас он с беспокойством обнаружил, что именно этим Пэл и занимается.
Кааврен был так удивлен, что решил помалкивать. Он только смотрел на своего друга, причем его лицо напоминало стену, с которой только что сняли одну-единственную картину, ее украшавшую. Алира, хоть и отличавшаяся незаурядным умом, Пэла не знала; а посему не понимала, что происходит. Алира считала, что йенди разыгрывает какую-то сложную игру, и решила помогать ему всеми доступными ей способами. Несмотря на то что она доверяла этому йенди не больше, чем любому другому йенди, она догадалась, сейчас его интересы совпадают с ее собственными.
Джурабин же находился в таком смятении, что не имел никакого мнения ни по какому поводу. Он знал только одно – его чувства к Алире перестали быть тайной и он погиб. Для людей типа Джурабина (надеемся, нам удалось показать читателю, что он собой представлял), являвшегося честным администратором и с удовольствием взиравшего на четкую работу машины под названием Империя, кризис был самым счастливым временем в жизни. Ведь именно в сложной ситуации становилось ясно, что такие люди не просто нужны, но по-настоящему незаменимы. Джурабин считал, что отлично справился с проблемами, возникшими после убийства Смоллера, когда в финансовой сфере возникла такая неразбериха, что пришлось убрать Управляющую финансами, сделать новое назначение и надеяться на то, что здесь наконец удастся нанести порядок и, по крайней мере, можно будет понять, в каком состоянии находится казна.
Но тут появилась Алира, и у Джурабина возникло ощущение, будто его подхватил смертоносный ураган, и он даже не знает, сможет ли поставить на землю хотя бы одну ногу, не говоря уже о том, чтобы вернуть себе прежнюю уверенность. Ему казалось, что его толкает, с одной стороны, желание привлечь внимание Алиры, а с другой – скрыть свои чувства от супруги императора, которая считала его своим союзником при дворе и которая немедленно от него отвернется, стоит ей засомневаться в его привязанности, а следовательно, поддержке.
Иными словами, дела складывались скверно, а в довершение всего мятеж лорда Адрона вывел его величество из состояния спячки, и Тортаалик вдруг пожелал заняться проблемами Империи. Если бы премьер-министр полностью собой владел, то сумел бы убедить его величество позволить ему, Джурабину, продолжать решать все вопросы. Или, по крайней мере, мог бы проследить за тем, чтобы императора держали в курсе всех важных событий.
Однако Джурабин был не в силах контролировать свои чувства и, увидев перед собой Алиру, представителя его величества и (так он решил) человека Наймы согнулся под двойным грузом ужаса и вины – и уже не сомневался, что заслужил позор и крах. Более того присутствие здесь всех троих лишало его возможности настроить одного против другого – Джурабин полагал, что именно по этой причине их сюда послали одновременно. Вот еще одно доказательство того, что его тайна раскрыта.
Именно такие мысли занимали Джурабина, когда Пэл к нему повернулся и сказал:
– Двор волнуется, его величество действует, не имея возможности положиться на надежные сведения или разумный совет. И все потому, что вы не выполняете своих обязанностей. Разве я не прав?
Джурабин только робко кивнул.
– Если вы хотите спастись, вам придется все рассказать.
– Я расскажу, – прошептал Джурабин, который в данных обстоятельствах и помыслить не мог о том, чтобы что-нибудь скрыть.
– В таком случае я хочу знать, кто возглавляет заговор?
– Кто возглавляет заговор? – удивленно переспросил Джурабин.
– Вы должны немедленно открыть мне его имя. Убийства, беспорядки, неправильные, поспешные решения – кто спланировал все это и зачем?
Вопрос Пэла так удивил Джурабина, что несколько мгновений тот тупо на него смотрел, не в силах произнести ни слова, а затем пролепетал:
– Уверяю вас, я не имею ни малейшего представления. Я и сам хотел бы получить ответы на эти вопросы.
– Но вы...
– Что я? Мне не до заговоров – я утонул в водопаде любви, да такой безнадежной, какой не знал ни один человек до меня. Чувства затуманивают мое сознание и лишают способности действовать, и...
– Какая любовь? – вскричал Пэл. – К Алире?
Джурабин снова опустил глаза, потому что не мог смотреть на Алиру, и кивнул. Пэл покачал головой.
– Мог ли кто-нибудь рассчитывать на то, что он влюбится? Маловероятно. Скорее всего совпадение. Если только...
Он замолчал. Немного подумал, а потом повернулся к Алире.
– А если он стал жертвой любовного заклинания?
– Я? – возмутился Джурабин. – Вы считаете, что мои чувства могут...
– Успокойтесь, – проговорил Пэл. – Вы меня раздражаете.
Однако Джурабин так сильно разозлился, что не желал замолкать.
– Неслыханно! – вскричал он, – И абсурдно... жертва заклинания, стоящая каждый день под Орбом, который не распознал волшебства?
– Орб, – заявил Пэл, – мог не обращать на вас внимания.
– Нет, – неожиданно вмешалась Алира. – Он прав. Орб сразу бы узнал, если бы рядом с ним оказался кто-нибудь находящийся во власти волшебства. Это часть защитной системы, встроенной в Орб. Мне Сетра сказала.
– Но, – продолжал настаивать Пэл, который не хотел так просто отказываться от своей идеи, – может быть, кто-нибудь немного поработал с Орбом?
– Маловероятно, – ответила Алира.
– Но возможно?
– Маловероятно, – повторила Алира.
Тут в себя пришел Кааврен и быстро проговорил:
– Если существует даже минимальная возможность, мы должны немедленно все проверить.
– И тем не менее... – начала Алира.
– Это входит в мои обязанности, – покачав головой перебил ее Кааврен. – Нужно провести расследование.
– И каким образом? – поинтересовалась Алира.
– Его величество через несколько минут будет входить в Портретный зал. Мы встретим его там и проверим Орб.
– Кто, я? Я в этом не участвую. Более того, я не обладаю необходимыми способностями.
– В таком случае кто ими обладает?
– Наверное, Найлет, придворная волшебница. И конечно, Сетра Лавоуд.
– Так, вы с Пэлом отыщите Сетру и скажите, что мы ждем ее в Портретном зале.
– Хорошо, – не стала спорить Алира.
– Согласен, – проговорил Пэл, а потом, повернувшись к Джурабину, сказал: – Пока можете вернуться к исполнению своих обязанностей и ведите себя так, будто ничего не произошло.
– Хорошо, – заявил Джурабин, которому, несмотря на все несчастья, свалившиеся на его голову, гнев вернул некое подобие достоинства.
– Идемте, нужно спешить, – потянул его за собой Кааврен.
Случилось так, что Кааврен и Джурабин подошли к Портретному залу одновременно с его величеством, и, после того как Кааврен внимательно его оглядел и не нашел ничего подозрительного (Марио вел себя чрезвычайно осторожно), император Тортаалик вошел и уселся на трон. Затем двери Портретного зала открылись, чтобы впустить придворных, у которых возникла необходимость переговорить с его величеством. Первой появилась Сетра Лавоуд. Увидев ее, его величество помрачнел, но Кааврен быстро сказал:
– Сир, Сетра Лавоуд здесь по моей просьбе – речь идет о вопросах безопасности Империи.
– А что, существует какая-то угроза?
– Сир, я так не думаю, но не хочу рисковать.
– Хорошо. Что следует сделать?
– Сир, мы должны проверить Орб, чтобы убедиться в том, что с ним все в порядке.
– А он может быть не в порядке?
– Это маловероятно, сир, однако я буду чувствовать себя спокойнее, если вы позволите Сетре убедиться в том, что Орб действует так, как ему полагается.
Его величество посмотрел на Кааврена, словно пытался понять, что знает или подозревает капитан, но не говорит вслух. Наконец он проговорил:
– Хорошо. Делайте, что нужно.
– Спасибо, сир, – сказал Кааврен, а затем, поклонившись Сетре, спросил: – Миледи, вас нашла Алира?
– Нет, Пэл. Он сказал, что вы нуждаетесь в моем присутствии, но не объяснил, в чем дело. Однако я слышала ваш разговор с его величеством и понимаю, зачем я понадобилась.
– Вы нам поможете?
– Разумеется, хотя я считаю, что вряд ли можно использовать против Орба заклинание так, чтобы об этом не узнали все волшебники Империи. На самом деле, – добавила она, – Орб защищает себя, защищая его величество; обратное тоже верно. Следовательно...
– Да? – сказал Кааврен. – Следовательно?
– Единственный способ, при помощи которого можно помешать работе Орба, заключается в том, чтобы спрятать от него его величество, – иными словами, спрятать императора от Орба.
– А это реально?
– Зарика была умна, – ответила Сетра, продолжая говорить очень тихо и повернувшись спиной к придворным, чтобы никто не подслушал их разговора. – Добиться такого результата можно, только физически спрятав Орб от его величества – иначе говоря, разрушив психическую связь между ними.
– Звучит маловероятно, – заявил император, бросив взгляд на Орб, который мирно вращался у него над головой и издавал спокойное розовое сияние.
– Почти, – сказала Сетра. – Потребуется огромное количество энергии – практически необъятное – чтобы разорвать связь между его величеством и Орбом. Но даже и в этом случае задача наверняка окажется невыполнимой.
– Если будет использовано могущественное заклинание, направленное на то, чтобы проникнуть сквозь защиту Орба, почему ничего не получится?
– Я же сказала, что Зарика была умна, – улыбнувшись, проговорила Сетра. – Как только Орб почувствует присутствие мощной энергии и распознает в ней угрозу, он... ну, уйдет в себя и полностью отключится.
– И тогда, – догадался Кааврен, – связь с его величеством будет разорвана.
– Совершенно верно, – подтвердила его опасения Сетра. – Надеюсь, теперь вы понимаете, что вмешаться в его работу нельзя. Орб будет оставаться в закрытом состоянии до тех пор, пока не решит, что враждебная энергия ему больше не угрожает. А если такое случится...
– Что произойдет тогда? – спросил Кааврен.
– Тогда все волшебники Империи об этом узнают, причем немедленно, и его величество будет предупрежден об опасности – и вы тоже. Вы примете меры по его защите.
– Хорошо, я понял, – сказал Кааврен. – Если Орб будет бездействовать, ни один волшебник не сможет сотворить ни одного заклинания.
– Я не знаю, как этого добиться – Орб сделан как раз для того, чтобы предотвратить именно такую опасность. Предположим, кому-то удалось обойти защитные заклинания, наложенные на Орб. Мне бы очень хотелось познакомиться со столь могущественным волшебником. А коль скоро я еще такого не встречала, я буду продолжать считать, что ваши опасения беспочвенны.
– А следовательно, – подвел итог Кааврен, – нам совершенно не о чем беспокоиться – по крайней мере, в данном случае.
– Да.
– Тем не менее, – продолжал Кааврен, – чтобы меня успокоить, не могли бы вы проверить, все ли действует так, как должно действовать?
– Пожалуйста. Если позволит его величество.
Его величество позволил, и Сетра приблизилась к Орбу. Она просто протянула руку, не касаясь Орба, однако у всех возникло ощущение, будто она положила его на ладонь. Затем Сетра начала вглядываться в Орб. Кааврен внимательно за ней наблюдал, но по ее лицу было видно лишь, что она, словно забыв о том, где находится, полностью сосредоточилась на своей задаче. Вскоре на лбу у нее появились капельки пота. За время инспекции, продолжавшейся всего несколько минут, Орб сохранял светло-коричневый оттенок. Наконец, нахмурившись, Сетра проговорила:
– На Орб не наложено никаких заклинаний, но...
– Вас что-то беспокоит? – спросил капитан.
– Тут что-то не так.
– В каком смысле?
– Не знаю. Здесь присутствует колдовство – сильное заклинание, причем я с ним не знакома. Более того, опыт подсказывает мне, что заклинание находится в состоянии потенциала – оно еще не использовано. Но я уверена в том, что магия ждет своего часа.
Сетра продолжала хмуриться, а Кааврен подошел поближе к его величеству, одновременно внимательно оглядываясь по сторонам. Он не заметил ничего необычного, но решил посмотреть еще раз. На сей раз его глаза остановились на стене за спиной его величества. Там, как мы уже имели честь информировать читателя, висел огромный гобелен, изображавший Зарику Первую и Кайрана Завоевателя, которые пожимали друг другу руки, стоя на поле боя среди тел погибших людей Востока. Армия-победительница радостно вопила и размахивала оружием, на соседнем дереве устроился джарег, а над головой его парил феникс.
Внимание Кааврена привлекло одно из деревьев, ему показалось, что на нем появился бугорок, которого раньше там не наблюдалось. Он обнажил шпагу.
– Капитан, что...
– Минутку, сир. Возможно, все в порядке, но...
Но не все было в порядке – потому что в следующее мгновение Марио сообразил, что судьба сыграла над ним злую шутку и у него есть только два выхода – остаться на месте и быть обнаруженным или действовать без промедления. Он выбрал второе. Первым делом он бросил жемчужину на пол и раздавил ее каблуком. Марио прекрасно понимал, что ему хватит проблем с Каавреном и Сетрой Лавоуд, и надеялся вывести из строя Орб, чтобы тот не пришел на выручку его величеству. Практически одновременно он выскочил из своего укрытия за гобеленом, в котором прорезал аккуратную, незаметную щель и бросился на Кааврена, держа в одной руке рапиру, а в другой кинжал.
Сетра со своей стороны заметила, что Марио раздавил жемчужину, и, хотя она не знала, какое здесь задействовано заклинание, она собрала всю свою силу, чтобы остановить его. Кааврен стоял между убийцей и его величеством, приготовившись скрестить клинки с невысоким жилистым человеком в серо-черном одеянии. Марио, который хотел подобраться к императору, попытался заставить Кааврена отступить, атаковав его серией выпадов с применением кинжала и рапиры. Однако Кааврен стоял на месте, точно скала, и отбивал все удары, не сдвинувшись ни на шаг с занятой позиции. Через минуту ему удалось прижать убийцу к стене, и тогда он крикнул:
– Если кто-нибудь пошлет за парочкой моих гвардейцев, думаю, мы сможем заковать этого типа в кандалы, чтобы он немного успокоился.
Убийца продолжал держать в руках рапиру и кинжал, но Кааврен прижал обе его руки к стене, и потому Марио не мог ничего сделать. Кааврену он показался тихим, незаметным человеком, ничем не напоминающим наемного убийцу – даже в глазах у него не было того холодного жестокого блеска, что отличает тех, кто за деньги лишает жизни других людей. Впрочем, лицо Марио ничего не выражало, когда он смотрел на Кааврена.
Сетра, которая закончила свою работу, заметила:
– Необычное заклинание для нападения.
Его величество встал и отошел от трона, но, обнаружив, что у него нет оружия, остался стоять, хмуро разглядывая убийцу. Когда Сетра заговорила, он повернулся к ней и спросил:
– А для чего оно предназначено?
– Сир, я никогда не воспользовалась бы таким заклинанием, если бы решила кого-то убить. Теперь, нейтрализовав волшебство, я знаю, что это такое. Оно направлено на то, чтобы уничтожить память нападавшего – иными словами, джарега, которого мы видим перед собой.
Кааврен, который ни на секунду не отвел взгляда от наемного убийцы, заметил, как нечто, похожее на удивление, скользнуло по его лицу, которое, впрочем, тут же снова превратилось в равнодушную каменную маску.
– Вне всякого сомнения, – заявил его величество, – необычное заклинание для наемного убийцы, если только он не какой-нибудь фанатик. Думаю, мы скоро все узнаем.
– Вы совершенно правы, ваше величество, – обратился к нему Кааврен, – потому что прибыли мои гвардейцы, чтобы его увести. Так, господа, заберите у него оружие, а я... Ой!
Последнее восклицание было вызвано тем, что Марио неожиданно сильно ударил Кааврена ногой чуть ниже колена и тот не удержал равновесия. Если бы капитан окончательно оправился после ранения, этот трюк наверняка не сработал бы и тогда никто не знает, как разворачивалась бы наша история дальше. Однако Кааврен выпустил правую руку убийцы, и Марио рукоятью рапиры на короткое время оглушил доблестного капитана.
Следует отдать должное гвардейцам, которые первым делом подумали о безопасности его величества – и мгновенно загородили собой императора Тортаалика. Разумеется, они выполнили свой долг, но одновременно открыли Марио дорогу к двери, чем он и воспользовался без промедления. Он выскочил из комнаты еще прежде, чем Кааврен поднялся на ноги.
– Тревога! – крикнул Кааврен, сохранявший полнейшее хладнокровие. – Мы должны его поймать. Предупредить всех гвардейцев, которых сможете найти. Закрыть Крылья Дракона, Атиры, Иорича и Императорское – немедленно.
Мениа, оказавшаяся среди тех, кто пришел арестовать Марио, помчалась выполнять приказ капитана. Тем временем Кааврен взял свою шпагу, поклонился его величеству и сказал:
– Сир, у меня появились неотложные дела. Если миледи Сетра согласится охранять ваше величество...
– С удовольствием, – сказала Сетра.
– ... я займусь своими обязанностями, зная, что ваше величество в надежных руках.
Не говоря больше ни слова, он повернулся и поспешил на поиски убийцы. Историк множество раз читает слова «Безобразная организация охраны дворца» или «никто не задумывался о необходимости охранять персону императора» в произведениях, которые описывают события, происходившие примерно в то время, что интересует и нас. Ни в одном из них не упоминается имя Кааврена, вне всякого сомнения, по той причине, что никто из авторов не знал, как звали капитана гвардии Тортаалика. Однако его имя и деяния являются общественным достоянием, несмотря на то что, возможно, мотивы, им двигавшие, или информация, позволяющая в них разобраться, не всегда лежат на поверхности и требуются серьезные усилия, чтобы их найти. Что заставляет историков (во многих случаях чрезвычайно способных в других отношениях) игнорировать свои обязанности и не проверять все факты? У нас нет ответа на этот вопрос. К счастью, мы не обязаны анализировать ошибки наших коллег, но лишь настаиваем на правдивости нашего повествования.
В действительности, о безопасности его величества очень даже задумывались – об этом позаботился Г'ерет, который до конца жизни не слишком доверял способностям Орба в данной области. Кааврен унаследовал его должность вместе с пряжкой для плаща, удостоверявшей его капитанскую должность; и мы непростительно нарушим наш долг, если не дадим читателю понять, что тиаса относился к своим обязанностям самым серьезным образом.
Однако здесь нам следует привлечь внимание читателя к нескольким существенным деталям. Во-первых, в нашу счастливую эру при подобных обстоятельствах капитану достаточно пожелать, чтобы прибыло подкрепление, и оно немедленно появляется, но в те времена почти не имелось никаких мгновенных средств связи. Поэтому, когда Кааврен приказал прислать еще гвардейцев, чтобы схватить убийцу, рядом оказалось лишь двое его людей, стоявших на страже у входа в комнату.
На то, чтобы получить подкрепление, ушло по меньшей мере три или четыре минуты. Читатель (а также будущий историк, который пожелает разобраться в данном вопросе) должен помнить, что из-за своих ранений Кааврен в тот день был не в лучшей форме. К тому же его гвардейцы либо отдыхали после затянувшегося дежурства, либо очень нуждались в передышке.
Конечно, Марио нашел и использовал слабости защитных построений Кааврена. Более того, даже если бы капитан и его гвардейцы находились в своей лучшей форме, убийца все равно отыскал бы способ проникнуть в тронный зал. Однако весьма вероятно – мы практически уверены, – что если бы Кааврен располагал тогда лучшими средствами связи; и если бы гвардейцы были отдохнувшими и более многочисленными, а сам Кааврен не получил бы ранений, Марио никогда не сумел бы выскользнуть из Портретного зала, а если бы ему это и удалось, его немедленно схватили бы.
Но обстоятельства сложились именно так, а не иначе, и задача, поставленная перед гвардейцами, оказалась достаточно сложной. Они искали Марио по всему Императорскому крылу, а Кааврен, послав за дополнительными гвардейцами, сам возглавил погоню, используя несколько десятков гвардейцев, которые докладывали ему о том, как идут поиски.
Кто мог бы проследить путь Марио через Императорское крыло? Со слов поваров мы знаем, что он прошел через кухни; садовник видел, как он перебрался через низкую крышу возле Крыла Атиры. От оглушенной Мениа, в левое бедро которой к тому же сначала угодил метко брошенный кинжал, мы узнали, что Марио рискнул спуститься в туннель, соединяющий Императорское крыло с Крылом Лиорна. Брадик, хранитель колокольчиков, рассказал, что в плаще, снятом с Мениа, Марио явился в Крыло Дракона – последнее место, где его могли искать, и уже намеревался покинуть его – и так бы и сделал, пройдя через казармы гвардейцев, если бы не Тэк, прекрасно знавший всех, кто носил форму батальона. Капрал сразу понял, что произошло, и поднял тревогу.
Именно в этот момент Марио едва не поймали, однако оказалось, что убийца знает географию крыла гораздо лучше, чем думали гвардейцы, – даже лучше, чем кое-кто из его преследователей. Он забежал в помещение, которое выглядело как кладовая, на втором этаже Крыла Дракона, но на самом деле имело второй выход – возле лестницы, ведущей на третий этаж, где находились пустовавшие покои Лавоудов, – все они по приказу Сетры бросились на поиски наемного убийцы.
К этому моменту Марио избавился от плаща и остался в облегающем серо-черном костюме, набитом оружием. На левой руке у него кровоточила царапина, след от клинка Кааврена. И тут, выйдя из узкого прохода, Марио лицом к лицу столкнулся с Алирой э'Кайран.
Мгновение они разглядывали друг друга. Алиру, казалось, нисколько не обеспокоило то, что в руке у Марио зажата обнаженная рапира. А Марио, увидевший перед собой такую неземную красоту, решил, что его убили во время погони и он смотрит в глаза своей награде на Дороге Мертвых. Если уж быть честным до конца, он страстно пожелал, чтобы так оно и оказалось. Однако тут Марио вспомнил, что его жизнь еще не закончена и ему нужно завершить кое-какие дела, поэтому после короткого размышления он подумал, что смерть может немного подождать.
– Вы джарег, – сказала Алира.
– А вы – самая красивая женщина, которая когда-либо жила, или будет жить, в Империи, или где бы то ни было еще.
– Ну... – ответила Алира.
– Я оказался, – признался Марио, – перед трудной дилеммой.
– Да, жизнь полна проблем, – согласилась Алира. – И в чем состоит ваша?
– Бежать ли дальше, чтобы спасти свою жизнь, или остаться здесь и смотреть на вас.
Алира позволила себе улыбнуться.
– Я бы на вашем месте, – ответила она, – выбрала жизнь.
– И все же...
– Кто за вами гонится?
Марио рассмеялся.
– Лучше спросите: а кто нет?
– Ну и что вы сделали?
– Они считают, что я пытался убить его величество.
– Убить его величество? – удивилась Алира. – Прекрасная мысль; его величество должен умереть.
– Неужели вы так считаете?
– Конечно. Однако вы сказали: «Они думают».
– Да, сказал.
– Значит, они ошибаются?
– О, частично они правы.
– Частично?
– Да.
– Вы не хотите объяснить?
– Я думал, что должен убить его величество, и именно так и собирался поступить. Более того, я даже предпринял попытку...
– Да?
– Но те, для кого я должен был убить его величество...
– Вы выполняли чье-то поручение?
– За деньги.
На мгновение лицо Алиры потемнело, но потом она сказала:
– Вы же джарег.
– Да. А вы красивы.
– Вы уже это говорили.
– А вы уже...
– Да. Но продолжайте свою историю.
– Выяснилось, что я должен был лишь совершить попытку покушения, после чего мой разум был бы уничтожен, чтобы я не мог указать на тех, кто меня нанял.
Алира нахмурилась.
– Должно быть, они заплатили вам огромную сумму.
– Она недостаточна.
– Но тогда...
– Меня предали, вы же видите; очевидно, кто-то хотел, чтобы было совершено неудачное покушение на жизнь его величества, – и меня выбрали на эту роль, после чего от меня намеревались избавиться.
– Понимаю. Вот только...
– Да. Только я остался жив, мой разум не уничтожен, и у меня еще есть шанс спастись.
– И если вам будет сопутствовать удача, вы еще раз попытаетесь убить его величество?
– Нет.
– Ах вот оно что, – с некоторым разочарованием проговорила Алира.
– Но я обязательно поговорю с теми, кто поручил мне эту миссию, причем поговорю так, что у них не возникнет никаких сомнений относительно моего мнения по данному вопросу.
– Ну, тут я вас понимаю. Но если вас ищут, вам не следует терять времени.
– Я уже сказал, мне трудно сделать выбор.
– Как, неужели вы серьезно? Спасти свою жизнь или остаться, чтобы смотреть на меня? И вам трудно выбрать?
– Да.
– Вы безумны.
– Конечно, в некотором смысле я безумен.
– И все же...
– Я принял решение.
– И каков же ваш выбор?
– Я останусь стоять здесь и буду смотреть на вас до тех пор, пока меня не уведут гвардейцы, поскольку каждая лишняя секунда, проведенная рядом с вами, позволит мне запомнить каждый нюанс вашего облика и подарит долгие часы наслаждения в будущем, так что...
– Пойдемте со мной.
– И куда мы направляемся?
– Сначала по коридору, а потом вниз по лестнице.
– Ну а потом?
– К окну, которое мы откроем, вот так.
– И все же я не...
– А теперь мы войдем в комнату, которая все еще принадлежит мне, как дочери наследника трона. Вы останетесь здесь, а я встану у двери, и если кто-нибудь попытается войти, я его убью.
Марио сглотнул:
– Но вы же леди дракон, – наконец произнес он.
– Да, – ответила Алира. – А вы красивы.
Трудно преувеличить эффект, который произвели на Марио ее слова. Он отступил на два шага и опустился на стул, где остался сидеть, полностью потеряв представление о том, что происходит вокруг. Он даже толком не разобрал, о чем говорила Алира с Тэком, который появился в компании с двумя гвардейцами. Капрал застал Алиру выглядывающей из открытого окна в конце коридора.
– Миледи! – вскричал Тэк.
– Вы ищете стройного человека в серо-черном костюме с легкой раной на руке?
– Да. Вы его видели?
– Я полагаю, да, – ответила Алира, продолжая смотреть в открытое окно.
Гвардейцы рассыпались в благодарностях, вышли из дворца через окно и устремились по единственно возможному пути в сторону Крыла Лиорна, а Алира вернулась в свои покои и закрыла за собой дверь.
– Как вас зовут? – спросила она.
– Марио, миледи.
– А я Алира э'Кайран. Вы останетесь здесь в течение часа, после чего я покажу вам, как покинуть дворец.
– Миледи...
– Да?
– Я не знаю, как мне вас отблагодарить.
– Мне известен один способ, – заявила Алира.
Для Кааврена следующие два часа стали самыми активными в его жизни, полными разнообразных действий, – он успел поговорить с тридцатью одним человеком, которые видели Марио; изучил отметки, оставленные возле одиннадцати распахнутых окон. Несколько раз просмотрел планы дворца; трижды обнаружил следы крови в тех местах, где их не должно было быть; отдал приказы об изменении направления поисков. В конце концов он нашел важный отпечаток ноги, после чего пришел к выводу, что преступник сбежал.
Однако на этом его деятельность не закончилась – Кааврен решил найти ответы на некоторые вопросы: открытое окно, сквозь которое Марио не пролезал, закрытое окно, через которое он ускользнул из дворца, а также отсутствие любых следов, и прежде всего крови, там, где они должны были быть, – о чем мы уже упоминали. Поэтому он провел еще один час, допрашивая свидетелей, и в результате у него появились вполне определенные подозрения.
Еще час он ползал на коленях на земле возле Крыла Дракона, периодически обращаясь к планам дворца, после чего его подозрения – какими бы неприятными они ему ни казались – переросли в уверенность. Кааврен немедленно направился к его величеству (ему скова пришлось прервать его обед) и рассказал о том, что ему удалось обнаружить и как он может доказать справедливость своих выводов.
Его величество отдал единственно возможный в подобных обстоятельствах приказ, и на сей раз у Кааврена не возникло ни малейших возражений. Таким образом, в пятом часу после полудня, в шестнадцатый день месяца валлиста, в пятьсот тридцать второй год правления его величества Тортаалика I, Кааврен, с бледным от ярости лицом, постучал в двери покоев Алиры э'Кайран. Когда его впустили, тиаса сказал:
– Мадам, я имею честь арестовать вас именем императора; пожалуйста, отдайте мне свою шпагу и следуйте за мной.
Алира слегка склонила голову и протянула ему шпагу.
– Что вас так задержало? – спросила она.
ГЛАВА 28
Сейчас нам придется вновь обратить наше внимание на лагерь Адрона, в котором расположились солдаты, готовые вскочить в седло, убивать и быть убитыми по малейшему желанию его высочества принца Адрона э'Кайрана, герцога Истменсуотча и наследника трона от Дома Дракона. Лагерь находился в состоянии, хорошо знакомом всякому военному человеку, – в любой момент воины Адрона могли сняться с места, устремиться в атаку или перейти к обороне. Призыв к началу военных действий прозвучал без официального приказа, когда вчера они стремительно покинули окраины Драгейры. Все знали, что приближается сражение и ждать осталось совсем недолго.
Солдаты шепотом рассказывали друг другу, что его величество направил против них армию и она очень скоро появится на вершинах ближайших холмов. Кое-кто утверждал, будто они слышали, как Адрон приказал своей дочери и Сетре Лавоуд украсть Орб с головы его величества и что лорд Адрон займет город, как только узнает об успешном окончании миссии. Однако многие считали, что Адрон попросту ждет донесения разведки, выбирая благоприятный момент для штурма города. В любом случае солдаты изучали окрестности – нет ли следов шпионов или посланцев, а так как тех и других хватало – впрочем, все они принадлежали самому Адрону, – несколько раз поднималась ложная тревога. Но никто не пытался наказывать и даже не ругал наблюдателей.
Посланец, явившийся из дворца в седьмом часу после полудня, был встречен с большим интересом. Когда его проводили к Адрону, весь лагерь не спускал глаз с шатра в надежде узнать что-нибудь по выражению лица лорда Адрона, когда он выйдет к своим войскам.
Внутри шатра Айрич беседовал с его высочеством, когда появился посланец; теперь лиорн наблюдал за Адроном, который смотрел на желтый пергамент в своей руке так, словно хотел, чтобы тот загорелся. (На самом деле этого никак не могло быть, поскольку в противном случае пергамент действительно бы сгорел.) Возможно, было бы правильнее сказать, что горел лиорн – сгорал от нетерпения узнать, что написано в послании, заставившем его высочество сначала побледнеть, а потом покраснеть. Прошло несколько секунд, а Адрон все еще продолжал изучать пергамент. Айрич, несмотря на любопытство (столь для него не характерное), не стал задавать никаких вопросов.
Наконец Адрон перевел взгляд на лиорна. В первый момент могло показаться, что герцог справился со своими эмоциями, но почти сразу же Айрич понял, что ошибся. Быть может, читатель знаком с диковинными, известными своим зловонием плавильнями, расположенными в некоторых городах на берегах реки Твиндл. В них используется метод создания жара, требующий специального служителя – в его обязанности входит регулировать поток воздуха в печи, чтобы огонь не стал слишком горячим, не растопил саму печь и не вызвал большой пожар. Однако нельзя допустить и возникновения ситуации, когда воздуха оказывается недостаточно, – это может привести к взрыву. На соответствующем жаргоне данный процесс называется «гладить клапан» и требует легкой руки и большого хладнокровия – качеств, которыми обладает великолепная сталь, выходящая из этих плавилен.
Мы упомянули о них потому, что Айрич вдруг подумал, что его высочество пытается выпустить на волю достаточное количество своего гнева, но в то же время не позволить температуре подняться и помешать ему контролировать ситуацию. Мы рассчитываем, что метафора, показавшаяся такой подходящей для данного случая Айричу, стала теперь понятна и нашему читателю.
Адрон молча протянул послание Айричу. Вот что прочитал лиорн:
«Вашему высочеству следует знать, что Алира э'Кайран арестована сегодня за государственную измену и препровождена в Императорскую тюрьму в Крыле Иорича, где будет ждать суда».
Больше в послании ничего не было, если не считать подписи Лисетра, императорского писца, и дополнительной фразы: «По воле его величества, Тортаалика I, императора Драгейры».
Айрич без единого слова вернул послание его высочеству – лиорн не знал, что сказать.
– Ну, герцог? – спросил его высочество.
– Мне бы очень хотелось узнать подробности, – ответил Айрич.
– И мне тоже, – промолвил Адрон. – Я отправлюсь к его величеству, чтобы выяснить детали, – и возьму с собой свою армию.
– Ваше высочество...
– А сейчас я намерен отдать приказ, чтобы фургон для заклинаний был загружен аргументами, которые я приготовил для его величества.
– Сир...
– Армия выступит утром. Днем город будет моим. И еще до того, как спустится ночь, над моей головой будет вращаться Орб.
– Значит, вы приняли решение?
– Окончательно и бесповоротно.
Айрич поклонился.
– Ваше высочество понимает, что я не могу больше здесь оставаться.
Адрон кивнул.
– Желаю вам удачи, герцог.
– А я желаю удачи вам, ваше высочество.
– Быть может, мы еще встретимся.
– Может быть, – ответил Айрич.
В результате первым из шатра вышел Айрич. Поначалу все были разочарованы, поскольку никто не сумел ничего понять по выражению лица лиорна. Однако практически сразу Айрич и его слуга сели на лошадей и покинули лагерь, что привело к бесчисленным предположениям: кто-то считал, будто Айрич играл роль дипломата, пытавшегося примирить его высочество с двором, – лишь немногие из них пришли к выводу, что отъезд Айрича символизирует благородный исход. Большинство же полагали, что миссия Айрича завершилась неудачей.
Кое-кто думал, что лиорн является могущественным волшебником, который выступит впереди батальона, когда начнется решающее сражение. Были и такие, кто заявлял, будто Айрич предложил его высочеству войска для борьбы с Императорской армией. Другие утверждали, что он близкий друг его высочества, но, будучи лиорном, отказался поднять оружие против его величества (последние, следует добавить, оказались правы).
В любом случае все разговоры прекратились, когда лорд Адрон вышел из шатра и приказал приготовить фургон для заклинаний. Обычно герцог не объявлял армии о своих решениях и планах. Однако его распоряжения, а также тот факт, что совещание со старшими офицерами затянулось далеко за полночь, не оставляли сомнений в его намерениях.
Айрич сообщил Фоунду, что они уезжают немедленно и что им предстоит быстрая скачка. У лиорна было такое выражение лица и такой суровый голос, что Фоунд, который едва оправился после предыдущего путешествия, не позволил себе ни малейшей жалобы и молча последовал за своим господином.
Айрич и Фоунд скакали быстро, пользуясь императорской почтой для смены лошадей, и слуга изо всех старался не отставать. В результате они прибыли в Драгейру вскоре после наступления темноты. Айрич не стал заезжать в дом на улице Резчиков Стекла, а отправил туда Фоунда, снабдив его четкими указаниями, после чего поспешил в Императорский дворец.
Фоунда тепло встретили Сахри и Мика, тихо беседовавшие у камина, в котором Сахри развела яркий огонь, объявив, что ранение Мики требует тепла. Кроме того, она позаботилась о том, чтобы ее новый друг поглощал в огромных количествах коваатский сидр – чтобы ослабить боль и побыстрее восстановить силы. Ни то ни другое не содержалось в советах лекаря, но Сахри настояла на своем, заявив, что ее семья прибегала к помощи этих средств в течение многих поколений и они ни разу не подвели. Мика даже не пытался противиться ее заботе, лишь следил за тем, что сидр совсем не затуманил ему сознание.
Нарушив домашнюю идиллию, Фоунд обратился к обоим с лаконичным приказом:
– Собирайте вещи.
Мика и Сахри посмотрели на него – причем на их лицах появилось вполне понятное удивление.
– Прошу прощения, – заявил Мика, изо всех сил стараясь имитировать интонации Тазендры, – но я не понимаю, ты, кажется, оказал мне честь и что-то сказал.
– Собирайте вещи, – повторил Фоунд.
– Ну, – проговорил Мика, – а зачем?
– Чтобы уехать.
– Мы уезжаем?
– Да, – ответил Фоунд.
Сахри с беспокойством посмотрела на Мику и заявила:
– Разве в твоем состоянии можно отправляться в путь?
– И тем не менее, – настаивал Фоунд. Затем он добавил, повернувшись к Сахри: – Ты тоже собирайся.
– И я?
– Да.
– А кто приказал?
– Мой господин.
Сахри замолчала, прежде чем вполне определенные слова сорвались с ее языка, поскольку, с одной стороны, она вспомнила, каким пугающе опасным может быть лиорн, а с другой – сообразив, что, если Мике придется отправиться в путь, у нее появится повод сопровождать его.
– А в чем дело? – спросил Мика.
Фоунд пожал плечами.
В этот момент появилась бледная Даро, которая тут же прислонилась к ближайшей стене, поскольку единственная из всех присутствующих страдала от сильной боли. Прочитав записку, предусмотрительно оставленную Пэлом и переданную ей в руки Сахри, Даро оставалась в постели до той самой минуты, как в доме появился Фоунд.
– Что происходит? – спросила она.
Несмотря на то что Даро была в халате, а Фоунд ни разу в жизни ее не видел, он сообразил, что дама принадлежит к знатному роду, и потому вежливо ей поклонился.
– Миледи, – проговорил он, – мой господин приказал мне проследить за тем, чтобы мы – я имею в виду Сахри, Мику и себя – покинули дом и город и даже окрестности Драгейры в течение часа.
– В течение часа! – одновременно вскричали Сахри и Мика.
– Именно, – ответил Фоунд.
– А кто твой господин? – поинтересовалась Даро.
– Герцог Арилльский.
– Я его не знаю, – с сомнением проговорила Даро.
– Лорд Кааврен называет его Айрич, миледи, – пояснил Мика.
– Ах да, – сказала Даро. – Я действительно слышала, как он называл это имя, причем с огромным уважением и любовью. А герцог объяснил столь странный приказ?
– Нет, мадам, не объяснил.
Даро подошла к дивану и опустилась на него. Сделав несколько глубоких вдохов, она сказала:
– А у вас нет никаких мыслей относительно того, почему он отдал такой приказ?
– Нет, мадам.
– Хорошо. – Даро задумалась, – Он находился во дворце, когда отослал вас сюда?
– Нет, мадам.
– В таком случае где?
– В лагере лорда Адрона.
– Ах вот как, – проговорила Даро. – Тогда все понятно. – Она нахмурилась и заявила: – Хорошо, делайте то, что велел герцог.
– Но если мой господин вернется, а меня тут не будет... – начала Сахри.
– Я ему все объясню, – пообещала Даро.
– Спасибо, миледи.
– Но вы должны для меня кое-что сделать.
– Слушаю, миледи?
– Соберитесь как можно быстрее, и еще – сложите все, что ваш господин хотел бы сохранить, но так, чтобы успеть погрузить вещи за то время, что у вас есть. Не теряйте ни минуты.
– Я так и поступлю, миледи, – ответила Сахри, которая начала понимать, что речь идет о делах чрезвычайно серьезных.
– А тебя как зовут? – спросила Даро.
– Фоунд, миледи.
– Твои вещи, наверное, собраны, ведь ты только приехал.
– Совершенно верно, миледи.
– Найди фургон, вот, возьми кошелек, заплати столько, сколько попросят. И проследи, чтобы лошади были приличные. Ты сможешь управлять лошадьми?
– Я смогу, – ответил Мика.
– Отлично. Найди фургон и лошадей. И приведи их сюда без промедления.
– Я сделаю все, как вы говорите, миледи, – сказал Фоунд.
– А куда мы направимся? – спросил Мика.
– В Бра-Мур, – ответил Фоунд.
– А это что такое? – поинтересовалась Даро.
– Замок моего господина, неподалеку от Кольерских холмов.
– Хорошо, – сказала Даро. – Давайте, пора заняться делом.
– Слушаюсь, миледи, – ответили Мика и Сахри.
Затем Мика посмотрел на свою туго забинтованную культю и нахмурился, но промолчал. Сахри наградила его нежным взглядом, который он вернул ей весь до крупинки.
– Нужно позаботиться о том, – заметила Сахри, – чтобы не забыть твой табурет.
Читателю, наверное, интересно, что происходит с Тазендрой, ведь в последний раз мы видели ее в обществе Сетры. Надеемся, вы не забыли, что в Портретном зале Тазендра не появлялась. Когда Сетру вызвали по просьбе капитана Кааврена, Тазендра решила, что сейчас самое подходящее время заняться кое-какими делами, и потому отправилась в Крыло Дзура – в огромный, темный, величественный зал, где висели картины, написанные только самыми великими из великих, и в котором почетное место занимало гигантское скульптурное изображение дзура, дошедшее из глубины веков и выполненное самим Питрой.
Далее Тазендра проследовала через боковое крыло в коридор, где хранились Списки, останавливаясь время от времени для того, чтобы отыскать имя родственника. Вдоль коридора располагались комнаты, украшенные каменной резьбой и изображением того или иного оружия, ставшего знаменитым благодаря какому-нибудь великому воину. Часть комнат носила имена воинов, а часть была названа в честь различных видов оружия.
В конце концов Тазендра выбрала ту, что получила свое имя в честь Арилля, возглавлявшего экспедицию, открывшую среди прочего и те места, где родилась Тазендра. Кроме того, Арилль вошел в историю как единственный человек, которому удалось спастись после неудачной попытки захватить пиратскую крепость, находящуюся на острове, где-то далеко на западе (что было очень необычно, поскольку, чтобы дать свое имя одной из комнат в Крыле Дзура, герою требовалось погибнуть).
Тазендра, убедившись в том, что комната пуста, уселась у огня, вытащила из кармана все необходимые принадлежности и принялась затачивать шпагу. Тут мы ее и оставим наедине со своей шпагой и мыслями.
Кааврен, получив оружие Алиры, сделал ей стандартное предложение – собрать небольшой чемодан.
– Я уже приготовила все необходимое, – ответила Алира. – Я готова.
– Мы можем, – проговорил капитан, – добраться до Императорской тюрьмы разными маршрутами. У вас есть какие-нибудь предпочтения?
– Ни в коей мере, – сказала Алира. – Так или иначе все узнают о моем аресте, да и стыдиться мне нечего. Так что дорога, по которой вы меня поведете, не имеет для меня никакого значения.
– Хорошо, миледи, будьте любезны, следуйте за мной.
– Я к вашим услугам, капитан.
Они больше не сказали друг другу ни слова, поскольку Кааврен был ужасно рассержен, а Алира слишком горда. Поскольку они продолжали свой путь в полнейшем молчании, мы не видим никакой необходимости сообщать читателю в подробностях о том, как глухо отдавались их шаги, когда они спускались по Кольцевой лестнице, о запахе свежей краски в Голубом коридоре или неожиданно резком свете, ударившем им в глаза, когда они проходили под окном над тюремными воротами, ведущими в Крыло Иорича. Достаточно заметить, что в положенное время Кааврен передал Алиру Гвинну и его подчиненным, а сам вернулся к его величеству, который играл в шереба (ставки были такими ничтожными, что являлись всего лишь пустой формальностью) со своими придворными, чтобы доложить ему о выполнении приказа. Его величество ответил простым кивком, и Кааврен отправился в свой кабинет, решив выяснить, не случилось ли еще чего-нибудь во время его отсутствия.
Кааврен занялся корреспонденцией, скопившейся у него на столе, но довольно скоро оставил свое занятие, встал и позвал Тэка, который явился немедленно и выглядел благодаря короткому отдыху вполне браво. Он поклонился капитану и сказал:
– Слушаю вас, капитан! У вас ко мне дело?
– Думаю, да, – ответил Кааврен.
– Надеюсь, вы понимаете, я полностью в вашем распоряжении, – заявил Тэк.
– Вот, – сказал Кааврен и помахал в воздухе запиской.
– Записка, капитан?
– Именно. Если мне не изменяет зрение, внизу стоит твоя подпись.
– Ну да, стоит, – согласился Тэк. – Я что-то сделал не так? Выражение вашего лица, капитан, подсказывает мне, что вы чем-то недовольны.
– Сейчас это не имеет значения, – сказал Кааврен. – Тебе известно, о чем говорится в записке?
– Да, капитан. О передвижении населения...
– Передвижении! Ты говоришь «передвижение»?
– Конечно, капитан.
– Все ворота города заполнены нескончаемым потоком людей – которые принадлежат к самым разным классам, – стремящихся покинуть город, причем желание их так велико, что время от времени возникают драки, а баронессе Стоунмовер пришлось прибегнуть к помощи своего резерва, поскольку уже несколько горожан погибло в толчее... но ты говоришь «передвижение»? А если весь дворец охватит пламя – что совсем не трудно себе представить, – как ты назовешь такое происшествие? Например, «стало немного слишком тепло», так, что ли?
– Понимаете, капитан, я...
– Я очень хотел бы знать, почему мне не сообщили об этом раньше, но я знаю ответ. Дело в том, что сначала я был ранен, а потом занимался покушением на жизнь императора.
– Капитан, я...
– Нет, я тебя ни в чем не виню, Тэк. Просто я страшно рассержен, и мне необходимо решить, что следует делать дальше.
– Складывается впечатление, капитан, если мне будет позволено высказать свое мнение, – проговорил Тэк, – что баронесса Стоунмовер делает все необходимое.
Кааврен покачал головой.
– Тэк, ты был хоть раз в лесу и видел ли свирепых животных – таких, как дзур, тиаса, медведь, волк или даже дракон?
– Да, конечно, капитан.
– Ты помнишь, что птицы улетают, а мелкие животные стремятся найти какое-нибудь надежное укрытие?
– Конечно, капитан.
– А если бы в твою задачу входило позаботиться о том, чтобы птицы спаслись, а мелкие животные спрятались, ты бы чувствовал то же самое, говоря о том, что жители покидают город и ничего больше сделать нельзя?
– Я вас понял, капитан.
– Я рад.
– Капитан, у вас есть для меня приказ?
– Пока нет, Тэк, – вздохнув, ответил Кааврен. – Я смогу понять, что следует сделать только после того, как прочитаю эти проклятые отчеты. Но будь готов действовать.
– Слушаюсь, капитан.
Кааврен изучал отчеты, заставляя себя не спешить, чтобы не пропустить какой-нибудь важной подробности, а с другой стороны, рисуя в воображении картину охваченного паникой города, чтобы почувствовать его движение. Перемена в настроении горожан даже по сравнению с сегодняшним утром, когда Кааврен направлялся во дворец, поражала. И снова Кааврен послал несколько отборных проклятий в адрес своих ранений, которые заставили его поехать во дворец в экипаже. Если бы он шел пешком, он смог бы увидеть все собственными глазами – никакие, даже самые подробные, отчеты не давали четкого и ясного понимания происходящего.
Разбирая отчеты, Кааврен все больше и больше утверждался в мысли, что, если дела обстоят так плохо, он ничего не в силах предпринять, чтобы изменить ситуацию. Можно, конечно, призвать на помощь Императорскую армию и навести в городе подобие порядка. Но он знал, что в случае возникновения широкомасштабных беспорядков предотвратить массовое кровопролитие не удастся, даже прибегнув к помощи гвардии, отрядов баронессы Стоунмовер и Лавоудов (если их удастся убедить в необходимости сотрудничества). Следовательно, он должен охранять дворец и обеспечить безопасность его величества, надеясь на то, что император Тортаалик сумеет найти способ успокоить население.
Кааврен тяжело вздохнул. Известие о том, что Алира взята под стражу, вряд ли будет способствовать снижению напряженности.
Однако Кааврен добился своего положения вовсе не потому, что легко сдавался; как раз наоборот, он сидел за столом и ломал голову, снова и снова просматривая отчеты и пытаясь что-нибудь придумать. Он все еще находился в глубоких раздумьях, когда пришло время сопровождать его величество в церемониальном обходе дворца. Участвуя в привычном ритуале, Кааврен с удовольствием шагал по тихим залам и коридорам дворца, словно все неприятности на сегодня уже закончились.
– Капитан, – проговорил его величество, – мне сообщили, что лорд Адрон готовится выступить против меня завтра утром.
– Я удивлен, сир.
– Неужели вы думали, что, узнав об аресте дочери, он не предпримет никаких решительных действий?
– Нет, ваше величество, дело не в этом.
– А в чем?
– Меня удивляет, что он предупредил вас о своих намерениях. Его Изрыгающий Пламя Батальон передвигается так быстро, что лорд Адрон может атаковать вас в любой момент – ему нет никакой необходимости ждать до утра.
– Ну, тут вы правы. Однако разведчики лорда Ролландара докладывают, что лорд Адрон решил прибегнуть к помощи волшебства и, следовательно, ему нужно время на подготовку.
– Ах, волшебство...
– Я предупредил тех из волшебников атира, на кого мы можем положиться.
– Да, сир.
– Вас по-прежнему волнуют народные массы?
– Да, сир.
– Успокойтесь.
– Почему?
– Я передал решение этой проблемы в руки баронессы Стоунмовер.
– И все же...
– Завтра вас ждет другая работа, вам будет некогда беспокоиться по поводу текл, которые решили бунтовать.
– Сир?
– Во-первых, вам следует позаботиться о безопасности Ноймы.
– Я понимаю. И о вашей безопасности тоже, ваше величество.
Император Тортаалик пожал плечами, словно тут не о чем было спорить, хотя ему не нравилась идея о том, что он нуждается в защите.
– Ваше величество оказали мне честь, сообщив об одном поручении. Каким будет второе? – спросил Кааврен.
– Вам следует арестовать лорда Адрона.
– Слушаюсь, сир, – ответил Кааврен.
– Считайте это своим долгом.
– Несколько дней назад я имел честь сообщить вашему величеству, что придерживаюсь именно такого мнения. Я рад, что оно совпадает с мнением вашего величества.
– У вас есть вопросы?
– Нет, сир. Мне все ясно.
– Хорошо, капитан. Я устал, а мы с вами как раз закончили сегодняшний обход.
– Да, сир. Позвольте пожелать вам спокойной ночи.
– И вам спокойной ночи, мой дорогой капитан. Увидимся утром.
– Нет, сир, я пришлю замену, поскольку мне нужно будет подготовиться к выполнению ваших приказов.
– Да, конечно. В таком случае я, вне всякого сомнения, увижу вас днем.
– Да, сир. Вне всякого сомнения, ваше величество меня увидит.
Несмотря на то что Кааврен никак не продемонстрировал своих чувств, его удивили приказы императора, хотя, размышляя по дороге в Крыло Дракона, он пришел к выводу, что назначить Императорскую гвардию охранять особы его величества и ее величества только естественно. А что может быть естественнее, чем дать приказ капитану гвардии арестовать мятежника?
С одной стороны, распределение обязанностей его рассердило, поскольку он сомневался в том, что баронесса Стоунмовер справится со своей задачей. Однако с другой стороны, Кааврен испытал некоторое облегчение, когда подумал о бегстве горожан из Драгейры и о том, что с этим связано. Он прекрасно понимал, что сохранить порядок на улицах нет никакой надежды, в особенности учитывая, что изнутри действуют заговорщики, а снаружи к атаке готовится лорд Адрон.
Что же касается обеспечения безопасности императора и его супруги, ну... тут следует предпринять определенные шаги, и не более того, – если дворец атакуют, каждый гвардеец должен будет сделать все, что в его силах, чтобы выполнить свой долг. Арест лорда Адрона – пустая формальность. Если Императорская армия одержит победу, Кааврену нужно будет только найти Адрона и забрать у него шпагу; если же Ролландар потерпит поражение, ареста может и не произойти.
Хотя, вне всякого сомнения, ему будет что вспомнить в старости, если во время кровопролитного боя он проберется за линию военных действий и захватит его высочество, арестовав, таким образом, генерала, в то время как его армия будет продолжать сражаться. Капитан улыбнулся своим мыслям, а Кааврен из прежних времен вдруг напомнил ему, что именно такого мгновения он ждал всю свою жизнь.
Он пожал плечами. Кааврен из прежних времен, конечно же, ухватился бы за такую возможность и прошел бы сквозь огонь и кровь ради одного-единственного шанса. Однако сегодняшний Кааврен стал старше и, возможно, мудрее. А кроме того, с ним не было его друзей. Ведь разве Айрич не остался в лагере его высочества? Нет, подумал Кааврен, возможность совершить такой героический поступок дается человеку один раз в жизни, за прошедшие пятьсот лет он уже сумел себя показать – так что и обсуждать здесь больше нечего. Вот о чем он раздумывал, когда вошел в свой кабинет.
– А вот и вы, мой дорогой Кааврен! Я вас жду.
– Айрич!
– Собственной персоной. А что вас удивило? Отчего такое выражение у вас на лице?
– Несколько минут назад я думал о вас, Айрич.
– Обо мне? Я рад, что мои друзья обо мне думают. А что вы обо мне думали?
– Сначала скажите мне, Айрич, где Пэл и Тазендра?
– Пэл пробыл тут со мной некоторое время, а потом отправился к вам домой, где намерен нас дождаться.
– А Тазендра?
– Провела час в Крыле Дзура, а сейчас спешит вдогонку Пэлу. А что, для нас есть дело?
– Очень похоже, что есть, – улыбнулся Кааврен. – Присоединитесь к нашим друзьям, дорогой Айрич, и скажите им, чтобы наточили свое оружие. Возможно, завтра нам придется немного поработать.
– Хорошо. Вы же знаете, я никогда не задаю вопросов.
– Отлично знаю. И еще, Айрич, следует отправить слуг из города.
– Я уже распорядился.
– Вы? Вам известно, что произойдет завтра? Ах да, я совсем забыл. Вы же только что прибыли от его высочества. Кстати, вы его поддерживаете?
– Я считаю его своим другом, но если бы я его поддерживал, меня бы здесь не было.
– Хорошо, – проговорил Кааврен.
– Мне нравится, когда вы смеетесь, – улыбнувшись, заметил Айрич.
– А мне нравится, что у меня наконец появился повод для радости. Идите, друг мой. Завтрашнее утро будет кровавым, а сегодня мне нужно заняться бумагами. Я еще поработаю несколько часов.
– В таком случае до завтра.
– До завтра.
ГЛАВА 29
Наконец последние инструкции были написаны – причем, заметим мы, так четко и ясно, что Кааврен не сомневался: никто из его подчиненных ничего не перепутает. Он удостоверился в том, что под документами стоит его подпись, а затем положил каждый на свое место. Только после этого, потирая глаза, Кааврен позволил себе отправиться домой.
Несмотря на то что наступила ночь, улицы продолжали жить напряженной жизнью – Кааврену даже показалось, что воздух дрожит от напряжения. Прежде всего он обратил внимание на то, что прохожих больше, чем обычно в такой час, причем многие люди явно покидали свои дома. Наспех прихватив все самое ценное, они пешком, на лошадях, в фургонах или экипажах – в зависимости от достатка – устремлялись к воротам, ведущим из города. Кроме того, среди тех, кто решил остаться, царили самые разные настроения – от настороженного ожидания до страха и злобы. Кое-кто даже позволял себе открыто враждебные высказывания и жесты в адрес Кааврена, поскольку он был в форме, впрочем, никто из смельчаков близко подходить не решался, а после своего отважного поступка они тут же пускались наутек.
Проходя проспект Парка Семи Лебедей, Кааврен заметил, как в тени лавки, торгующей консервированными фруктами, кто-то прячется. Приглядевшись повнимательнее, Кааврен сообразил, что перед ним Раф, продавец пирогов.
– Мой дорогой Раф, – сказал Кааврен, подходя поближе. – Как дела?
– О-хо-хо! – жалобно простонал Раф. – Это вы, капитан?
– Конечно я, а кто же еще? Но расскажи мне, что явилось причиной печали, омрачающей твое лицо?
– Вы меня спрашиваете! – вскричал Раф.
– Да, я тебя спрашиваю. Мне кажется, что я уже два раза тебя об этом спросил. Так что же случилось, друг мой?
– Я погиб, капитан. Разорен!
– Разорен? Но ведь всего две недели назад твое дело процветало!
– Такова судьба человека, – согласился Раф. – Одно короткое мгновение, и ты падаешь с высоты в самую грязь.
– Что же все-таки случилось? Неужели никто больше не покупает твои пироги?
– Мои пироги? – застонал Раф. – А разве я могу продавать пироги?
– У тебя больше нет пирогов?
– Ни одного.
– Но мне казалось, что у тебя есть телега и...
– Телеги больше нет, – всхлипнул текла. – Разломали негодяи, которые решили, что могут нагрузить ее своими пожитками, чтобы покинуть город.
– Честное слово?
– А что тут такого? – продолжал Раф. – Вот уже три дня я не могу позволить себе покупать муку, необходимую для моих пирогов. Поэтому и пирогов нет.
– Ты не можешь покупать муку, мой дорогой Раф? Неужели такое возможно? Я считал тебя состоятельным человеком.
– Цена на пшеницу, мой дорогой капитан, неслыханно подскочила. И если ни у кого нет денег на хлеб, кто же станет покупать пироги? А моя жена...
– Что твоя жена?
– Никому больше не нужны горшки, которые она делает. Мы лишимся своего дома, если не уплатим налог. Правда, его просто могут взять и разрушить.
– Как это разрушить?
– Все говорят о наступлении на дворец, капитан.
– Все? Кто все?
– Все! А если они пойдут на дворец, тот ответит тем же – и что останется от города?
– Да ладно тебе, успокойся, – проговорил Кааврен. – Не может быть, чтобы все было так плохо. Надежда есть всегда.
Однако текла никак не желал успокаиваться и, потратив на уговоры некоторое время, Кааврен вручил Рафу несколько серебряных монет в надежде, что они помогут ему справиться с проблемами. Раф заплакал от благодарности, и, уезжая, Кааврен понимал, что оставляет у себя за спиной несчастного человека, чья душа исполнена горечи.
Выйдя на улицу Резчиков Стекла, Кааврен раздумывал над своим разговором с Рафом и планах на завтра, и тут на него напал Дунаан.
Мы просим у читателя прощения, если такой поворот событий показался ему слишком резким, но, поскольку история является переложением событий жизни, а история, которую мы рассказываем, посвящена Кааврену (а не Дунаану), нам кажется, что будет правильно, если мы обратим внимание на реакцию Кааврена. Кроме того, с точки зрения Дунаана, события вовсе не развивались резко и неожиданно. Как раз наоборот: выяснив, каким маршрутом Кааврен возвращается домой, он потратил достаточно много времени, выбирая место для засады, и довольно долго его прождал, поскольку не знал, когда тот намерен проехать по улице. Трое наемных убийц должны были проследить за передвижениями Кааврена и обеспечить, с одной стороны, отсутствие полиции, а с другой – позаботиться о том, чтобы рядом не оказалось никого из друзей Кааврена.
Мы должны отметить, что, хотя трое безымянных убийц выполнили порученное им дело, они не должны были находиться в поле зрения, когда Дунаан нападет на Кааврена. Да и вообще, их не посчитали необходимым подробно проинформировать о том, что должно произойти. Впрочем, так полагалось по обычаям джарегов и так и было сделано; если один из них попадет в плен и будет вынужден давать показания под Орбом, он скажет, что не видел, как Дунаан кого-то убил, и даст клятву, что ничего не знал о его планах. Орб подтвердит правдивость его слов; в результате вынести Дунаану и его сообщникам приговор будет чрезвычайно трудно.
Дунаан поджидал Кааврена, спрятавшись между двумя домами, мимо которых Кааврен должен был обязательно пройти. Кроме того, он вывел из строя шар, который освещал улицу (иначе ему ни за что не удалось бы остаться незамеченным). При помощи заранее условленных сигналов ему сообщили, что капитан приближается и что нигде не видно ни полиции, ни его друзей. И тут Кааврен подошел к узкому проходу между домами, а Дунаан абсолютно безмолвно выскользнул из своего укрытия и, зажав в руке длинный кинжал, последовал за ним.
То ли инстинкт и опыт солдата предупредили Кааврена, то ли он услышал едва различимое биение сердца Дунаана, но он обернулся как раз в тот момент, когда кинжал метнулся к его горлу. Он в очередной раз разозлился на себя за то, что его застали врасплох и за отсутствие осторожности – ведь он уже трижды чуть не стал жертвой наемных убийц (читатель должен понимать, что в подобных обстоятельствах разум действует быстрее тела). Однако на сей раз рассчитывать ему было не на что, нападавший оказался в исключительно выгодном положении, а друзья Кааврена, хоть и находились всего в ста метрах от него, ничем не могли ему помочь.
Кааврен успел только открыть рот, чтобы выругаться, когда кинжал миновал его плечо и со звоном упал на землю за мгновение до того, как Дунаан вскрикнул и опустился на колени. Теперь верх над разумом взяло тело и среагировало практически моментально – Кааврен выхватил шпагу, сообразив, что судьба подарила ему удачу, на которую он даже не мог надеяться.
Дунаан упал прямо лицом в землю. Капитан заметил, что из спины убийцы торчит нечто похожее на маленький нож или дротик. Крови почти не было, однако рана джарега оказалась серьезной.
– Я не могу пошевелить ногами, – спокойно сообщил он Кааврену.
– Ну... – протянул наш капитан.
– Наверное, меня отравили.
Кааврен присматривал за напавшим на него джарегом, поскольку тот вполне мог прикидываться раненым (хотя непонятно, с какой целью) и одновременно пытался увидеть своего спасителя. Вполне возможно, что тот совершенно случайно бросил свой нож в джарега.
– Если вас и в самом деле отравили, приятель, – сказал капитан, – даю вам слово, что я тут совершенно ни при чем. Я не мог нанести вам удар в спину, поскольку стоял к вам лицом.
– Ты спрашивал обо мне, мой дорогой Дунаан? – проговорил кто-то невидимый из той же темной щели между домами, где только что прятался Дунаан.
Кааврен прищурился, пытаясь рассмотреть незнакомца, а Дунаан сказал:
– Я не знаю вас и не могу повернуть голову, чтобы посмотреть. Полагаю, что скоро я не смогу говорить, а потом и дышать.
– А ты проницателен, – заявил незнакомец.
– Значит, ты меня прикончил, – проговорил Дунаан.
– Совершенно верно.
– Как ты меня нашел?
– Я знал, что ты собираешься убить капитана, и нашел место, где ты обязательно должен был устроить засаду. Спрятавшись, я стал ждать момента, когда ты начнешь действовать. Ну как, неплохо, верно?
– Восхитительный план, можешь мне поверить. Но я никак не могу понять...
– Да?
– Кто ты такой и зачем это сделал? Признаюсь, твой голос кажется мне знакомым и...
– Ты спрашиваешь, кто я такой? И почему я решил тебя прикончить? Давай, твои мозги еще не парализовал яд. Подумай немного, и ты обязательно найдешь ответы на свои вопросы. Кого ты совсем недавно предал?
– Боги! Марио?
– И никто другой.
– Но тебя же арестовали.
– Складывается впечатление, что нет; тебе следовало убедиться в том, что твое задание выполнено.
– Но я слышал, что на его величество совершено покушение, и преступник арестован.
– Насчет этого мне ничего неизвестно, – заявил незнакомец, по-прежнему оставаясь в тени. – Но я здесь, перед тобой.
– Капитан, – сказал Дунаан, – вам следует стыдиться того, что такой опасный преступник разгуливает на свободе. Он намеревался убить его величество, а вы позволяете ему делать все, что он пожелает. Получается, что вы никудышный офицер.
– Может быть, – ответил Кааврен, – я и в самом деле никуда не годный офицер, а вы неумелый убийца. Однако подумайте вот о чем: его величество жив, я тоже. А вот вы...
– Тут с вами не поспоришь. Когда я думаю о возможности, которая мне представилась, и о том, что я ее упустил, я готов от ярости скрипеть зубами – только они меня больше не слушаются. Кажется, я начинаю невнятно говорить. Я задыхаюсь... не могу больше произнести ни слова! Я умираю, умираю.
– Ладно, – проговорил Кааврен.
– Ладно, – согласился с ним Марио.
Кааврен наклонился над телом Дунаана и обнаружил, что тот и в самом деле больше не дышит.
– Насколько я понял из вашего разговора, – обратился Кааврен к тени между домами, – вас зовут Марио и это на ваши поиски я потратил несколько часов кряду.
– Вы все правильно поняли. Но Дунаан что-то сказал про арест. Вы взяли под стражу невиновного человека?
– Вряд ли. Мы арестовали виновную женщину.
– Женщину? Послушайте, сэр, я только что спас вам жизнь. Прошу, объясните, что вы имеете в виду, хотя бы в знак благодарности.
– Согласен, это будет только справедливо, – заметил Кааврен.
– Итак?
– Сегодня я арестовал леди Алиру, которая по причинам, мне непонятным, помогла вам бежать из дворца, в то время как я и мои гвардейцы вас искали.
– Вы арестовали Алиру?
– Да, я имел такую честь.
– Дорогой капитан, несколько минут назад я спас вам жизнь, однако теперь я готов ее у вас отнять.
– Мой клинок у меня в руке, убийца, я готов. Можете попытаться.
– О, моих попыток часто оказывается вполне достаточно, уж можете мне поверить, вы ведь не находитесь под защитой Орба. Если вы сомневаетесь, спросите у Дунаана, который лежит у ваших ног.
– Как пожелаете, я готов.
– Отлично, только давайте сначала немного поговорим.
– Пожалуйста. Вы и в самом деле спасли мне жизнь, и, хотя мне очень хочется заняться вами вплотную, я не могу отказать вам в нескольких минутах беседы.
– В таком случае скажите мне вот что: какие обвинения предъявлены леди Алире?
– Государственная измена.
– А улики?
– Неоспоримые. В особенности если учесть, что она ничего не отрицает. Она заявляет, что ненавидит его величество, и утверждает, что каждый, кто намерен лишить его жизни, может рассчитывать на ее благорасположение.
– Она ничего не отрицает?
– Ни в малейшей степени.
– А суд состоится?
– Пустая формальность, если только она не передумает и не начнет отрицать свою причастность к преступлению; однако и в этом случае нет никакого сомнения в том, что его величество, которому, уверяю вас, покушение на его жизнь не доставило никакого удовольствия, объявит ее виновной.
– И что будет дальше?
– Леди Алиру казнят.
– Казнят?!
– Да.
– Как?
– Ее отведут на Звезду Смерти, а там каждая из ее конечностей будет по очереди отрублена ударом топора. Возможно, его величество проявит доброту и прикажет палачу начать с головы, но может быть, и нет.
– Я понял. Скажите, капитан, если я вас сейчас отпущу, вы станете меня преследовать? Должен признаться, что я намерен оставить вас в живых. Среди прочего, еще и потому, что мне не хотелось бы доставить радость тени Дунаана и доделать то, что он не успел. А она явно будет счастлива услышать о том, что вы убиты. С другой стороны, мне нельзя сейчас попадать в тюрьму – у меня есть срочные дела, которые не терпят отлагательства.
– Вы спасли мне жизнь, – пожав плечами, ответил Кааврен. – Если вы сделали это по каким-то только вам ведомым причинам, мне все равно. Вот что: я не стану вас преследовать. А завтра мне предстоит трудный день, и мне будет некогда отвлекаться на посторонние предметы. Но начиная с послезавтрашнего дня я приложу все силы, чтобы вас выследить.
– Согласен. Может быть, мы еще увидимся, капитан.
– Может быть, убийца.
– А пока, до свидания, Кааврен.
– До свидания, Марио. Когда мы встретимся в следующий раз – один из нас умрет.
Кааврен ничего не слышал, но понял, что Марио растворился в ночных тенях. Он наклонился, чтобы посмотреть на тело в тусклом свете, который лился из домов на противоположной стороне улицы. Тиаса не спеша изучал тело убийцы, хотя, стоя в полном одиночестве на пустой темной улице, где на него только что было совершено нападение, он чувствовал легкое беспокойство. Однако Кааврен заставил себя закончить обследование (мы не станем сообщать читателю о его результатах, поскольку они не играют серьезной роли в нашем повествовании) и преодолел последние сто метров, оставшиеся до дома, где зажег свет, налил себе стаканчик вина и устроился на диване. Лицо Кааврена засияло радостной улыбкой, когда он увидел вошедшую в комнату Даро.
Она с трудом опустилась на диван, что не укрылось от глаз Кааврена.
– Мадам, вы по-прежнему испытываете боль?
– Должна признаться, что еще не могу свободно двигаться.
– Разве вам не дали лекарство?
– Возможно, я приму его чуть позже, потому что хочу, чтобы сейчас сознание у меня оставалось ясным. Вам известно, что ваш друг Айрич приказал слугам покинуть дом и уехать из города?
– Да, он мне сказал. Я собирался сделать то же самое, но он меня опередил. Кстати...
– Что?
– Вам следует покинуть город, мадам.
– Мне? Вы полагаете, что мне угрожает опасность?
– Город словно сошел с ума: лорд Адрон собирается начать военные действия, какой-то безумец решил, что он может убить его величество, несмотря на защиту Орба, – впрочем, я точно знаю, что он не безумец. Да, мадам, если вы здесь останетесь, вы подвергнете свою жизнь опасности.
– И вы считаете, что я должна от нее бежать?
– А вы считаете, что с вашим ранением вы сможете сражаться?
– Ну, в ваших словах есть определенная доля здравого смысла, однако мое ранение делает путешествие невозможным.
– Экипаж...
– А разве в городе можно найти экипаж? Слуга Айрича, Фоунд, целый час искал обычный фургон и вернулся весь в крови и синяках. Думаю, ему пришлось несладко.
– Я смогу найти для вас экипаж.
– Принадлежащий его величеству?
– Ну и что?
– Я больше не занимаю никакого положения при дворе, следовательно, не имею права передвигаться в экипаже его величества, мой дорогой капитан.
– И данное соображение вас остановит?
– Разумеется.
– Хм-м-м. А вы упрямы.
– Ну я же тиаса, и, более того, я из Адриланки, где нам каждый день приходится иметь дело с морем. Конечно, время от времени мы терпим поражение, но твердо знаем, что непременно должны вернуть себе свои позиции и строить более надежные и толстые стены, чтобы они выдержали атаки волн.
– Я вас понял, мадам. И тем не менее воспользоваться одним из экипажей его величества, который...
– Нет, капитан.
– В таком случае у меня появилась идея.
– Поделитесь ею со мной, капитан.
– Если мы будем помолвлены, иными словами, если вы согласитесь выйти за меня замуж, вы сможете ехать в экипаже в качестве невесты капитана гвардии, и ни у кого не появится никаких оснований для возражений. Ну, как?
Даро онемела на несколько мгновений, а затем проговорила:
– Должна признаться, капитан, что, во-первых, замужество не входило в мои планы.
– А во-вторых?
– Если и приходило, то я не предполагала, что предложение будет сделано в такой форме.
– Неужели форма как-то влияет на содержание? Послушайте, Даро, вы же знаете, что я вас люблю. Неужели вы меня не любите... ну хотя бы чуть-чуть.
– Вам же прекрасно известно, что я вас люблю.
– Вы позволите мне вас поцеловать?
– С радостью.
– Итак?
– Вот! Ах!
– Что такое?
– Осторожно, моя рана.
– О, прошу прощения, дорогая.
– Ничего. Еще раз, только осторожно.
– Пожалуйста.
– Уже лучше.
– И что скажет миледи?
– Вы хорошо целуетесь.
– Ча! Вы надо мной потешаетесь! Вы же знаете, я спросил о другом.
– Вас интересует мое мнение?
– Чрезвычайно.
– Так вот оно.
– Я вас слушаю.
– Во-первых, мне кажется...
– Что вам кажется?
– Что нам следует пожениться и завести некоторое количество детей.
– Да, у нас будут мальчики, такие же красивые, как их мать.
– А девочки такие же храбрые, как их отец.
– Вы хотите сказать, что сами не отличаетесь храбростью?
– А вы отрицаете, что красивы?
– Вы меня смущаете, графиня.
– Вы стали хуже ко мне относиться?
– Ни в коей мере.
– Хорошо.
– Что же будет во-вторых?
– Во-вторых, я считаю, что должна находиться рядом с вами, вне зависимости от того, станем мы мужем и женой или нет.
– Мадам, завтра мне предстоят чрезвычайно опасные дела.
– Я знаю. Жаль, что я...
– Да, я понимаю, но вы не можете. Ваша рана не позволит вам сражаться по-настоящему. Более того...
– Да?
– Вам известно, что я вас люблю.
– Да, возьмите меня за руку.
– С радостью.
– Что вы хотели сказать?
– Если завтра во время боя я буду беспокоиться о вас...
– Ах, мой храбрый капитан, какая несправедливость!
– Конечно. Но зато чистая правда. Я буду о вас беспокоиться, и мысли о вас...
– Я понимаю.
– Что же делать?
Последовало долгое молчание, наконец Даро вздохнула и сказала:
– А куда мне ехать и как надолго?
– Поезжайте вслед за слугами в имение Айрича, а я приеду к вам, когда все закончится. Я попрошу у его величества отпуск, он не сможет мне отказать, и мы с вами поженимся.
– Хорошо, когда я должна уехать?
– Сегодня.
– Как сегодня?
– Я пошлю за экипажем, поскольку вы должны покинуть город до рассвета.
– А если с вами что-нибудь случится...
– Я думаю, что со мной ничего не случится.
– Почему вы так уверены?
– Потому что я вас люблю, вы будете меня ждать, и мы станем мужем и женой. Ничто не может нам помешать.
– Вы обещаете?
– Обещаю.
– Я беру с вас слово.
– Даю вам слово.
– В таком случае посылайте за экипажем. Дожидаясь его, мы будем сидеть, держась за руки, и разговаривать о будущем.
– Какой восхитительный план, графиня.
– Я рада, что он вам нравится, капитан.
Они претворили свой план в действие, и мы надеемся, что читатель не захочет нарушать их уединение и мешать им наслаждаться последними минутами перед расставанием. А мы с вами последуем за Марио, который направился по ночным улицам в сторону маленькой гостиницы, в которой жил. На самом деле он так и не прибыл к месту своего назначения.
Читатели могут подумать, что он, в свою очередь, стал жертвой нападения, однако это вовсе не так. Просто Марио в голову пришла идея, и он решил заняться ее реализацией. Вне всякого сомнения, читатель благодаря отличному знанию истории или внимательному прочтению нашего труда опередил автора – иными словами, уже понял, какая идея пришла в голову Марио, когда он шел домой после того, как прикончил Дунаана и решил оставить в живых Кааврена. Если так, то мы только рады. Конечно, автор испытывает определенную толику удовлетворения, если ему удается удивить читателя, однако мы счастливы, что нам удалось предоставить в его распоряжение достаточное количество подсказок, которые и позволили ему предугадать, как будут развиваться события в дальнейшем.
Короче говоря, догадался ли уже читатель о намерениях Марио или узнает об этом чуть позже, когда наступит подходящий момент, мы можем с уверенностью утверждать, что сделали свое дело.
Итак, вернемся к Марио. Он остановился на определенном углу определенной улицы, когда ему в голову неожиданно пришла отличная идея, постоял в раздумьях несколько мгновений, за которые его идея, упав на землю, дала ростки, а через несколько секунд расцвела пышным цветом. Когда она окончательно созрела – причем процесс занял такое короткое время, что о нем и говорить не стоит, – Марио резко развернулся и зашагал в противоположном направлении.
Миновав несколько улиц, по-прежнему заполненных людьми, которых здравый смысл, страх или дурные вести гнали из города, Марио остановился около непритязательной на вид лавки, где продавались изделия из кожи, прошел в дальний конец и постучал в дверь.
Дверь чуть приоткрылась, и глазам Марио предстала невысокого роста тысячелетняя на вид женщина, с коротко остриженными волосами и круглым приятным лицом текла, если не считать темных бровей и большого носа. Одета она была в серо-черные цвета Дома Джарега.
– Уже поздно, что вам нужно? – спросила женщина.
Марио молча протянул ей маленький листок бумаги. Женщина, которую звали Кариес, внимательно изучила листок, глаза у нее округлились, после чего она широко распахнула дверь и отошла в сторону, чтобы пропустить Марио. Он вошел в небольшую комнату, заставленную мягкой мебелью, повсюду ковры, украшения из хрусталя и драгоценных камней, статуэтки из бронзы и слоновой кости. Убранство комнаты говорило о роскоши, удобстве и богатстве. После того как Марио устроился в мягком кресле у зажженной лампы, Кариес подняла тему, имеющую непосредственное отношение к богатству.
– Насколько я понимаю, – сказала она, – средства у вас имеются.
– Деньги по чеку, – ответил Марио, – можно будет получить целиком или по частям из фондов Дома Джарега.
– Так я и подумала. Сумма не маленькая.
– Мне нужна только десятая часть, остальное можете взять себе.
– Не стану делать вид, будто меня ваше предложение не заинтересовало, – кивнув, сказала Кариес. – Так чего же вы желаете?
– Сначала получить ответы на пару вопросов.
– Хорошо. Хотите клявы?
– Боюсь, после этого я не смогу уснуть.
– Чай? Вино?
– У вас есть вода?
– У меня есть колодец, в нем вкусная вода.
– Отлично.
– Минутку.
Кариес вернулась с водой, уселась и сказала:
– Теперь задавайте свои вопросы.
– Какая сила вам подвластна?
– Сила?
– Да.
– Вопрос не имеет смысла.
– Прошу меня простить, но вы ошибаетесь.
– Но... вас какая сила интересует? Чтобы сделать что?
– Ничего.
– Сила ничего не делать?
– Именно.
– Я не понимаю.
– И неудивительно, поскольку вряд ли кто-нибудь до меня задавал вам подобный вопрос.
– В таком случае вам следует объяснить, что вы имеете в виду.
– Слушайте.
– Я слушаю.
– Чистая сила, приводящая в действие волшебство, сила, которой колдун придает форму и которую контролирует, чтобы внести необходимые ему изменения в материю, – именно такую силу я хочу призвать себе на помощь в определенное время и в определенном месте. Но очень важно, чтобы ее было много. Вот почему мне необходимо выяснить, на что вы способны.
Кариес задумалась.
– Вы хотите знать, какое количество ненаправленной волшебной силы может пройти через Орб...
– Нет, не через Орб.
– Не через Орб? А как же еще...
– Я имею в виду древнее волшебство, разумеется.
– Древнее волшебство?
– Совершенно верно.
– Вы знаете гораздо больше, чем я предполагала, молодой человек.
– В моей профессии необходимо знать всего понемногу. Да, я говорю о древнем волшебстве.
– Но ведь оно запрещено законом.
Взгляд, которым наградил ее Марио, описать невозможно.
– Если, – сказала наконец Кариес, – вы объясните мне в деталях, что вы хотите сделать...
– Нет, – ответил Марио.
На лице Кариес появилось нетерпение; Марио прикоснулся к кошельку, в который положил чек; Кариес пожала плечами.
– Я могу сказать вам только вот что, – заявил Марио, – мне нужно иметь возможность при помощи древнего волшебства призвать огромное количество энергии. Я хочу направить ее в определенное место, где она пробудет некоторое время, – по правде говоря, хватит нескольких секунд.
– Вы говорите о волшебной силе так, словно речь идет о стакане воды, который вы ставите туда, куда пожелаете.
Марио поставил свой стакан около ее локтя.
– Итак? – спросил он.
– Эта сила ничего не даст, – покачав головой, проговорила Кариес.
– Как раз то, что мне нужно.
– И вы хотите воспользоваться ею сами.
– Именно.
– Еще труднее...
– Я предлагаю вам немалую сумму денег, – напомнил Марио. – Кроме того, вы не новичок в своем деле.
– Вы пытаетесь мне льстить?
– Нет, мадам, я пытаюсь купить ваши услуги.
– Для чего? – спросила Кариес с некоторым раздражением в голосе.
– Чтобы наполнить определенное место волшебной энергией, – ответил Марио, который начал сердиться оттого, что ему приходилось повторять одно и то же. – Это возможно?
– Возможно ли это? Возможно все, что угодно. Нужен медиум и...
– Как вы сказали?
– Сила должна на что-то опираться.
– А разве воздух не подойдет?
– Слишком нетвердая субстанция – слишком тонкая.
– Что тогда?
– Сконцентрированный воздух.
Марио нахмурился.
– Я не понимаю.
– Туман. Дымка. Воздух с большим содержанием воды, чтобы энергия могла зацепиться за воду.
– Какое количество энергии вы можете призвать?
Кариес покачала головой.
– Вы по-прежнему не понимаете – не важно, сколько ее... Она все равно будет бездействовать.
– Отлично, – заявил Марио. – В таком случае мне нужно много. Очень много.
– Если вы хотите привлечь к себе внимание всех волшебников в радиусе тысячи миль, уверяю вас, существуют более простые способы.
– Нет, у меня совсем другие намерения.
– И тем не менее это непременно произойдет.
– Пусть.
Кариес уставилась на него, словно пыталась проникнуть в его мысли и понять, зачем ему потребовалось такое необычное заклинание. Затем она вздохнула и спросила:
– Для вас важно, в каком оно будет виде?
– Я не понимаю.
– Заклинание должно быть помещено в предмет, если не я буду вызывать его к жизни. Для вас принципиально, каким будет предмет?
– Нет. Что-нибудь маленькое.
– Заклинанием воспользуетесь вы или кто-то другой? Если кто-то другой, я сделаю так, чтобы оно активировалось при помощи слова или знака. Если вы сами – оно будет отвечать на ваш приказ. Или, если пожелаете, вам нужно будет его просто открыть... ну все равно как разбить яйцо.
– Так лучше всего.
– Хорошо.
– Значит, вы сможете выполнить мою просьбу?
– Смогу.
– Какое количество волшебной энергии вы соберете?
– Волшебная энергия безгранична, однако существуют пределы того, что может контролировать человек. Когда энергия ничего не делает, ее и контролировать не нужно.
– Поэтому?
– Поэтому мы призовем больше энергии, чем кто-либо когда-либо видел в одном месте, – причем она будет только существовать, и не более того. Каждый волшебник в радиусе тысячи миль о ней узнает... А потом она исчезнет.
– Прекрасно.
– Как долго она должна оставаться в одном месте? Несколько секунд не представят особого труда; затем мне придется воспользоваться дополнительной силой, чтобы удерживать энергию, – а без Орба тут не обойтись. Но мне бы не хотелось прибегать к его помощи ради ерунды – в особенности ради ерунды.
– Десять секунд – это хорошо, может быть, хватит и пяти.
Кариес задумалась на мгновение, а потом ответила:
– Восемь секунд или, возможно, немного меньше. Тогда мне не придется рисковать.
– Хорошо. Восемь секунд. Как сработает заклинание?
– Вы получите маленький стеклянный шарик. Вы его разобьете, и площадь... кстати, какого она будет размера?
– Примерно пятьдесят футов.
– Так, понятно. Вся площадь наполнится туманом...
– Сколько на это уйдет времени?
– Вы хотите, чтобы все произошло быстро?
– Да.
– В таком случае вы не успеете сделать вдох.
– Отлично.
– Итак, вся площадь наполнится туманом, и каждая его частичка будет содержать в себе мощный заряд магической энергии, которая никак не будет действовать, только окутает плотным облаком всех, кто окажется в радиусе ее действия. – Кариес нахмурилась. – Не знаю, возможно, ощущение будет не из приятных. Впрочем, через восемь секунд туман и вместе с ним энергия растают, и все встанет на свои места.
– Хорошо. Именно то, что мне нужно. Кстати, туман...
– Да?
– Его можно сделать таким густым, чтобы в нем спрятался человек?
– Без проблем. Таким густым, что вы не разглядите в нем свою руку, даже если она будет находиться в шести дюймах от вашего лица.
– Великолепно.
Кариес покачала головой, словно ненавидела загадки.
– Когда вам понадобится заклинание?
– А когда вы сможете его изготовить?
– Через час.
– Значит, оно мне нужно через час.
– Вы его получите.
– Я подожду здесь.
– Пожалуйста. Да, вот еще что: у вас есть какие-нибудь требования к туману?
– В каком смысле?
– Я имею в виду цвет. Черный, красный, серый или...
– Серый, – ответил Марио. – Цвет смерти. Пусть будет серый.
– Пусть будет серый, – согласилась волшебница.
ГЛАВА 30
Утро семнадцатого дня месяца валлиста пятьсот тридцать второго года правления Тортаалика I было прохладным, если считать его днем позднего лета, но теплым, если относиться к нему как к началу осени. Еще не наступил рассвет, и Ворота Дракона с высокими каменными стенами и мощными железными решетками оставались открытыми, но на востоке уже зарождался ветер, несущий с собой аромат цветущих поздних яблонь. А еще он нес обещание прекрасной погоды, когда хорошо себя чувствуешь в тяжелом плаще, если стоишь на месте, или в легком, если начинаешь прохаживаться, – а для тех, кто занят физической работой, подойдет простая куртка.
Если читатель с неожиданным удивлением или раздражением заметит, что до настоящего момента автор совершенно игнорировал погоду, мы обратим его внимание на то, что согласно календарю она оставалась умеренно теплой, дул слабый ветерок, а дождь шел не чаще чем один или два раза за девять дней. Иными словами, она не представляла никакого интереса, поэтому мы и не видели необходимости тратить на нее ценное время нашего читателя.
Более того, единственная причина, по которой мы упомянули погоду в данном случае, как проницательный читатель, вне всякого сомнения, уже понял, состоит в том, что она необычным образом контрастировала с теми событиями, которые должны были в этот день произойти. Сравнение в историческом смысле совсем не обязательное, но настолько уместное, что автор не смог от него удержаться.
К тому же, прежде чем перед нами начнет разворачиваться грандиозная панорама, мы считаем разумным и приятным начать с фактов, по сути своей не имеющих существенного значения, – то есть хотим привлечь внимание читателя к деталям, не касающимся нашей истории напрямую. После чего, уж можете не сомневаться, мы постепенно перейдем к описанию тех замечательных событий, интерес к которым и заставляет читателя до сих пор оставаться с нами.
Ворота Дракона, как мы уже сказали, были построены из железа и камня; две могучие каменные башни возвышались над городской стеной, а решетка состояла из железных перекладин толщиной в три четверти метра, разделенных промежутками в половину метра. Следует добавить, что разглядеть что-нибудь сквозь закрытые ворота практически не представлялось возможным. Если главнокомандующий принимал решение закрыть их, то отдавал приказ высвободить толстый канат, проходящий через серию замысловатых колес, шестеренок и блоков, которые поддерживали решетку в поднятом состоянии. Каждую башню украшали головы драконов (или, точнее, работы скульпторов – использовать головы настоящих драконов считалось оскорбительным).
Спустя несколько часов после того, как первые утренние лучи солнца прогнали ночной сумрак с улиц, на которых уже не видно было горожан, – все, кто хотел покинуть город, либо так и поступили, либо поняли, что главнокомандующий уже приказал закрыть городские ворота на случай внезапной атаки его высочества и им не удастся уйти из Драгейры. Таким образом, оставшиеся в городе жители закрыли двери своих домов, где рассчитывали переждать предстоящее сражение. Даро, графиня Уайткрест, оказалась одной из последних, кому посчастливилось покинуть Драгейру.
В качестве отступления следует добавить, что сказанное нами относительно Ворот Дракона не всегда соответствовало тому, что происходило в других местах, – на Дне, например, люди проявляли большую активность, и многие историки полагают, что именно этой ночью там вспыхнуло восстание. В любом случае необходимо отметить, что там начались пожары и было разграблено несколько магазинов.
Впрочем, возле Ворот Дракона глазам наблюдателя представала совсем другая картина – как мы уже отметили выше, на улицах не было горожан. На самом деле, имей мы склонность к низким шуткам, мы бы заметили, что перед воротами находилось множество людей – здесь собралась целая армия. По приказу главнокомандующего сюда стянули императорские войска. Полк копейщиков Каливор под командованием лорда Тросса, кавалерийский полк Соретт под предводительством леди Гласе заняли почти всю площадь, а соседние улицы заполнила кавалерийская бригада Лукфор, которую все еще возглавлял основавший ее герцог Лукфорский. Еще дальше дожидались своей очереди пехотные подразделения, которых оказалось так много, что мы не станем их все упоминать.
Главнокомандующий занимал место в центре полка Соретт, рядом с ним (так же, как и он, на лошадях) находились леди Гласе и Найлет, которая командовала волшебниками Императорской армии. Другие солдаты и волшебники расположились на башнях и стенах, готовые в любой момент опустить решетку. Кроме того, они должны были доложить о приближении армии лорда Адрона.
– На вас, – обратился Ролландар к Найлет, – ложится самая трудная задача. Прежде всего вы должны оценить реальность угрозы, которую таит в себе фургон с заклинаниями лорда Адрона. Если он блефует, мы закроем ворота и будем защищать город – иными словами, выберем оборонительный вариант. Если же опасность реальна, то нам необходимо прежде всего ее уничтожить – и тогда мы оставим ворота открытыми и атакуем войска противника в надежде, что вы с вашими помощниками сумеете нейтрализовать заклинания.
– Я понимаю, – ответила Найлет, атира с большими блестящими глазами и неизменной улыбкой, которая придавала ее лицу совершенно безумное выражение, – впрочем, многие считали, что она и в самом деле безумна. – А что, если лорд Адрон появится у других ворот?
– Никогда, – ответил Ролландар. – Возможно, он и примет решение атаковать другие ворота, но его Изрыгающий Пламя Батальон сначала появится перед Воротами Дракона – Адрон скорее умрет, чем упустит шанс устроить эффектную сцену. Я готов побиться об заклад, что лорд Адрон намерен дать сражение именно здесь и войти в город через Ворота Дракона.
– Я вас понимаю, милорд.
– Значит, вы представляете, моя дорогая Найлет, какую задачу вам предстоит решить?
– Да, но...
– Но?
Продолжая улыбаться, Найлет наклонилась вперед; Ролландару пришлось напомнить себе, что, какой бы безумной ни казалась волшебница, она продемонстрировала свое мастерство в нескольких десятках сражений.
– Если угроза окажется настоящей, – заявила Найлет, – а я могу заверить вас, милорд, что древнее волшебство всегда несет реальную угрозу, – мне потребуется сильный отряд, чтобы добраться до фургона с заклинаниями.
– Он у вас будет, – обещал Ролландар, – если потребуется и если не будет другого выхода, я пошлю с вами свою личную охрану, которая сразится с теми, кто охраняет фургон.
Найлет бросила взгляд на суровых могучих воинов Ролландара, и ее улыбка стала еще шире.
– Это вполне меня устроит, милорд.
– Значит, вам все ясно?
– Абсолютно.
– Очень хорошо. Тогда все необходимое сказано. Теперь нам остается лишь ждать.
Вид у Ролландара был не слишком довольный; мы знаем, что никому не нравится ожидание, – его не любил и Серый Кот, который нетерпеливо расхаживал по залу таверны на Дне, изредка останавливаясь, чтобы выглянуть наружу. Он дожидался своих соратников, а также начала беспорядков. Так уж получилось, что пока в этом районе не происходило ни пожаров, ни грабежей и Серому Коту ничего не оставалось, как ждать.
Официально таверна не работала, но догадаться об этом было довольно сложно, поскольку в ней находилось не менее двух десятков мужчин и женщин, которые пили, негромко разговаривали и изредка с уважением и доверием посматривали на Серого Кота. Все они были одеты для путешествия в горах и производили впечатление людей, много времени проводящих на открытом воздухе, – и ничего удивительного: в таверне собрался передовой отряд армии разбойников. Именно о них Серый Кот рассказывал Дунаану. Они прибыли на день раньше и по приказу Серого Кота пришли в таверну на рассвете. Они сидели за столиками, вооруженные до зубов, и ждали новых распоряжений Серого Кота, а тот с нетерпением посматривал на дверь. Один из его людей опаздывал.
Наконец дверь открылась, и в таверну вошла Гритта. Она бросила равнодушный взгляд на собравшихся разбойников и сказала, обращаясь к Серому Коту:
– Нам нужно поговорить.
– Ну так говорите, – ответил Серый Кот. Если он и удивился, увидев Гритту, то виду не подал.
– Мне не нужны свидетели.
– Очень хорошо. В задней комнате?
– Снаружи.
– Как пожелаете, – пожав плечами, согласился Серый Кот.
– Да, я так желаю.
– Я к вашим услугам.
– Да.
– Ну, так что вы хотели мне сказать?
– Тот, кого вы ждете, не придет.
– Как, Дунаан не придет?
– Именно.
– А что могло его задержать? Он знает, что, прежде чем отправиться к его величеству, я должен получить от него сообщение об удачном завершении порученной ему миссии.
– Он не выполнил свою миссию.
– Что? Джарег отказался?
Гритта нахмурилась.
– Мне ничего не известно об отказе джарега.
– В таком случае что вы имеете в виду?
– Я думала, что Дунаан должен был убить досаждавшего всем тиасу.
– Да, да. А затем он собирался отправиться к джарегам и...
– Никакого «затем» не было.
Серый Кот с удивлением взглянул на Гритту.
– Как, он не сумел убить тиасу?
– Именно.
– Неужели сами Боги защищают этого гвардейца? – Следует добавить, что слово гвардеец Серый Кот произнес с выражением полнейшего презрения.
Гритта пожала плечами.
– В данном случае складывается впечатление, что его защитил убийца; во всяком случае, такова информация, которую мне удалось получить.
– Убийца? Вы хотите сказать...
– Да. Дунаан мертв.
– Мертв!
– Пал от рук убийцы джарега.
– А тиаса все еще жив?
– Да.
В первый раз за все время в глазах Серого Кота появилось сомнение.
– Ну? – осведомилась Гритта. – Так мы продолжаем?
– Вы хотите, чтобы я отправился к его величеству? Ни за что на свете! Пока мы не убьем тиасу, мы бессильны что-либо сделать.
– Но не может же один человек...
– Он разоблачит меня перед его величеством...
– Разве его величество вас не знает?
– Мне известно, как воспользоваться слабостями его величества; однако я ничего не смогу сделать, пока тиаса жив и имеет доступ к императору.
Гритта пожала плечами.
– Ну и что же будет дальше?
– Мы должны убить его сами.
– Вы и я?
– Вы, и я, и наши друзья, собравшиеся здесь. – Серый Кот показал на сидевших в таверне головорезов.
– Вы полагаете, что такого количества достаточно?
– Нечего шутить; ситуация совсем не смешная. Да, я считаю, что такого количества людей достаточно.
– Тогда давайте займемся делом.
– Сначала нужно его найти.
– Об этом я уже позаботилась, – со странной улыбкой заявила Гритта.
– Позаботились? Но как?
– Он дома, и за ним следят мои шпионы; как только он уйдет, нас поставят в известность.
В первый раз за время всего разговора Серый Кот улыбнулся, – впрочем, его улыбка очень походила на гримасу Гритты.
– Превосходно. Тогда остается ждать – только теперь я знаю, чего мы ждем.
– Может быть, вернемся в таверну?
– Хорошо.
– После вас.
– Отлично.
Первые утренние лучи, такие обманчивые и мимолетные, возможно, еще не коснулись стен дворца, когда Сетра уже стояла в зале, который когда-то носил ее имя. Теперь же, после скандала с Лавоудами, помещение получило название Северной комнаты Крыла Дракона. В небольшом зале могло поместиться немногим больше сотни человек, а камин, занимавший почти всю западную стену, казался абсурдно огромным для такого скромного помещения. Сейчас, к радости четырех десятков собравшихся здесь людей, в нем горел огонь; отопительная система дворца еще не функционировала – к тому же в этой части Крыла Дракона всегда гуляли сквозняки.
Все собравшиеся, включая Сетру, надели черные костюмы – лишь изредка поблескивали рукоятки шпаг или драгоценные камни на ножнах и поясах. В комнате по кругу стояли жесткие деревянные стулья, на которых сидели Лавоуды. Негромкий голос Сетры был слышен во всех уголках помещения.
– Наша задача, – говорила она, – состоит в охране Императорского крыла, и прежде всего его величества. Нам будет помогать Батальон Красных Сапог, но мы решили действовать самостоятельно. Я выбрала такой путь из-за того, что Императорская гвардия знает, как защитить императора от взбунтовавшейся черни, но нам трудно на них рассчитывать, когда речь идет о слаженных действиях хорошо обученных драконов. Более того, в то время как я не могу поддержать мятеж, мне совсем не хочется сражаться с лордом Адроном – пока, насколько мне известно, долг не вынуждает меня вступать с ним в открытую конфронтацию. У кого-нибудь есть вопросы?
– У меня, – заявила худощавая женщина, которая производила впечатление робкой и застенчивой, однако ее голос оказался сильным и уверенным.
– Что вы хотите сказать, Дриин?
– Я сочувствую лорду Адрону; император глуп, все мы это знаем, и сейчас пожинает то, что посеял, как говорят теклы. Зачем нам его поддерживать?
– Со своей стороны, – заговорил немолодой мужчина по имени Туво, – я согласен с Дриин. Я не уважаю его величество; почему мы должны его защищать?
Многие начали кивать; на некоторых лицах отразилось сомнение.
– Вы, без сомнения, задали хорошие вопросы, – ответила Сетра. – Причина состоит в том, что лорд Адрон изучает древнее волшебство – изучает его глубоко; мало того, он с ним работает. Насколько мне известно, он готов призвать силы, которые могут угрожать самому существованию Империи и даже циклу. Это вызывает у меня определенную тревогу. Однако вероятность того, что Адрон станет императором, беспокоит меня гораздо больше. Он мог бы быть талантливым главнокомандующим, но я не готова поддержать в роли императора человека, использующего такие страшные средства, чтобы занять трон или из мести. Впрочем, его побудительные мотивы здесь уже не имеют особого значения.
– И все же, – возразила невысокая привлекательная женщина с вьющимися темными волосами, – вы не станете вступать с ним в открытое сражение?
– Я не могу, Ройла Лавоуд, – ответила Сетра. – Он мой близкий друг.
– Значит, – сказал Туво, – вам, Сетра, необходимо остаться здесь, чтобы защищать его величество; остальным, под предводительством капитана, которого мы выберем, следует найти его высочество и атаковать его. Что вы думаете о таком плане?
– Со своей стороны, – сказала Ройла, – я полностью согласна с Туво; если существует опасность, что его высочество применит древнее волшебство против Орба...
– Он может это сделать, – заметила Сетра.
– Тогда кто в состоянии противостоять ему лучше, чем мы?
– В том, что вы говорите, Ройла, есть много истинного, и ваш план хорош, Туво, но я не останусь здесь. Если Лавоуды решат напасть на Адрона, я должна буду их возглавить.
– Ни в малейшей степени, – возразила женщина по имени Нетт. – Вам совершенно ни к чему вступать в конфронтацию с лордом Адроном. Давайте посмотрим правде в глаза: ради того, чтобы иметь возможность не участвовать в таких схватках, многие из нас, кто желал поступить на военную службу, выбрали черную форму наших войск. Более того, Сетра, его величество действительно нуждается в защите, и, хотя ваше присутствие на поле боя наверняка окажется чрезвычайно полезным, с той же степенью вероятности можно утверждать, что вы сумеете спасти его величество, – в отличие от Дриин и Туво, я бы хотела, чтобы императору по возможности сохранили жизнь, ради преемственности Орба. К тому же я не чувствую, что наступает конец цикла. Нет, Сетра Лавоуд, следуйте велению своего сердца, а мы последуем велению нашего. Оставайтесь во дворце рядом с его величеством, а мы отправимся к воротам и на фланг его высочества.
«Хорошо сказано!» – таково было всеобщее мнение.
Сетра кивнула.
– Если такова воля Лавоудов, – заявила она, – так тому и быть. Я бы хотела, чтобы в сражение вас повела Ройла. У кого-нибудь есть возражения?
Никто возражать не стал.
– Очень хорошо, – вставая сказала Сетра. – Если вы хотите оказаться перед воротами до того, как начнется сражение, не теряйте времени. Идите, и да пребудет с вами благосклонность Богов. Я надеюсь встретить всех вас по эту сторону Водопадов.
Лавоуды дружно встали, поклонились своему капитану и, задержавшись только для того, чтобы проверить оружие, один за другим вышли из комнаты.
Они прибыли к Воротам Дракона, когда первые слабые лучи утреннего солнца озарили улицы Драгейры. Они подошли к самым воротам (вызвав раздражение среди кавалеристов леди Гласе) и услышали крик:
– Всадник!
Всадник, который оказался разведчиком, посланным Ролландаром следить за передвижениями Адрона, подскакал к воротам, и его пропустили к главнокомандующему. И хотя Ройла Лавоуд находилась слишком далеко, чтобы услышать все донесение целиком, она поняла, что за ближайшим холмом замечены войска лорда Адрона. Ройла подошла поближе к Ролландару и сказала:
– Главнокомандующий, Лавоуды готовы оказать вам помощь.
Ролландар взглянул на нее, заставив себя отбросить инстинктивное недоверие солдата к таким недисциплинированным частям, коими являлись Лавоуды, и ответил:
– Хорошо.
– У вас есть какие-нибудь указания?
– А вы будете им следовать?
– Если они нас устроят.
Ролландар нахмурился и ничего не ответил. Он располагал властью приказать Лавоудам покинуть поле боя; любой другой приказ он должен был обосновать. Пока он размышлял над новой проблемой, ему сообщили, что появился Изрыгающий Пламя Батальон, который двигался непривычно медленно. Ролландар даже сумел разглядеть между всадниками громадный боевой фургон.
– Что вы об этом думаете? – спросила его Найлет.
– Я думаю, что могу с легкостью сокрушить Изрыгающий Пламя Батальон.
– Ну и?..
– Однако лорд Адрон не из тех командиров, кто поставит свое войско в такое положение.
– Следовательно? – поинтересовалась Найлет.
– Я полагаю, что угроза заклинания вполне реальна.
– Значит, вы предполагаете, что они повернут, чтобы атаковать другие ворота?
– Взломать закрытые ворота дело совсем непростое – они не успеют с ними справиться до того, как мы туда доберемся; мои солдаты следят за тем, чтобы дорога к соседним воротам оставалась свободной, к тому же наш путь к ним короче.
– И что же вы решили, ваше превосходительство?
Ролландар посмотрел на открытые Ворота Дракона.
– Как я уже говорил раньше, вам необходимо выяснить суть заклинания и, если оно представляет для нас угрозу – в чем я теперь убежден, – уничтожить его.
– Очень хорошо.
Ролландар повернулся к Ройле.
– Вы нас слушали?
– Да.
– Вы сможете пробиться к боевому фургону? Я убежден, что это фургон для заклинаний.
– Да.
– Значит, ваше задание будет именно такой.
– Прекрасно, – ответила Ройла и вернулась к Лавоудам, которым сказала: – Мы получили задание.
В тот самый момент, когда она произносила эти слова, Адрон э'Кайран, мятежный принц, остановился перед Воротами Дракона и наблюдал за наступающим рассветом. Он стоял возле своего фургона для заклинаний – такого большого, что в нем мог поместиться весь его шатер (впрочем, так оно и было), такого большого, что требовалось шестнадцать лошадей, чтобы сдвинуть его с места. Вокруг собрались офицеры, и Адрон обратился к ним со следующими словами:
– Мы не в силах одержать здесь победу. Но, к счастью, этого и не требуется. Теперь, когда мы остановились на необходимом расстоянии, я начну работать над своим заклинанием, которое возьмет Орб под контроль – и сделает меня императором. Впрочем, рассчитывать на то, что наши враги немедленно сложат оружие, не приходится.
И на лице Адрона появилась мрачная улыбка, как в зеркалах отразившаяся на лицах его офицеров.
– В отличие от его величества, – продолжал Адрон, – я не побоюсь использовать энергию Орба в сражении и не стану тратить время попусту. В тот момент, когда Орб полетит ко мне, пробив стены дворца, я сумею обратить его могущество против наших врагов – и чем ближе от меня будет находиться Орб, тем вернее он будет мне служить. К тому времени, когда он займет место над моей головой, сражение закончится.
Он немного передохнул.
– Да, существует определенная опасность, – продолжал он. – Именно поэтому батальон должен быть наготове, поскольку нас атакуют, как только волшебники поймут, что я делаю, и если меня что-то отвлечет во время подготовки заклинания, мы все потеряем.
– Насколько это опасно? – спросил один из офицеров.
Адрон помолчал, размышляя, стоит ли отвечать на вопрос.
– Я потратил много времени и сил и, будьте уверены, знаю, что делаю, – наконец заговорил Адрон, – однако, когда речь идет о заклинании такого рода, неожиданные осложнения возможны. И все же я не верю, что заклинание представляет какую-либо угрозу – его энергия будет воздействовать на Орб, который, как вы знаете, есть устройство, прежде всего предназначенное для сбора, накопления и распределения волшебных потоков. Более того, метод, при помощи которого я рассчитываю взять его под свой контроль, заключается в том, чтобы направить мощный волшебный луч прямо на Орб, а не на его величество. Таким образом, мне удастся пройти мимо системы защиты, встроенной в Орб, а значит, избежать опасностей, связанных с самим заклинанием.
Однако я должен вас предупредить, что это не единственная опасность, поскольку, если батальон не выполнит своей задачи и меня отвлекут до того, как заклинание будет закончено, мы будем обречены на поражение. Меня ждут плен и казнь, как, весьма возможно, и вас, моих офицеров. Вы видите, я не скрываю от вас, что в нашем предприятии имеется некоторая доля риска. – Он пожал плечами. – В остальном, если не произойдет ничего неожиданного, нам ничто не угрожает.
– Но, – добавил он, – всегда существует вероятность неожиданного развития событий, поэтому мы должны постоянно сохранять бдительность. Вы меня поняли?
Офицеры кивнули.
– Хорошо, – сказал Адрон. – Есть какие-нибудь вопросы?
Одни из молодых офицеров откашлялся.
– Да? – спросил Адрон.
– Сколько времени мы должны их сдерживать? – поинтересовался офицер. – Чтобы вы успели...
Адрон нахмурился.
– Вы должны сдерживать врага максимально долго – столько, сколько возможно. Разве вы ждали иного ответа?
Офицер смутился.
– И все же...
– Ладно, – вздохнул Адрон и, посмотрев на фургон, что-то быстро прикинул в уме. Наконец он сказал: – Чтобы заставить заклинание работать, мне потребуется, вероятно, четыре или четыре с половиной часа, может быть, чуть меньше.
На лицах офицеров появилось неудовольствие, многие из них многозначительно посмотрели в сторону Ворот Дракона, где собрались силы Ролландара. Все это не укрылось от Адрона.
– Вполне возможно, что они не станут на нас нападать до того, как я закончу, – заметил Адрон.
– Ваше высочество так полагает? – поинтересовался один из старших офицеров.
Адрон пожал плечами.
– Ролландар осмотрительный и мудрый военачальник, но мои планы ему неизвестны. Он может принять решение подождать, чтобы попытаться выяснить, что находится у меня в фургоне, – в таком случае он не станет нас атаковать до тех пор, пока заклинание не начнет действовать.
– Ну а тогда? – спросил другой офицер.
– Тогда будет слишком поздно. Через полчаса или через час война закончится.
– Да, совсем недолго, – кивнул офицер.
Адрон пожал плечами.
– Еще вопросы?
Больше вопросов не было.
– В таком случае стройте солдат, – заявил Адрон. – Когда все будет готово, я займусь заклинанием.
Примерно в то же самое время Тазендра сказала:
– Готовить себе кляву – значит ронять свое достоинство.
– Почему? – нахмурился Айрич.
– Она имеет в виду, – пояснил Пэл, – что это унизительно.
– Я не понимаю, – пожал плечами Айрич.
– Унизительно, – с улыбкой продолжал свои объяснения Пэл, – потому что Тазендра забыла, как это делается: она так давно в последний раз сама готовила кляву.
– Ну возможно, так оно и есть, – проворчала Тазендра.
– Однако, – добавил йенди, – я не забыл, так что если вы позволите...
– С радостью, – заявила Тазендра.
Так уж получилось, что Айрич молол зерна клявы, пока Пэл кипятил воду. Вскоре, когда Кааврен почувствовал аромат готовящегося завтрака и спустился вниз, свежая клява уже была разлита по чашкам. Поначалу он удивился, никого не найдя в гостиной, но потом до него донеслись голоса друзей, собравшихся, как и прежде, в комнате Айрича.
– Приветствую вас, друзья мои, – сказал тиаса. – Я присоединюсь к вам, когда налью себе клявы.
– Ба! – воскликнула Тазендра. – Мы уже приготовили для вас чашку с горячей клявой.
Кааврен быстро поднялся в комнату Айрича, где с благодарностью принял свою чашку и уселся в кресло, которое всегда занимал в прежние годы.
– Друзья мои, знаете ли вы, – заявил Кааврен, – что прошло пятьсот лет с тех пор, как мы в последний раз собирались все вместе?
Айрич кивнул.
– Пусть до следующего раза пройдет меньше пятисот лет.
– Мне очень нравятся ваши любезности, – вмешалась Тазендра, – но я бы хотела узнать, в чем состоит план Кааврена.
– Как, – удивился тиаса, – вы полагаете, что у меня есть план?
– У вас всегда есть план, – дальновидно заявила леди дзур.
– Более того, – сказал Пэл, – Айрич говорил, что у вас был план, когда вы вчера вернулись домой.
– Нашего Айрича невозможно обмануть, – не стал спорить Кааврен.
– Ну? – нетерпеливо спросила Тазендра.
– Да, у меня есть план.
– Тем лучше, – заявила Тазендра.
– Тогда давайте его послушаем, – предложил Пэл. – Должен признаться, мне, как и Тазендре, хочется узнать, что мы должны сделать.
Кааврен кивнул и немного помолчал, собираясь с мыслями.
– Сегодня утром, – наконец заговорил он, – будет сражение.
– Мне это тоже известно, – заметил Пэл.
– И мне, – кивнул Айрич.
– И мне, – поспешила добавить Тазендра.
– Ну, именно там я и хочу сегодня оказаться.
– Таков ваш план? – спросила Тазендра. – Участвовать в сражении? Ну, я полностью вас поддерживаю. И все же как план... я не думаю...
– Помолчите, Тазендра, – дружелюбно попросил Пэл. – План Кааврена состоит совсем не в этом.
Айрич, как всегда, сохранял молчание.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил Пэл.
Кааврен покачал головой.
– Кажется, что пяти столетий просто не было, а мы с вами ни на минуту не расставались.
На лице Айрича возникла мимолетная улыбка, Пэл отсалютовал, а Тазендра закинула голову назад и расхохоталась.
– Но продолжайте, – попросил Пэл. – Мы хотим услышать ваш знаменитый план.
– Да, да, – взмолилась Тазендра, – давайте послушаем.
– Все очень просто, – начал Кааврен. – Во-первых, вы должны знать, что лорд Адрон мятежник.
– Тут нет никаких сомнений, – согласился Пэл.
– И если он потерпит поражение, его следует арестовать.
– Да, разумеется, – сказал Пэл.
– И мой долг, как капитана гвардии, произвести арест. Более того, его величество сказал, что я несу за это ответственность.
Все ждали продолжения.
– Я не понимаю только одного, – продолжал Кааврен, – почему нужно дождаться, когда лорд Адрон потерпит поражение, и только потом взять под стражу нашего друга принца.
– Ба! – воскликнула Тазендра. – Разве можно брать под стражу друзей?
– Иногда, – промолвил Айрич.
– И все же, – не унималась Тазендра, – арестовать лорда Адрона, какой-то странный у вас план!
– Тазендра не понимает, – заявил Пэл.
– Моя дорогая, – сказал Кааврен, – я говорю о том, чтобы арестовать его в разгар сражения. Иными словами, проникнуть сквозь ряды драконлордов, самозабвенно убивающих друг друга, мимо текл, дожидающихся, пока их прикончат, найти лорда Адрона и увести его с собой.
– О! – пробормотала Тазендра и задумалась. – Совсем другое дело.
– Именно, – сказал Пэл и улыбнулся. – И если у нас получится – какое замечательное будет приключение!
– Если у нас получится? – удивился Кааврен. – Ча! Мы будем все вместе. Что сможет нам помешать?
– Ну, должен заметить, тут я с вами согласен.
– А что думаете вы, Айрич?
– Честно говоря, – ответил лиорн, – мысль об аресте его высочества, человека, которого я считаю своим другом и уважаю, не вызывает у меня радости. И все же...
– Да, и все же?
– По причинам, о которых я не могу говорить даже с вами, друзья мои, мы просто обязаны добраться до Адрона и взять его под стражу, прежде чем он успеет... иными словами, нам нельзя терять времени. Более того, я бы и сам предложил что-нибудь похожее, вот только я больше не гвардеец и не имею права произвести арест. Однако вместе с людьми Кааврена и под его началом, в качестве капитана Императорской гвардии – тут у меня нет никаких возражений.
Кааврен кивнул. И хотя намеки в речи лиорна заставили его задуматься, он знал, что задавать вопросы Айричу не имеет смысла – его друг сказал все, что позволяла ему его честь.
– А вы, Тазендра? – спросил Кааврен.
– Вы интересуетесь моим мнением?
– Да. Вам нравится наш план?
– Мой дорогой Кааврен, пятьсот лет назад мы вчетвером выступили против целой армии людей Востока. Вы помните?
– Ну конечно, – ответил Кааврен. – Так уж получилось, что это событие сохранилось в моей памяти. А почему вы о нем вспомнили?
– Ну, я часто жалела о том, что нам не выпало сразиться с той армией; славная получилась бы схватка.
– Поэтому?
– На сей раз вместо армии людей Востока нам противостоит армия драконлордов – более того, лучшие части его высочества.
– Значит, вы за мой план?
– Всем сердцем.
– Итак, все согласны? – спросил Кааврен.
– Согласен, – сказал Айрич.
– Согласен, – кивнул Пэл.
– Согласна! – воскликнула Тазендра.
– В таком случае, – вставая сказал Кааврен, – немедленно в путь! Уже рассветает, а нам необходимо выбраться из города до того, как начнется сражение.
Пока Изрыгающий Пламя Батальон строится в боевые порядки, мы обратим самое пристальное внимание на район города, который носит название Башни Кэтчмена. Свое название он получил в честь высокой башни, построенной лордом Кэтчменом во время двенадцатого правления криота. Сама по себе башня, сложенная из гладкого белого камня, совершенно бесполезна, но служит отличным украшением Драгейры.
Район башни находился в восточной части города, и с одной стороны его ограничивала улица Тсалмота. Именно здесь и появилась группа уличных мальчишек со Дна, решивших покинуть свой район в поисках приключений. Теперь они развлекались, швыряя камни и самые разные предметы в патруль из четверых гвардейцев Батальона Белых Шарфов. Мы не прошли мимо того забавного факта, что выдуманные Серым Котом беспорядки и настоящее восстание начались одинаково – уличные мальчишки забросали камнями служителей порядка.
И все же следует отметить, что если в одном случае гнилые овощи унизили солдат патруля, то в другом речь уже шла об угрозе гибели; один из камней, метко брошенный дюжим теклой, ударил в лоб гвардейцу по имени Хет с такой силой, что несчастный умер на месте.
Трое остальных гвардейцев немедленно бросились в погоню за мальчишками, которые обратились в бегство, как только увидели падение Хета. Гвардейцы были быстрее, а расстояние между ними и хулиганами невелико, однако мальчишки, свернув в переулок, бросились в первый попавшийся дом, где обитали шесть семей текл, работавших на ткацкой фабрике возле канала. Так уж получилось, что ткацкая фабрика закрылась два дня назад, вызвав крайнее неудовольствие рабочих. Услышав шум, хозяева открыли дверь и увидели – но вовсе не мальчишек (которые успели спрятаться в подвале), а трех гвардейцев с оружием в руках и готовых убивать.
Теклы, как это иногда случается, скорее разозлились, увидев гвардейцев, нежели испугались. Более того, они заметно превосходили вторгшегося врага числом – двадцать восемь против троих, если уж быть точным до конца, – а посему встретили противника палками, метлами и кухонными ножами.
Гвардейцам пришлось отступить и попросить помощи – которая на сей раз появилась незамедлительно, поскольку еще два патруля оказались поблизости.
Теклы также получили подкрепление от соседей, и вскоре несколько сотен вооруженных текл набросились на полтора десятка гвардейцев.
Так началось Пятичасовое восстание.
ГЛАВА 31
Многие поверхностные и невежественные обыватели полагают, что характеры людей, их отношение к внешнему миру и убеждения всегда остаются неизменными. Даже те, кто за прожитые годы убеждается, что время точит камень, разрушает горы и меняет русла рек, придерживаются подобного мнения.
Они не только совершают ошибку, не считая население организмом, состоящим из бесчисленных индивидуумов, обладающих разными точками зрения, но также не в силах понять, что убеждения огромных масс людей, попавших в новые обстоятельства, могут меняться столь же быстро, как цвет Орба в ответ на настроение императора. Стоит ли говорить, что эти люди приводят самые абсурдные и глупые причины возникновения Пятичасового восстания, которое произошло на семнадцатый день месяца валлиста в городе Драгейра и близлежащих районах.
К примеру, один из таких людей утверждал, будто восстание явилось результатом грандиозного заговора джарегов – несомненное доказательство того факта, что историку, чье имя останется здесь неназванным, еще только предстоит ознакомиться с циклом. Другой предположил, что все дело в случайно проникших в питьевую воду токсинах, – у нас тут же возник вопрос: где хранятся запасы воды, которую пьют исключительно теклы и торговцы, но которая никогда не попадает в рот дворянству? Нам даже доводилось слышать, что сам Адрон организовал восстание – Адрон, имевший лишь смутное представление о народных массах.
И все же, отбросив в сторону абсурдные теории, мы не можем не признать, что изменения в настроении горожан действительно произошли стремительно, а это не может не удивить наших читателей. Более того, кое-кто наверняка сочтет, что нам следовало лучше подготовить их к подобным шокирующим откровениям и что мы, несомненно, скрыли некоторые важные факты. Таким читателям мы приносим свои искренние сожаления.
Однако те, кто разделяет подобное мнение, должны помнить, что почти все жители Драгейры того времени, даже те, кто предсказывал эти события, имея в виду далекое, туманное будущее, оказались застигнуты врасплох. И Кааврен, всегда старавшийся держать руку на пульсе города, никак не ожидал такой скорой и мощной вспышки возмущения. Пожалуй, единственным исключением оказалась Гритта, которая жила в самом ужасном районе города, имела дело с множеством темных личностей и сама уже однажды спровоцировала серьезные беспорядки. Но и она, как вскоре узнает читатель, поразилась стремительности развития событий и яростью, охватившей почти все население.
Кроме того, мы просим тех из наших читателей, кто остался недоволен автором, вспомнить, что мы уже предсказывали такой вариант развития событий. Достаточно вернуться к первому разговору Кааврена с продавцом пирогов, во время которого обсуждался новый налог на пшеницу, а также освежить в памяти последнюю беседу капитана с тем же Рафом, поведавшим Кааврену о крушении своих надежд.
Таковы наши оправдания на тот случай, если читатель чувствует себя обманутым. Что же до тех, кто оказался вовлеченным в Пятичасовое восстание, пытаясь либо подавить его, либо разжечь, никто не был так сбит с толку, как его непосредственные участники, – впрочем, подобные обстоятельства неизбежны. Существует группа историков, которые даже сегодня склонны винить во всем быстро погибших главарей.
Но если верить свидетельствам, главарей, удивленных происходящим не меньше остальных, выбросило на гребне восстания только потому, что, подобно Пламтри, они умели немного лучше своих сограждан публично выражать собственные мысли. Или, точно Тиброк, предпочитавший письменную речь, оказались на виду. Или, как Хитагард, внесли несколько предложений, понравившихся соратникам.
Не вызывает сомнений, что ни один из этих главарей не планировал восстание заранее и не имел ни малейшего представления о том, где и когда оно начнется. Восстание обладало собственным разумом, поэтому мало кто мог что-либо изменить после того, как оно вступило на свой ужасный путь. Возлагать всю вину на таких «главарей» не умнее, чем искать логику в развитии восстания.
Но что же послужило поводом для восстания? Или – если читателю больше нравится такая постановка вопроса – на кого следует возложить за него ответственность? И хотя мы с удовольствием проявили бы оригинальность и обвинили в случившемся кого-либо, помимо Тортаалика, сделать это невозможно. Иными словами, именно неспособность его величества решать проблемы, встающие перед городом, в котором он жил, явилась главной причиной отчаяния, охватившего людей.
И все же у кого-нибудь непременно возникнет вопрос: а что он мог сделать? Невозможно отрицать тот факт, что зерна с каждым днем становилось все меньше и меньше. Чтобы заменить его рисом с юга, требовалось разблокировать порт и обеспечить пиратов с острова Элде легкой добычей. Даже если бы орки взяли на себя обязательства очистить море от разбойников, стоимость доставки риса все равно оказалась бы выше цен на пшеницу. Причем захотело бы население города отказаться от хлеба в пользу рисовых лепешек – в чем историки сильно сомневаются, – в данный момент не обсуждается.
Таким образом, цены на пшеницу следует винить не меньше, чем что-либо другое. Можно все свалить на погоду – если бы прекратилась засуха, то цены на пшеницу, лен, кукурузу, харбранд и бобы сразу упали бы. Но почему тогда с засухой не покончили при помощи волшебства, ведь даже в те времена эта задача была вполне по силам волшебникам из Дома Атиры? И здесь мы снова вынуждены признать, что его величество совершил ошибку – слишком долго оставался в неведении, а потом вместо того, чтобы потребовать от Дома Атиры помощи, обратился к ним с вежливой просьбой. Наконец он допустил решающий просчет, когда позволил Домам Атиры, Дракона и Дзур вступить с ним в спор относительно их участия в пополнении императорской казны.
Короче говоря, горожане начали подозревать, что о них попросту забыли. И поняли, что им угрожает голод. Чем сильнее становился страх, тем охотнее они обращали внимание на самые невероятные слухи, которые несли в себе хотя бы намек на улучшение или обещание героя-спасителя. И естественно, всем хотелось отыскать виновника своих страданий.
Поступок Алиры во время конфликта в пекарне дал людям некоторую надежду. Разговоры о том, что ее величество поддерживает жадных купцов, которые искусственно вздували цены (что никогда не соответствовало истине), позволили назвать вслух имя виновника тяжелого положения горожан. Мятежный принц благодаря своему конфликту с императором, хотя он и не имел никакого отношения к опасности голода в Драгейре, стал героем. А после того как выяснилось, что император направил против лорда Адрона армию, Тортаалика начали открыто обвинять в страданиях народа.
В день, предшествовавший восстанию – то есть в шестнадцатый день месяца валлиста, события приняли серьезный оборот. По всему городу, на улицах и площадях, собирались люди и громко рассуждали о многочисленных грехах его величества, ее величества и Джурабина. Не забывали ругать и гвардию, арестовавшую многих ораторов, что вызвало новую волну обид.
Кто-то, испугавшись страстных выступлений, покинул город в тот же день. Многие уехали, опасаясь Адрона, – они боялись, что он в своем праведном (так им казалось) гневе, направленном против его величества, казнит всех горожан без разбора. Следует отметить, что среди тех, кто остался, многие вывесили плакатики с набросками печати лорда Адрона, надеясь тем самым продемонстрировать, что они не имеют ничего против герцога Истменсуотча. Эти плакаты, как, впрочем, и многое другое, заставили солдат баронессы Стоунмовер принимать самые жесткие меры при малейшем проявлении нелояльности. Наконец, огромное количество жителей Драгейры бежало из города потому, что им казалось, будто там не все в порядке, а дальше будет еще хуже.
С нашей точки зрения, последние оказались совершенно правы – что и продемонстрировали события семнадцатого числа. Именно паника обеспечила то, что Гритта называла «искрой», и мы намереваемся это доказать.
Во-первых, при отсутствии существенной части населения (считается, что город покинули десять из каждой сотни жителей) не знающие порядка юноши, в особенности теклы, посчитали возможным бродить по городу и устраивать всяческие безобразия, на которые они никогда не осмелились бы, если бы население так не уменьшилось.
Во-вторых, последней каплей, переполнившей чашу терпения горожан, оказалось закрытие ворот города на рассвете семнадцатого числа. Конечно, иначе поступить Ролландар не мог, он знал, как быстро перемещается Изрыгающий Пламя Батальон – оставив какие-то ворота открытыми, кроме тех, за которыми была сосредоточена Императорская армия, – он тем самым приглашал принца нанести сокрушительный удар по флангам.
Но жители Драгейры сочли этот акт подлым тираническим жестом, а вовсе не разумным военным маневром. Теперь они не могли покинуть город, где им грозил голод и, возможно, смерть. Стоит ли удивляться, что они с такой яростью и страхом отреагировали на закрытые ворота. И снова мы сталкиваемся здесь с трагической неизбежностью, сопровождавшей восстание с самого начала и до его конца.
Нужно ли читателю знать подробности восстания? Какие районы Драгейры сгорели в тот день? Какие здания были разграблены? В чьи дома ворвалась озверевшая толпа и что стало с их обитателями? На самом деле таких эпизодов не так уж много, и они не столь ужасны, как полагают некоторые историки. Однако все учреждения, представляющие Империю, так или иначе пострадали: счетные конторы, некоторые части дворца, в особенности Крыло Джагала, находящееся чуть в стороне, а также изолированные легкие строения, составляющие Крыло Йенди. Однако большая часть разрушений пришлась на бедные окраины города, такие как Дно – здесь урон оказался самым значительным.
В целом Пятичасовое восстание прошло через все этапы обычного восстания, но только несравнимо быстрее – внезапные, никем не контролируемые беспорядки, появление вождей, отказ Империи иметь с ними дело, консолидация восставших и создание, по определению лорда Микрика, «альтернативной Империи» – второй и почти такой же эффективной системы управления, выбравшей в качестве своей резиденции не Императорский дворец, а более удобное административное здание Палмарского университета – факт, которому некоторые историки пытаются придать символическое значение.
Мы обязаны добавить, что восстание обошлось как без неизбежных ссор из-за власти, сопровождающих успех, так и без неизбежных казней и преследований, сопровождающих неудачу; однако, несмотря на все это, мы говорим о полномасштабном восстании, успевшем пройти все стадии всего за пять часов.
Мы рассказываем это, чтобы убедиться в том, что читатель представляет себе положение, в котором оказались участники нашего повествования. Само восстание является неисчерпаемым источником для предположений, но мы не намерены тратить на них время читателя – иными словами, мы будем говорить о Пятичасовом восстании так, как того требует наша история, а потому дадим лишь краткое описание его зарождения и смерти.
Достаточно сказать, что, по мере того как утром семнадцатого солнце все выше поднималось над линией горизонта, над городом начал клубиться дым. Именно под прикрытием этого дыма Марио и пробрался в Императорское крыло дворца во второй раз. На сей раз он воспользовался иным методом – более быстрым и менее изящным, но столь же эффективным. Нетрудно представить, как он раздобыл форменный плащ Гвардии Феникса, – снял с трупа. Нашел ли он труп или – с позволения нашего читателя – создал его, мы не знаем, но, ловко испачкав лицо, так что теперь он стал гораздо больше похож на дракона, чем на джарега, и, надев форменный плащ Батальона Белых Шарфов, он без особых проблем представился гвардейцем, которому только что пришлось столкнуться с озлобленной чернью. А когда Марио заявил, что у него имеется срочное сообщение от баронессы Стоунмовер к его величеству, к нему отнеслись со всем возможным уважением и даже спросили, не может ли он подождать два часа, именно тогда должен был открыться дворец.
– Как, – удивился Марко, делая вид, что он в отчаянии, – целых два часа? Мне сказали, что мое сообщение носит срочный характер.
– Ну, – отвечал преисполненный самых лучших намерений гвардеец, – вы должны убедить меня, что ваше поручение настолько важно, что мы можем потревожить его величество, который только что поднялся с постели.
– Мне бы не хотелось брать на себя ответственность, – подумав, сказал Марио. – Но может быть, я объясню ситуацию лорду Кааврену – он определенно сумеет дать мне толковый совет.
– Наверняка, – кивнул гвардеец, – но его здесь нет. Более того, не будет целый день.
– Как нет? – воскликнул Марио, делая вид, что ужасно удивлен, хотя он не сомневался, что капитан обязательно должен находиться на поле боя. – А кто же в таком случае вами командует?
– Кто еще, кроме Тэка?
– Ну и где я могу его найти?
– Вы знаете, где расположены казармы Батальона Красных Сапог?
– Знаю ли я? Конечно! Мой брат женат на сестре одного из ваших гвардейцев; впрочем, я забыл его имя. Тем не менее я дважды был там и знаю, как туда добраться.
– Значит, вы найдете дорогу без моей помощи?
– Да, безусловно, – ведь в молодости я часто носил послания от Джурабина к Кааврену, в надежде выучить все маршруты и переходы. Должен признаться, что я всегда мечтал надеть форму гвардейца вашего батальона.
– Ну, – сказал гвардеец, дружелюбно улыбнувшись, – не теряйте надежды; кто знает, может быть, когда все закончится, капитан и его величество решат увеличить гвардию, вы сможете перейти к нам, – и я стану называть вас соратником.
– Прекрасно! Я был бы только счастлив!
– В таком случае, если вы знаете дорогу, вам ничего не остается, как направиться на поиски Тэка.
– Прекрасно. А вдруг я его не найду?
– Такой вариант нельзя исключать. По долгу службы ему приходится много перемещаться по дворцу, а сегодня предстоит участвовать в обходе вместе с его величеством, ведь капитан отсутствует.
– Ну а после?
– Ба! Вы предусмотрительный человек; если вам не удастся его отыскать, отправляйтесь в Императорское крыло.
– Так я и поступлю. И все же...
– Разве мне не нужен пропуск?
– Ни в коем случае, если только вы не попытаетесь пройти внутрь Императорского крыла.
– А если Тэк будет там, как вы только что предположили?
– Да, верно. Вот, возьмите мой пропуск, только обещайте вернуть его мне, когда выполните свое поручение.
– Обещаю, однако может пройти некоторое время, пока я разыщу Тэка и буду ждать его величество.
– Ну и что с того? Я на посту до первого часа после полудня.
– Гром и молния! Как долго!
– Сейчас каждый человек на счету.
– Тут вы правы. Я едва унес ноги от банды оборванцев, чует мое сердце, сегодня нас ждет жаркая работа. Честно говоря, я даже рад, что получил это поручение. Сейчас лучше находиться подальше от улиц – ведь скоро разгорится настоящее сражение!
– Получили поручение? – Гвардеец подмигнул своему собеседнику. – Лучше честно признайтесь: вы сами на него напросились, не так ли?
– Ну, не стану с вами спорить. Сами подумайте: там полно распоясавшихся мерзавцев; они ненавидят нашу форму и не признают никаких законов, а нападают, когда имеют огромное преимущество в численности, и готовы растерзать тебя на части. Неужели вы станете меня винить?
– Ни в коем случае, заверяю вас, и, чтобы убедить вас в этом окончательно, вот, возьмите мой пропуск.
– Вы хороший товарищ!
– Разрешите мне приколоть его к вашему плащу.
– С удовольствием.
– Вот так.
– Благодарю вас.
– Удачи.
– И вам того же. Я найду вас, когда мое поручение будет выполнено.
И с этими словами Марио вежливо поклонился, повернулся и прошел мимо гвардейца по короткому коридору в сторону Крыла Дракона. Он шагал спокойно и уверенно, словно у него не было никаких оснований опасаться, что его могут узнать. Затем он свернул к Крылу Иорича, своей первой цели. Там он позвал Джуина, тюремщика, который оказался на месте.
– Приветствую вас, – сказал Марио. – Сегодня мы доставим значительное число горожан на новое место жительства – к вам.
– Ну, – пожал плечами Джуин, – мы в состоянии принять здесь многих.
– Вы уверены? Дело в том, что баронесса хочет знать заранее, сколько человек вы сумеете разместить.
– Ну, безусловно, всех вряд ли сможем. Но если речь пойдет об обычных горожанах, то пять или шесть десятков не представят для нас никакой проблемы.
– А людей благородного происхождения, например герцога?
– Еще четыре или пять человек мы разместим совершенно спокойно.
– Превосходно. Но прошу меня простить – какие у вас условия? Речь идет о государственной измене некоторых представителей аристократии, поэтому мы должны быть уверены, что, с одной стороны, побег невозможен, а с другой – пленникам будет оказано необходимое уважение.
– Ну, я понимаю. Заверяю вас, это один из вопросов, которым мы придаем первостепенное значение. Если хотите, я вам покажу; сейчас у нас есть заключенный, леди дракон, которая арестована как раз за государственную измену. Вы сами сможете посмотреть, как мы содержим аристократов.
– У вас уже есть такой заключенный?
– Да.
– И ей вынесен приговор за государственную измену?
– О нет, вовсе нет.
– Простите, мой добрый Джуин?
– Леди дракон лишь арестована; для тех, кто приговорен, у нас есть другие камеры, где им перед казнью создаются исключительно комфортабельные условия. Однако камеры для тех, кто просто ждет суда, также достаточно удобны; как правило, аристократы ни на что не жалуются.
– Я полагаю, что баронесса будет довольна, если все организовано именно так, как вы говорите.
– Что ж, давайте посмотрим вместе, – ответил Джуин.
– Я ни о чем другом и не прошу, – спокойно сказал Марио.
К тому моменту прошло десять минут после седьмого часа утра.
Через несколько минут Кааврен, Айрич, Тазендра и Пэл вышли из дома и направились к Воротам Дракона, которые находились недалеко от их дома. Однако очень скоро они поняли, что им придется пробиваться через плотные ряды пехоты.
– Ба! – проворчала Тазендра. – Должен же быть другой путь.
– Пожалуй, вы правы, – заметил Пэл и остановился, словно пытаясь что-то вспомнить.
– В самом деле? – с сомнением спросил Кааврен. – Мне другой путь неизвестен.
– Мне тоже, но я недавно слышал, что если перейти мост Тохолд со стороны Мощеной дороги, то окажешься у Ворот Семи Флагов, которые, как вы знаете, находятся совсем недалеко от Ворот Дракона.
– Возможно, вы правы, но я в этом не уверен, – сказал Кааврен.
– Но, – нахмурившись, возразила Тазендра, – разве Ворота Семи Флагов не закрыты?
– Кааврен – капитан Императорской гвардии, – мягко напомнил Пэл.
– Так оно и есть, – с удивлением проговорила Тазендра. – Я совсем забыла.
– Ну а что об этом думаете вы, Кааврен? – спросил Пэл.
– Не знаю, – ответил Кааврен. – Но попробовать можно.
– Конечно, – оживилась Тазендра, – будем надеяться, что там меньше людей.
– В таком случае, – заметил Кааврен, – мы даже можем воспользоваться Мощеной дорогой, а вдруг нам удастся добраться до самых ворот верхом?
– Тогда вперед, – спокойно промолвил Айрич. – Я полагаю, что нам нельзя терять время.
Они побежали к гостинице Хаммерхэд, где всегда можно было найти лошадей. Кааврен предложил остальным проследить за тем, чтобы лошадей как следует оседлали, а сам обещал договориться с хозяином. Все с ним согласились, и Кааврен вошел в гостиницу.
– Приветствую тебя, Такко, друг мой, – сказал он.
– И вам привет, – отвечал джарег. – Вы что-нибудь желаете?
– Да, я на службе.
– Тут нет никаких сомнений. Так что вас интересует?
– У меня только один вопрос: прошлой ночью у тебя украли всех лошадей?
Такко улыбнулся.
– Я джарег, – ответил он.
– Так я и подумал. А заняты все?
– Нет, не все; у меня осталось шесть лошадей, которые я приберег для себя – на случай, если придется спасать свою шкуру – или для человека богатого, готового выложить за лошадей целое состояние.
– О, я знал, что могу на тебя рассчитывать.
– Так в чем же дело? Его величеству необходима лошадь?
– Четыре лошади, – заявил капитан. – Я верну их, как только смогу.
– Императорская казна, как я слышал, почти пуста; тем не менее я уверен, что там найдется сумма, равная стоимости четырех лошадей.
– Ты совершенно прав, – заверил его Кааврен.
– Что ж, тогда договорились.
Кааврен дал джарегу империал за хлопоты и направился к конюшне, где он обнаружил, что Айрич, не хуже заправского грума, с помощью Пэла, Тазендры и мальчишки конюха закончил седлать лошадей. Кааврен кинул мальчишке медную монетку.
Когда они вскочили в седла, Кааврен обратился к Тазендре:
– Я кое-что вспомнил...
– Да?
– У меня есть два камня-вспышки; у вас имеются в запасе аналогичные аргументы? И приготовили ли вы что-нибудь для Пэла и Айрича?
– У меня есть один, – сказал Пэл.
– У меня их три, – сообщила Тазендра.
Айрич пожал плечами, взял у Тазендры один камень и положил его в карман.
– Что теперь? – спросила Тазендра.
– Вперед, – ответил Кааврен, и они выехали со двора гостиницы так, словно за ними скакал весь Батальон Красных Сапог.
– У вас есть план? – спросил у Кааврена Пэл.
– Разве я вам о нем не рассказал? И разве вы на него не согласились?
– Ни в малейшей степени, – возразил Пэл. – Вы рассказали мне лишь о своих намерениях, и я согласился. Но есть ли у вас план реализации ваших намерений?
– О, да вы рассуждаете, как настоящий софист.
– Вы правы, я люблю все разделять на абстрактные категории.
– Ваш выпад!
– Ну и?..
– Нет, у меня нет плана.
– Ясно.
– И вас это беспокоит?
– Пожалуй, да, – признался Пэл.
– А вас, Тазендра?
– Если вы хотите иметь план, я не возражаю.
– Айрич?
Лиорн пожал плечами.
– Представим себе, что мы атакуем армию Адрона, – предположил Пэл. – Мы вчетвером; в таком случае нам бы очень не помешал план.
– Ну, тут я с вами согласен. У вас есть идеи?
– Так уж получилось, что нет.
– Тогда попробуем сначала добраться до Ворот Семи Флагов и посмотрим, как там обстоят дела; а затем обсудим наши дальнейшие планы.
– Согласен, – заявил Пэл.
– Я расстроена, – неожиданно заявила Тазендра,
– Что такое, дорогая Тазендра?
– Сражение началось без нас, и меня это огорчает.
– Как началось? – удивился Кааврен, повернувшись в сторону Ворот Дракона, вид на которые закрывали дома. – Вы так полагаете?
– Ну, посмотрите сами. Неужели вы не видите дым?
– По правде говоря, не вижу.
– Ба! В самом деле? Да вот же он! Нет, смотрите туда, куда я показываю.
– Да, теперь вижу.
– Я рада.
– Но, Тазендра, это не дым сражения.
– Почему?
– Ворота Дракона совсем в другой стороне.
– А что находится там?
– Императорский дворец, Дно, Морнинг Грин и...
– Вы хотите сказать, что горит город?
– Именно.
– А с какой стати он горит?
– Горожане начали мятеж, Тазендра.
Глаза Тазендры округлились.
– Клянусь лошадью! Неужели?
– Да, так мне кажется. Вы со мной согласны, Пэл?
– Абсолютно, мой дорогой Кааврен.
– А вы, Айрич?
Айрич печально кивнул.
– Ну, что будем делать теперь? – поинтересовалась Тазендра.
– Продолжать, – ответил Кааврен. – И надеяться, что, если мы одержим победу над Адроном, наш дом останется стоять на месте и нам будет куда вернуться. Да и дворец тоже.
Друзья поехали дальше и вскоре обнаружили, что либо они добрались до восстания, либо восстание докатилось до них. Вокруг вдруг оказалось множество текл и торговцев из разных Домов, которые крушили все подряд – лишь в нескольких домах в округе остались целые стекла. Два здания уже охватило пламя, более того, весь район наверняка сгорел бы дотла (как это случилось с некоторыми частями города), если бы дома не были каменными.
Конечно, форма Кааврена привлекала определенное внимание разъяренного населения, но его хладнокровие и уверенность убеждали очень многих, что лучше поискать другие объекты для того, чтобы сорвать раздражение. Более того, рядом с ним ехала женщина с огромной шпагой за спиной, да еще в цветах Дома Дзур, причем в глазах у нее явно читались презрение и вызов. А не заметить спокойного воина лиорна не представлялось возможным. Кроме того, внимание привлекал мужчина, чей свирепый взгляд не мог выдержать никто. Иными словами, когда наши друзья проезжали сквозь толпу, на их пути не возникло никаких препятствий.
Тем не менее отважной четверке понадобилось некоторое время, чтобы на своих лошадях пробраться сквозь толпу к мосту Тохолд. Впрочем, когда они его миновали, их продвижению вперед больше ничто не мешало, и вскоре они прибыли к Воротам Семи Флагов, которые открывались и закрывались из одной-единственной башни, расположенной тут же. Сами ворота состояли из трех отдельных створок, вытесанных из крепкого дерева, затем покрытого лаком. Как и предсказывала Тазендра, они оказались закрыты.
– Ну? – сказала она.
– Откройте ворота! – пожав плечами, крикнул Кааврен.
На посту у ворот стояло около десяти или двенадцати солдат и посыльный верхом на коне, который был готов в любой момент броситься за помощью.
– Открыть ворота? – крикнули в ответ Кааврену. – Невозможно!
Кааврен проехал чуть вперед, чтобы солдаты хорошо слышали то, что он намеревался им сказать.
– Я Кааврен из Каслрока, – спокойно заявил он. – Капитан Императорской гвардии, Батальон Красных Сапог. Кто-нибудь из вас наверняка меня знает. Мне и моим друзьям необходимо проехать по делу государственной важности. Поэтому, если через минуту вы не откроете ворота, я займусь ими сам, а заодно и всеми, кто попытается мне помешать. Имена тех, кто останется в живых, будут названы в рапорте его величеству – надеюсь, воображение подскажет вам, каким будет результат. Минута пошла.
На то, чтобы открыть ворота, ушло около двадцати секунд. Проехав, друзья услышали, как тяжелые створки сомкнулись у них за спинами.
– Ворота Дракона, – заметил Кааврен, – вон там.
– Надеюсь, сражение еще не началось, – проговорила Тазендра.
– Я тоже на это надеюсь, – проговорил Кааврен, – хотя по совершенно иной причине.
Прошло двадцать минут после наступления восьмого часа, когда Серый Кот, стоящий среди своих головорезов, сказал:
– Я не думал, что они попытаются проехать на лошадях сквозь толпу.
– Ну, – заметила Гритта, – они проехали, и мы их потеряли.
– Если только, – задумчиво проговорил Серый Кот, – мы не сумеем определить, куда они направились. Тогда нам будет все равно, потеряли мы их или нет, поскольку мы сможем прибыть на то же место, что и они.
– А вы это знаете?
– Возможно. Они направляются не в сторону дворца.
– Верно, не в сторону дворца.
– И не туда, где разгорелось восстание.
– Согласна. В таком случае куда?
– А как вы думаете?
– В самую гущу сражения.
– Точно. Но...
– Да? – спросил Серый Кот.
– Сражение, когда оно начнется, если уже не началось, произойдет у Ворот Дракона, а мы видели, что они направились в противоположную сторону.
– Что же тут удивительного? Они не смогли проскакать на лошадях через скопление пехоты.
– И что дальше?
– Они должны найти другой способ оказаться на поле боя.
– Какой?
– Не знаю. Возможно, они решили воспользоваться Воротами Семи Флагов.
– Ворота Семи Флагов находятся рядом с Воротами Дракона, – пожав плечами, сказала Гритта. – Но они наверняка закрыты, или Ролландар полный дурак.
– Они откроются для капитана гвардии.
– Возможно, для них ворота и откроются, – согласилась с ним Гритта. – Но у нас нет при себе капитана гвардии.
– А вы согласны со мной насчет того, какой путь они выбрали?
– Звучит убедительно.
– В таком случае мы знаем, что они отправились на поле боя – возможно, чтобы оказать поддержку главнокомандующему. Тем лучше для нас.
– В каком смысле?
– Если он погибнет во время сражения, никто этому не удивится.
– Да, конечно. Только как мы доберемся туда? Ворота, которыми они воспользовались, как я уже сказала, закрыты, а у Ворот Дракона полно солдат.
– А вот это трудный вопрос. Дайте-ка подумать.
Серый Кот некоторое время размышлял, а потом крикнул:
– Сюда!
Его армия, если ее можно назвать таким благородным именем, последовала за ним, хотя она даже отдаленно не напоминала военное подразделение. И все же головорезы послушно шли за своим командиром. Через некоторое время Гритта сказала:
– Мне кажется, мы приближаемся к Воротам Семи Флагов.
– Вы очень прозорливы.
– Но они закрыты.
– Я сумею убедить солдат их открыть.
– Как?
– Увидите.
Когда вся компания приблизилась к воротам, которые закрылись за нашими друзьями, Серый Кот остановился на некотором расстоянии, чтобы изучить обстановку. Затем он повернулся к Гритте и заявил:
– Вы видите того типа на лошади?
– И что?
– Убейте его.
– Хорошо, – пожав плечами, сказала Гритта.
Она подошла к парню на лошади и крикнула:
– Дорогой сэр, могу я занять минутку вашего внимания. В городе беспорядки, и я очень напугана ими.
Когда гвардеец повернулся к Гритте, Серый Кот приказал своей банде:
– Захватите башню.
Разбойники бросились в бой. Солдат на лошади удивленно повернулся, а потом ему пришлось удивиться еще больше, потому что Гритта ухватилась за его седло, подпрыгнула и ловко перерезала ему горло.
Сражение у башни продолжалось немногим дольше, чем те двадцать секунд, что потребовалось солдатам для того, чтобы открыть их для Кааврена и его друзей. Несколько секунд они стояли открытыми.
– Может быть, стоит закрыть их за собой? – проговорила Гритта.
– Отличная мысль, – похвалил ее Серый Кот и отдал соответствующий приказ.
Веревку перерезал один из бандитов, который специализировался в лазании по высоким стенам. Справившись со своим заданием, он присоединился к своим товарищам.
– Что теперь? – поинтересовалась Гритта.
– Мы только что отрезали себе путь назад, в город, – заметил Серый Кот. – Однако должен признать, что это меня не слишком беспокоит, поскольку скоро я смогу потребовать, чтобы его величество прислал за мной эскорт из дворца. Но сначала...
– Да, – согласилась с ним Гритта, – сначала нужно прикончить тиасу.
– Сюда, – показал Серый Кот.
До девятого часа утра оставалось всего несколько минут.
ГЛАВА 32
Кааврен натянул поводья на вершине Флаговой горы и оглядел раскинувшийся внизу ландшафт.
– Они все еще не атакуют, – заметила Тазендра.
– Кто? – уточнил Кааврен.
– Ни те ни другие, – пояснила Тазендра.
– Вы правы, – сказал Кааврен. – Однако интересно, кто, по-вашему, должен начать?
– Понимаю. – Тазендра нахмурилась. – Обе стороны, я полагаю.
– Ну, в ваших словах есть разумное зерно.
– Я рада, что вы так считаете.
– Что теперь? – спросил Пэл.
– Честно говоря, – признался Кааврен, – у меня нет уверенности. Айрич?
– Тиаса обращается к лиорну за новыми идеями? – Айрич улыбнулся, потом пожал плечами. – Мы должны найти Адрона. Не сомневаюсь, что он в своем боевом фургоне.
– В фургоне для заклинаний, – поправила его Тазендра.
Остальные удивленно на нее посмотрели.
– А в чем разница? – поинтересовался Кааврен.
– В фургоне для заклинаний содержатся заклинания для сражения, – ответила Тазендра.
– Понятно, – улыбнулся Кааврен. – А в боевом фургоне содержится сражение в заклинаниях?
– Ни в малейшей степени, – продолжала терпеливо объяснять Тазендра. – Боевой фургон везет заклинания, которые используются во время сражения против врага, в то время как фургон с заклинаниями может везти любые заклинания. Иными словами: боевой фургон обязательно фургон с заклинаниями, а вот обратное утверждение будет неверным. Понятно?
– Если уж быть честным до конца, – ответил Кааврен, – то нет. Различие кажется мне минимальным.
– Возможно, – с сомнением проговорила Тазендра. – И все же мне представляется...
– Прошу прощения, – вмешался Айрич. – Тазендра права; здесь действительно имеется существенное различие, и нам необходимо о нем помнить.
– Вы и в самом деле так считаете?
– Я не шучу.
– И все же...
– Если бы речь шла о боевом фургоне, – продолжал Айрич, показывая на большой фургон внизу, – то в нем должны были бы находиться волшебники и артефакты, и его бы использовали против солдат Ролландара.
– Ну?
– Больше мне нечего добавить, поскольку все остальное мне сообщено по секрету.
– Но, – негромко проговорил Пэл, – вы, Тазендра, утверждаете, что заклинания в фургоне могут не использоваться против Императорской армии?
– О, – уже гораздо увереннее заговорила Тазендра, получившая неожиданную поддержку лиорна. – Я вовсе этого не утверждала.
– А что тогда вы имели в виду? – спросил начинавший терять терпение Кааврен.
– Мы не знаем, какие заклинания содержит фургон, а поэтому не можем сделать выводов...
– Ага, – сказал Пэл. – Кажется, я понял. Если мы намерены атаковать, полагая, что это боевой фургон, то тогда...
– Да, да, – нетерпеливо проговорил Кааврен. – Все ясно. – Он посмотрел вниз на фургон и на стоявших вокруг него суровых воинов. – В любом случае нам необходимо войти в фургон, поскольку Адрон должен находиться там. – Тиаса вздохнул. – Почему они не атакуют? – пробормотал он.
– Кто? – спросила Тазендра.
В нескольких сотнях ярдов от них Ролландар спросил, наверное, в семнадцатый раз:
– Почему они не атакуют?
Стоявшая рядом с ним леди Гласе пожала плечами.
– Лорд Адрон намерен обороняться, вот и все. Он хочет, чтобы атаковали вы, – в таком случае он сможет использовать свою более высокую маневренность.
Ролландар покачал головой.
– А каково ваше мнение? – спросил он, обращаясь к Ройле.
– У меня его нет, – отвечала Лавоуд, хмуро глядя на идеальные шеренги Изрыгающего Пламя Батальона...
В этот момент из разведки вернулась Найлет.
– Ну? – резко спросил главнокомандующий.
Найлет покачала головой.
– Ничего определенного сказать не могу, – улыбаясь, ответила она, словно поделилась со всеми остроумной шуткой.
– Как ничего?
– А вот так. Защитные заклинания, иллюзии, шоры, плащи, экраны – называйте как хотите, но они потратили невиданное количество усилий на то, чтобы от нас спрятаться.
В этот момент к главнокомандующему прибыл гонец в форме Императорской армии, отдал честь и сказал:
– Ваше превосходительство.
– Ну?
– Только что у Ворот Семи Флагов произошла резня.
– Резня?
– В настоящий момент ворота никто не охраняет, ваше превосходительство.
– Они открыты или закрыты?
– Закрыты.
Ролландар кивнул и нахмурился.
– Хитрый маневр, но почему они не штурмуют город через Ворота Семи Флагов?
– Ваше превосходительство, возможно, войска лорда Адрона не имеют к этому никакого отношения, – сказал гонец. – На улицах...
– Да?
– На улицах полно мятежников.
– Мятежников?
– Они повсюду, ваше превосходительство.
– Значит, у нас больше нет свободного прохода к другим воротам?
– Боюсь, что так, – во всяком случае, улица, ведущая отсюда к Воротам Семи Флагов, перекрыта.
Ролландар бросил еще один взгляд в сторону войск лорда Адрона, словно надеялся увидеть противника и прочитать его мысли.
– Значит, – проговорил он, обращаясь к самому себе, – мы и не в состоянии выяснить, является ли его заклинание блефом. Мы не знаем, он ли организовал мятеж в городе. И нам неизвестно, намерен ли лорд Адрон штурмовать город через другие ворота. Отсутствие разведывательных данных делает наше положение невыносимым.
Ролландар замолчал, еще сильнее нахмурился и погрузился в размышления.
– Придется рискнуть, – наконец проговорил он. – Если лорд Адрон блефует, то он хочет, чтобы мы атаковали его, оставив ворота без охраны. Если угроза его заклинания реальна, то необходимо время, чтобы привести его в действие. Полагаю, угроза вполне реальна, поэтому мы пойдем в наступление.
Однако я поставлю ему следующие преграды: во-первых, направлю к каждым воротам по бригаде пехоты, которой будет по силам смять любое сопротивление на своем пути. Во-вторых, поскольку наши силы заметно уменьшатся, мы не станем окружать лорда Адрона, а атакуем его с трех сторон. Отряд Лукфор будет охранять Ворота Дракона, если Адрон решится пойти на штурм. Ораани, – добавил Ролландар, обращаясь к командиру пехоты, – вы отвечаете за охрану ворот.
Отдав эти приказы, Ролландар продолжал смотреть вперед, но теперь на его лице появилась уверенность, а губы тронула скупая улыбка – ожидание закончилось, пришло время действовать.
– Мы атакуем немедленно, – заявил Ролландар. – Гласе, приготовьтесь выступать. Тросе, отведите пикейщиков назад. Лукфор, вы будете охранять фланги, а также сами ворота – после того как основная часть войск их покинет. Лавоуды вместе с Найлет должны прорваться к фургону и уничтожить заклинание Адрона.
Офицеры один за другим подтверждали, что они поняли свои задачи.
– Пора? – спросила леди Гласе, повернувшись к Ролландару.
– Вперед! – приказал главнокомандующий. Гласе подала сигнал к атаке. Наступил десятый час утра; во дворце его величество отказался разговаривать с делегацией, возглавляемой Пламтри. По расписанию Тортаалику следовало находиться в Портретном зале – именно туда он и направлялся, по-прежнему отказываясь нарушить распорядок своего дня. Тэк шел впереди, а Сетра Лавоуд сзади.
Теперь мы обратим наше внимание на другую сторону городской стены, где через минуту после описываемых событий Молрик э'Дриен просунул голову в шатер лорда Адрона и с некоторым сомнением проговорил:
– Ваше высочество?
– Что такое? – не отрываясь от работы, бросил Адрон.
– Они пошли в наступление.
– Ну?
– В авангарде находятся Лавоуды. Они полны решимости сюда пробиться.
Адрон поднял голову, и в его глазах появилось нечто похожее на смятение.
– Сетра с ними?
– Нет, ваше высочество.
– Понятно. – Адрон вернулся к своей работе. – Остановите их. Задержите на один час.
– Слушаюсь, ваше высочество.
В это время Кааврен сказал:
– Вот, смотрите!
– Где? – вместе спросили Пэл и Тазендра.
– Между ближайшим к нам флангом и колонной, которую возглавляет женщина с бритой головой.
– Да, – кивнул Пэл. – Я вижу; что там такое?
– Когда сражение начнется, этот фланг переместится в сторону, а колонна продвинется вперед.
– А почему? – удивилась Тазендра.
Кааврен, видевший немало сражений, только покачал головой.
– Все произойдет именно так.
– И что из этого следует? – снова спросил Пэл.
– У нас появится возможность проскользнуть между шеренгами и добраться до боевого фургона.
– Фургона с заклинаниями.
– Они сошлись! – воскликнула Тазендра. – Что они делают?
– Ролландар надеется использовать пикейщиков, чтобы напугать лошадей противника, – ответил Кааврен, – а его кавалерия заняла выгодное положение напротив линии обороны лорда Адрона – тонкий маневр, однако я не верю, что он сработает против опытных воинов – и их лошадей – из батальона его высочества.
– Время не ждет, – промолвил Айрич.
– Нам придется подождать, пока шеренга... видите, как перемещается отряд? Давайте спешимся, скоро у нас появится шанс для прорыва.
– Очень хорошо, – ответили остальные.
Они соскочили с лошадей, а вскоре наступил момент, когда тщательно все рассчитавший Кааврен сказал:
– Пора.
– Вынужден с вами не согласиться, – послышался чей-то голос у них за спиной.
Кааврен и его друзья обернулись.
– Более того, – спокойно продолжал Серый Кот, – для вас наступило время вечного отдыха. Вы прекрасно понимаете, что пытаться спастись бегством бессмысленно, – мы попросту вас перебьем. Вам ничего не остается, как попробовать ранить кого-нибудь из нас своим жалкими палочками, что, вне всякого сомнения, дарует вам некоторое утешение на Дорогах Мертвых.
Кааврен взглянул на отряд разбойников и головорезов. Пока Серый Кот произносил свою короткую речь, тиаса успел оценить ситуацию.
– Я рад, что у нас есть возможность обменяться приветствиями, – ответил Кааврен, – прежде чем я насажу вас на свою шпагу.
Его враг поклонился.
– Меня называют Серый Кот, – заявил он. – Вот Гритта и мои друзья. Если хотите, можете обнажить свои шпаги; результат от этого не изменится, но, конечно же, вам будет приятно встретить свой конец с оружием в руках.
– Когда он придет, – заявил Кааврен, обнажая свой клинок, – я не сомневаюсь, что буду держать в руках шпагу. Однако, чтобы лишить нас жизни, требуется воин более искусный, чем вы, Серый Кот, или Гарланд, или как там еще вы себя называете.
– Гарланд, – нахмурившись, проговорила Тазендра, которая также обнажила оружие. – Мне кажется, я уже слышала это имя.
– С тех пор прошло некоторое время, моя дорогая, – сказал Пэл. – Не стоит тратить силы на размышления о нем.
Он не торопясь достал из-за пояса серые перчатки и медленно надел их, после чего вытащил из ножен шпагу и несколько раз рассек ею воздух, прежде чем отдать честь своим противникам и занять боевую позицию.
Айрич молчал, да и шпагу обнажать не стал.
– Да, прошло много времени, – сказал тот, кто раньше был лордом Гарландом, а теперь называл себя Серым Котом.
– Создается впечатление, – заметил Кааврен, обращаясь к Айричу, – что на каждого из нас приходится по пять противников. Ничего особенно страшного, в особенности если вспомнить наши развлечения возле Бенгларафарда. И все же если вы решите не сражаться, то каждому из нас придется прикончить по семь бандитов – должен признаться, меня это немного тревожит: я могу получить несколько царапин.
По губам Айрича скользнула быстрая улыбка.
– Я буду сражаться, – промолвил он. – Но сначала, лорд Гарланд...
– Называйте меня Серым Котом, – перебил лиорна бывший лорд Гарланд, в глазах которого вспыхнула ненависть. – Я отказался от собственного имени, когда вы меня опозорили. Я буду снова его носить, только когда оправдаюсь перед его величеством, что и произойдет вскоре после того, как мы покончим с вами. Разговор с вашей компанией, конечно же, доставляет мне огромное удовольствие, но я хочу побыстрее перейти к делу.
– Вы хотите восстановить свое доброе имя? – удивилась Тазендра. – Кажется, я начинаю вспоминать трусливого типа, которого звали Гарланд.
– А я, – добавил Пэл, лицо которого приобрело мрачное выражение, – кажется, начинаю понимать, кто стоял за беспорядками в Драгейре, происшедшими на прошлой неделе, и инспирировал убийства Смоллера, Гиорга Лавоуда, и...
– И капитана Г'ерета, – закончил Кааврен, в чьих глазах также запылал огонь гнева. – Да, пожалуй, вы правы, Пэл. Но, Айрич, мне кажется, вы оказали джентльмену честь, обратившись к нему. Пожалуйста, закончите свою мысль – после чего мы сможем начать сражение.
– Мне просто хотелось узнать, – с поклоном произнес Айрич, – если, конечно... Серый Кот уверен, что желает вступить с нами в бой, который – я обещаю – может иметь лишь один конец. Я не держу на вас зла, и если вы готовы сдаться...
Серый Кот улыбнулся.
– Конечно, вы не держите на меня зла; в прошлый раз вы победили. Я уверен, что схватка неизбежна.
– Очень хорошо.
– Ба, – проворчала Тазендра, – ваши разговоры меня утомили. Давайте немного разомнемся.
– Как пожелаете, – сказал Кааврен.
Айрич обнажил шпагу и кинжал и занял привычную стойку, скрестив руки на уровне запястий, так что наручи доспеха прикрывали грудь и шею. Понимая, что их попытаются окружить, четверо друзей встали так, чтобы иметь возможность защищать друг друга. Айрич – справа от Кааврена; Тазендра – слева; Пэл стоял к нему спиной, он оказался лицом к лицу с Серым Котом и Гриттой, которые расположились чуть в стороне от остальных бандитов. Пэл отклонился немного назад и прошептал Кааврену на ухо:
– Возможно, мне удастся разобраться с лордом Гарландом при помощи камня-вспышки, – пожалуй, нам стоило так поступить еще пятьсот лет назад.
– Нет, – прошептал в ответ Кааврен, – я считаю, что эту парочку необходимо прикончить в самом конце, чтобы немного уравнять шансы. Кроме того, вы можете промахнуться, что было бы весьма огорчительно.
– Так тому и быть, – пожав плечами, ответил Пэл.
Разбойники и в самом деле окружили наших друзей, однако все еще держались на некотором расстоянии от их клинков. Когда головорезы заняли исходные позиции, Серый Кот рассмеялся.
– Много времени нам не понадобится, – заявил он. Затем, обращаясь к своим людям, добавил: – Кончайте с ними. Всякий, кто заставит одного из них закричать перед смертью, получит империал.
– Вы знаете, – заметила Тазендра, – я живу ради таких моментов.
Историк мог бы, дабы заставить читателя поволноваться, а самому получить немалое эстетическое удовольствие, заявить, что наши друзья попали в тяжелое положение. Не говоря уже о численном превосходстве противника, следовало бы напомнить, что Кааврен успел забыть, когда последний раз дрался на дуэли; Айрич и вовсе не брался за клинок с тех пор, как оставил гвардию; Тазендра основные усилия сосредоточила на овладении волшебством; а Пэл, как вы знаете, изучал искусство Доверительности.
Однако подобное заявление хотя и абсолютно соответствовало истине, но по сути своей было неверным. Кааврен постоянно тренировался; более того, он участвовал в нескольких десятках сражений. Айрич прошел школу обучения воина лиорна, а посему, даже если бы и пожелал, не смог бы растерять своих навыков: он упражнялся в процессе ходьбы, любого движения, даже когда просто дышал. Тазендра – леди дзур во всех смыслах этого слова – никогда не отказывалась от игр с клинком. Что же до Пэла, то он, в отличие от своих друзей, сотни раз дрался на дуэлях после того, как поступил в Институт Доверительности. Более того, они прекрасно знали и понимали друг друга так, что им не требовалось слов – хватало одного жеста или взгляда, чтобы предотвратить неожиданную атаку или сделать решающий выпад.
И все же соотношение сил пять к одному – дело нешуточное, и друзья прекрасно понимали, что не имеют права на ошибку. Поэтому, когда Тазендра бросила кинжал, вытащила камень-вспышку и разрядила его с таким мастерством, что сразила сразу троих врагов, причем один из них умер еще до того, как упал на землю, Кааврен заметил:
– Дорогая, вам следовало немного подождать.
– Ба, – проворчала Тазендра, отбрасывая ставший бесполезным камень через плечо (к счастью, он не задел Пэла) и быстро подбирая свой кинжал. – У меня есть другой.
Несколько врагов побледнели, услышав слова Тазендры. Более того, один из тех, кто сражался с Айричем, на мгновение отвлекся, что оказалось роковой ошибкой. Айрич сделал стремительный выпад, и голова разбойника едва не покинула его плечи, а лиорн успел вновь занять защитную стойку, прежде чем кто-нибудь успел отреагировать.
– Что дальше? – осведомился Пэл. – Теперь их стало только четверо на одного. Пожалуй, мне начинает нравиться эта игра.
– Время не терпит, – напомнил Кааврен.
– Ну, тут вы правы, – не стал спорить Пэл. – Поэтому?
– Может быть, стоит довести соотношение до трех к одному?
– Да, так будет лучше.
– По моей команде. Готовы? Вперед!
И по его команде все четверо бросили кинжалы, вынули камни-вспышки и разрядили их в ближайших врагов. Так уж получилось, что все четыре камня были заряжены самым тщательным образом, поэтому еще четверо бандитов рухнули на землю, один замертво и трое с тяжелыми ранениями, – ни один из них уже не мог продолжать сражение.
– Пора! – вскричал Серый Кот. – Быстрее, атакуйте их!
Если бы банда повиновалась своему командиру, то, вне всякого сомнения, схватка закончилась бы очень быстро – в горах головорезам редко приходилось сталкиваться с таким решительным, умелым и организованным сопротивлением. К тому же в первые несколько мгновений схватки отважная четверка сумела вывести из строя восьмерых головорезов, причем сами они не получили ни царапины. Бандиты были деморализованы – в любом сражении это уже почти победа. В результате семеро разбойников устремились вперед, а пятеро замешкались. Так уж получилось, что у Айрича и Тазендры оказалось по три противника, у Пэла один, а у Кааврена – ни одного.
Пэл легко парировал выпад своего врага, однако его контратака также не достигла цели. Айрич удовлетворился тем, что отбил все атаки наручами доспеха – ему единственному из друзей не требовался кинжал для защиты – и даже не попытался нанести ответный удар. Тазендра не успела подготовиться к защите и могла бы получить серьезное ранение – поскольку все трое напали на нее одновременно, – если бы Кааврен не сообразил, что у него есть несколько мгновений, и не рванулся влево. Он вонзил шпагу прямо в сердце одному из противников Тазендры, который выронил оружие и упал на колени. Как ни странно, он так и остался стоять до конца схватки.
Однако движение Кааврена заметили те двое головорезов, что должны были на него напасть. Оба поспешили броситься в бой; очевидно, их рвение объяснялось тем, что они не сразу исполнили приказ своего командира. В результате они помешали друг другу, и Кааврен успел занять защитную стойку, хотя он, как и его друзья, не успел поднять с земли кинжал.
– Отличная работа, – заметила Тазендра.
– Вы так считаете? – спросил Кааврен. – Ча! Вы ведь не раз спасали мне жизнь.
– Быть может, мне еще представится такая возможность, – ответила леди дзур.
Двое противников Кааврена пришли в себя и снова его атаковали. Есть определенные школы обращения с холодным оружием среди людей Востока (мы не станем оказывать им уважения, называя их «фехтованием»), которые обучают защите одним клинком. Следует признать, что это очень сложный и опасный маневр, но осмелимся заметить, что сейчас наступило самое подходящее время для его применения. К несчастью, Кааврен никогда о нем не слышал, поэтому отбил лезвие одного из врагов клинком своей шпаги, а затем отразил второй выпад, направленный прямо в горло, левой рукой. В результате противник глубоко рассек ему левую руку, однако Кааврену удалось избежать куда более серьезного ранения.
Кааврен поморщился, и бандит, ранивший его, решил, что он может немедленно покончить с тиасой. Однако Кааврен был не из тех, кто отвлекается на ранения, – он вовремя заметил плохо подготовленную атаку, упал на колени и нанес быстрый режущий удар своему врагу в бок. Разбойник, быстрый человек с темными глазами, похожими на глаза Пэла, выругался и опустил свой клинок на Кааврена, а его товарищ, который также промахнулся, попытался снести тиасе голову.
Так уж получилось, что теперь Кааврен мог дотянуться до кинжала, лежавшего на земле, но только левой рукой. Не теряя времени на то, чтобы взять оружие поудобнее (пальцы коснулись верхней части лезвия), Кааврен нырнул вперед, избегая тем самым ударов в голову, и вонзил кинжал в шею раненого головореза. Тот посчитал, что это вполне достаточный повод для отступления. Сделав несколько шагов назад, он до конца сражения (и, как оказалось, до конца жизни) проводил время, держась за шею и бесцельно блуждая по полю битвы.
Теперь схватка стала общей – Кааврен с кинжалом и шпагой старался, не обращая внимания на пульсирующую боль в левой руке, отражать атаки двух головорезов. Айрич сражался сразу с тремя – его навыки воина-лиорна помогали ему постоянно ставить своих врагов в неудобное положение и заставлять их мешать друг другу. И хотя ему пока не удалось никого из них прикончить, он уверенно реагировал на все выпады неприятеля. Яростное выражение на лице Пэла помогало ему отбиваться от атак двоих бандитов, однако он ни за что не совладал бы с третьим, если бы не Тазендра, которая, отскочив от двух своих противников, сказала:
– Ох, кажется, я забыла про еще один камень-вспышку. – И повернулась к подонку, который как раз собирался сразить Пэла.
Здоровенный головорез на мгновение застыл на месте, но этого оказалось достаточно для ловкого йенди, который тут же вонзил ему клинок прямо в глаз, и бандит беззвучно рухнул на землю.
– Может быть, – сказала Тазендра, поворачиваясь к своим противникам, – я ошиблась насчет третьего камня; похоже, я отдала его Айричу.
– Какая досадная ошибка, – заметил Пэл.
– Мне очень стыдно, – пробурчала Тазендра и нанесла такой удар одному из разбойников, что он лишь в самый последний момент сумел увернуться.
– Однако, – добавила она, – у этого есть второй заряд. – И леди дзур продемонстрировала, что далеко не всегда блефует, уложив одного из противников Кааврена на землю.
– Клянусь лошадью! – воскликнул Пэл. – У моего, кажется, тоже два заряда!
Его противник быстро отскочил назад, когда йенди поднял пустую руку (он уже успел выбросить бесполезный камень), и подобрал лежавший у его ног кинжал. Оказалось, что друзья так и не отступили с того места, где на них напали бандиты Гарланда.
Кааврен почувствовал, что начинает слабеть от потери крови; но у него остался лишь один противник. Тиаса расправил плечи, улыбнулся, поднял свое оружие и сказал:
– Как тебя зовут, друг мой?
Разбойник, молодой парень трехсот или четырехсот лет, похожий на джагала, искоса посмотрел на своих мертвых товарищей. Увидев спокойную улыбку своего врага и его обагренный кровью клинок, он облизнул губы, откашлялся и ответил:
– Меня называют Тиин.
– Ну, Тиин, – предложил Кааврен, – мне кажется, что пора тебе отправляться восвояси. В противном случае – смерть.
Тиин не стал дожидаться повторного предложения; он повернулся и с такой скоростью помчался прочь, что мгновенно скрылся из виду.
Кааврен вздохнул и повернулся, чтобы помочь Айричу, который продолжал хладнокровно защищаться от выпадов троих решительно настроенных головорезов.
– Просто возмутительно, – заявил Серый Кот, вытаскивая шпагу.
– Ладно, – пожала плечами Гритта, у которой своей шпаги не имелось, – ей пришлось подобрать изогнутую саблю одного из погибших разбойников.
– Мой дорогой тиаса, – сказал Серый Кот. – Идите сюда, я покончу с вами лично.
Кааврен, собиравшийся вступить в схватку с одним из противников Айрича, повернулся к Серому Коту и Гритте. Он молча занял боевую стойку, хотя чувствовал, что колени у него начинают дрожать. Тиаса стиснул зубы и скорее увидел, чем почувствовал, как кинжал выпал из его ослабевшей руки.
– Какой стыд, – заметил тот, кто прежде звался лордом Гарландом, и приготовился к поединку, а стоявшая рядом с ним Гритта подняла саблю.
Кааврен покачнулся. Айрич по-прежнему ловко отбивал удары троих разбойников, но помощи от него ждать не приходилось. Тазендра и Пэл сражались с двумя головорезами каждый; они также не могли прийти к нему на выручку.
Кааврен сделал шаг вперед, пошатнулся, а когда Гритта и Серый Кот улыбнулись, тиаса резко взмахнул левой рукой – и лица врагов оказались залитыми кровью Кааврена. Они попытались протереть глаза, но прежде чем успели что-то предпринять, клинок тиасы поразил Серого Кота в самое сердце. Кааврен вырвал шпагу из раны и вновь принял боевую стойку, не спуская глаз с Гритты. Гарланд удивленно посмотрел на Кааврена и тяжело рухнул на землю. Гритта протерла глаза, увидела упавшего соратника, вскрикнула, уронила саблю и опустилась на колени возле Серого Кота.
Одновременно один из противников Айрича на мгновение потерял бдительность – но этого оказалось достаточно, чтобы его голова покинула плечи, что, в свою очередь, отвлекло разбойника, сражавшегося с Пэлом. В следующую секунду он уже лежал на земле, зажимая глубокую рану на бедре. Оба противника Тазендры отступили.
Гритта сжала ладони Гарланда в своих руках, снова вскрикнула, а потом громко зарыдала.
Тазендра быстро огляделась по сторонам и сказала:
– Ваш вожак убит, но вас все еще остается пятеро против четверых. Ну что, продолжим? О, я вижу, от вас вряд ли будет прок, – последнее замечание вырвалось из уст леди дзур после того, как все пятеро последовали примеру благоразумного Тиина.
И тут разбойник, который все это время простоял на коленях, испустил последний вздох и упал лицом вниз.
Друзья Кааврена собрались вокруг капитана, который, тяжело дыша, смотрел на Серого Кота и Гритту. Кааврена уговорили присесть на землю, Тазендра дала ему напиться, а Пэл перевязал руку.
Айрич тщательно вытер лезвия шпаги и кинжала и убрал их в ножны, после чего опустился на колени рядом с Гриттой, которая теперь беззвучно плакала.
– Ваш отец? – спросил он. Она кивнула.
– Вы полукровка, не так ли? Он был тсалмотом; а из какого Дома ваша мать?
Гритта не ответила, но как только она подняла на него глаза, Айрич сказал:
– Леди дзур.
– Как! – воскликнула Тазендра, подходя к ним. – Ее мать леди дзур?
– Взгляните на подбородок, брови и уши.
Гритта молчала.
– Кто? – спросила Тазендра. – Кто ваша мать?
Гритта не отвечала.
Серый Кот, или, если так больше нравится читателю, Гарланд, открыл рот, словно пытался что-то сказать, но вместо этого из его горла хлынула кровь. Он посмотрел на Кааврена, причем его глаза были полны такой ненависти, что ее невозможно описать, потом перевел взгляд на Гритту, закашлялся, в последний раз вздохнул и умер.
Гритта уронила его руку, медленно поднялась, обвела ненавидящим взглядом победителей, потом повернулась к ним спиной и медленно зашагала прочь. Она взяла одну из лошадей, на которых приехали Кааврен и его друзья, отвязала ее, вскочила в седло и скрылась в том же направлении, что и остальные разбойники.
Тазендра двинулась вслед за ней, но Айрич поднял руку:
– Пусть уходит.
Тазендра пожала плечами.
– Ладно, – не стала спорить леди дзур.
– Кааврен, вы можете идти? – спросил Пэл.
Тиаса сделал глубокий вздох и неуверенно поднялся на ноги.
– Да, – заявил он. – Конечно, я могу идти. Мне нужно произвести арест.
ГЛАВА 33
Читатель должен понимать, что все сражение заняло гораздо меньше времени, чем потребовалось на то, чтобы изучить отчет о нем, и, естественно, меньше, чем у нас ушло на то, чтобы его составить. Иными словами, пробило всего четверть часа после десяти утра, и именно сейчас нам следует снова обратить наши взоры на его величество.
С самого утра Тортаалик энергично занимался делами: сначала в очередной раз отказался встретиться с представителем горожан, затем велел отправить его в тюрьму в Крыло Иорича, а потом распорядился использовать камни-вспышки против сборищ горожан.
Когда Джурабин попытался убедить его этого не делать, Император выгнал его из зала. Когда Сетра попробовала выступить в защиту Джурабина, ей тоже было приказано покинуть помещение. В тот момент, когда она в ярости выбежала из Портретного зала, появился Брадик, хранитель колокольчиков, и единым духом выпалил:
– Посланник от лорда Джуина, смотрителя тюрьмы. Посланник от баронессы Стоунмовер.
– Фу, – возмутился его величество, – что такое? Сообщение из тюрьмы? И доклад об очередном поражении моих гвардейцев? Пусть входят оба, надеюсь, они принесли более приятные новости, чем мы слышали до сих пор.
Первый посланник был одет в цвета тюремной охраны из Дома Иорича; второй – в плащ Батальона Белых Шарфов и производил впечатление человека, прибывшего прямо с поля боя. Каждого после соответствующего приветствия подвели к его величеству.
Лорд Ролландар э'Дриен сидел на своем коне перед Воротами Дракона, чуть позади линии фронта. Он отдал приказ еще одной кавалерийской дивизии прорвать линию обороны Адрона, заметив, что, в то время как всех его пикейщиков солдаты мятежного герцога порубили на куски, а пехотные полки разбиты наголову, отряд Лавоудов добился определенного успеха и Найлет еще немного приблизилась к фургону с заклинаниями.
– Слишком медленно, – пробормотал он и принялся изучать поле боя, оглохнув от грохота стали, взрывов камней-вспышек и криков раненых.
Ройла Лавоуд была слишком занята, чтобы о чем-нибудь думать, – заклинание, контрзаклинание, удар, атака, защита. Сетра создала клан Лавоудов, взяв для него имя из сариольского языка, которое означало «разносторонний», или, если произнести слово немножко иначе, «из гор», именно для ситуаций вроде этой. Однако Ройла и ее товарищи не привыкли к тому, чтобы их удары парировались. Они столкнулись с организованным сопротивлением, и Ройла все больше и больше убеждалась – главная задача солдат Адрона состоит в том, чтобы не подпустить волшебников и воинов к фургону с заклинаниями.
Эта мысль, как читатель наверняка догадался, вызвала у нее серьезные опасения на предмет содержимого фургона – в результате она решила, что ее отряд должен добраться до него любой ценой. Когда возникла короткая передышка и у нее появилась возможность посмотреть на палатку, она подумала, что, наверное, совершила ошибку, отказавшись от предложения Сетры составить им компанию. Вместе с Сетрой они уже давно были бы у цели. «Интересно, как поступил бы Гиорг?» – пронеслось у нее в голове. Однако Ройла тут же выругала себя за посторонние мысли и направила против неприятеля еще одно мощное заклинание из тех, что знали только Лавоуды. Затем, перехватив шпагу поудобнее и испустив боевой клич, бросилась в новое наступление.
Ройла продвигались вперед, часто перешагивая через тела павших солдат и заставляя себя не думать о том, что некоторые из них принадлежат к клану Лавоудов.
Кааврен, Айрич, Тазендра и Пэл находились уже так близко к фургону, что видели, как сражаются Ройла и ее товарищи. Они ждали.
– Не высовывайтесь, – сказал Кааврен.
– Ба! – возмутилась Тазендра. – Знаете, ползать тут потихоньку...
– Просто необходимо, – перебил ее Пэл. – Вы разве не видели, что даже Лавоуды не могут пробиться через линию обороны? А цель у них та же, что и у нас. Если нас заметят...
– Да знаю я, – проворчала Тазендра. – Ладно, я согласна ползать, только...
– Как вы, Кааврен? – мягко спросил Айрич.
– Мое ранение нам не помешает, – ответил Кааврен, хотя голос у него звучал едва слышно.
– А ваша рука?
– Кровоточит уже не так сильно.
– Вот и хорошо, – заметил Пэл.
– Мне бы пригодился камень-вспышка, – проговорил Кааврен. – Тогда можно было бы убрать вон того гнусного типа, – кажется, он один смотрит в нашу сторону.
– Если он упадет, это сразу заметят, – сказала Тазендра.
– Конечно, – согласился с ней тиаса, – но на замену уйдет примерно минута. Тем временем тропинка – видите, о чем я говорю? – будет свободна, и мы сможем пересечь последние сорок ярдов, которые отделяют нас от места сражения. Как только мы окажемся за линией обороны, мы просто подойдем к фургону.
– Шум привлечет остальных, – высказал свое мнение Пэл.
– Вы что-то сказали? – поинтересовалась Тазендра. – Ничего не слышно. Тут такой грохот.
– Я сказал... ладно, уже не важно, – ответил Пэл. – Слушайте, Айрич, они ведь вас знают, может быть, вам удастся убедить их пропустить нас?
Айрич только молча на него посмотрел.
– Ну что ж, – пожав плечами, проговорил Пэл. – Только мне страшно интересно... Смотрите!
Впрочем, все и без того смотрели туда, куда он указывал. Выпущенное Ройлой Лавоуд неизвестное нашим друзьям случайное заклинание настигло солдата, охранявшего один из подходов к фургону, он упал на спину и остался лежать на земле – без сознания или замертво: никто так и не понял. Адрон никогда не страдал беспечностью, в особенности если речь шла о расстановке постов; каждый был виден с двух сторон, и в то самое мгновение, как солдат упал, командир послал ему на смену другого. Однако чтобы добраться до места, требовалось некоторое время, и, прячась за деревьями и небольшими валунами, отважная четверка вполне могла выполнить задуманное.
Не говоря друг другу ни слова, они промчались через открытое пространство мимо кучки лошадей без всадников и вскоре оказались внутри защитных линий Адрона.
– Хорошо, что Ролландар не стал их окружать, – заметил, тяжело дыша, Кааврен, – а то мы никогда бы не прорвались.
– Пошли, – позвал их Айрич и махнул рукой в сторону фургона.
В следующее мгновение они уже прятались за фургоном, который, как раз на такой случай, охраняли два драконлорда. Они заметили Айрича и заколебались на одно короткое мгновение; впрочем, его хватило для того, чтобы Пэл разобрался с одним из них быстрым уверенным ударом шпаги, а Тазендра раскроила череп другому. Айричу все это явно не понравилось, но он ничего не сказал, когда они помогли Кааврену забраться на приступку фургона. Кааврен тихонько вскрикнул, покачнулся, а потом кивнул.
Пэл вытащил кинжал и тремя ловкими движениями разрезал матерчатую заднюю стену фургона. Кааврен со шпагой в руке шагнул внутрь, за ним следовали остальные.
Адрон стоял, раскинув руки, перед мозаикой из пурпурных камней, которую Айрич столько раз видел, – только сейчас камни ослепительно сияли, и между ними метались разноцветные огни. Когда они вошли, Адрон повернулся, и его глаза засверкали тем же безумным блеском, что и камни на мозаике. По правде говоря, Кааврену, у которого к этому моменту мысли начали путаться и в голове появился легкий туман, показалось, будто свет исходит от Адрона, а вовсе не от доски, на которую он смотрел.
Кааврен помедлил всего одно мгновение, прежде чем пройти вперед и положить руку, кровоточащую, несмотря на повязку, на плечо Адрону. Он проговорил медленно и четко:
– Ваше высочество, я имею честь арестовать вас именем его величества императора; пожалуйста, отдайте мне шпагу и следуйте за мной.
Тазендра, которая прекрасно разбиралась в волшебстве, посмотрела на мозаику из пурпурных камней и поняла, что произошло. Вслед за пониманием пришел ужас. Адрон улыбнулся, и глаза его загорелись еще ярче.
– Прошу прощения, – ответил он. – Вы, вне всякого сомнения, совершили геройство, придумали чудесный план, да к тому же еще и привели его в действие.
– Но? – спросил Кааврен, глядя на него в упор. Адрон пожал плечами, стараясь – мы говорим это для того, чтобы отдать ему должное, – скрыть ликование, которое он чувствовал.
– Но вы опоздали на две минуты, заклинание начало действовать.
Орб сообщил им и всем, кого интересовало время, что через десять минут наступит одиннадцатый час утра.
Строго говоря, Адрон сказал неправду. Конечно, заклинание начало, но еще не закончило действовать. На самом деле, уже никто не мог его остановить – вот что имел в виду Адрон. Заклинание будет набирать силу еще двадцать или тридцать минут, а потом без предупреждения нанесет удар, невзирая на расстояние, которое разделяет фургон и Императорский дворец. Оно захватит Орб, выведет его из-под контроля его величества и отдаст Адрону – теперь это произойдет в любом случае, вне зависимости от желания Адрона или кого-нибудь другого. Однако пока Орб повиновался его величеству; на самом деле ничего не изменилось, и потому мы можем сказать, что заклинание «не начало работать».
Орб, ничего не подозревающий о силе, направленной против него, по-прежнему вращался над головой его величества и испускал холодное голубое сияние, в то время как император выслушивал высокомерное требование «Временного правительства», расположившегося в Памларском университете (мы имеем в виду старый Памларский университет в Драгейре, а не наше замечательное учебное заведение, носящее то же имя и находящееся в Адриланке), потом доклад о том, как идет сражение у Ворот Дракона, а затем сообщение о беспорядках в еще одном районе города, куда не осмеливалась входить гвардия.
Чтобы не прерывать целостности нашего повествования, скажем, что Временное правительство, не сумев убедить баронессу Стоунмовер, а также лорда Ролландара в своей законности (Стоунмовер арестовала его представителей, а Ролландар и вовсе отказался их принять), от собственного имени договорилось о поставках пшеницы в город (как только будут открыты ворота), а также вступило в переговоры с властями острова Элде с просьбой позволить некоторым кораблям свободно проходить мимо их берегов.
Более того, Временное правительство создало собственное народное ополчение, которое восстановило порядок на проспекте Морнинг Грин и в районе Клабфут – чего никак не удавалось отрядам баронессы Стоунмовер. Как прекрасно понимает читатель, все это злило его величество гораздо больше, чем неспособность солдат баронессы Стоунмовер навести порядок в других частях города – Тортаалик никак не мог понять, почему мятежники еще живы и не сидят в тюрьме.
Его величество взглянул на двух посланников – от Джуина и Стоунмовер – с едва скрываемым раздражением, он явно ждал от них новых неприятностей. Гонцы подошли к нему вместе, тюремщик нервничал и отводил глаза, а гвардеец кротко склонил голову.
– Сначала тюремщик, – приказал император.
– Сир, мы с огорчением сообщаем, что у нас состоялся побег.
– Что? – удивился Тортаалик. – Кто бежал?
– Леди Алира, ваше величество.
– Алира! – вскричал Тортаалик, вскакивая со своего кресла и сильно бледнея. – Алира? Меня ваша новость не радует. Где Джуин? Почему он не пришел сам, а послал вас? То, что побег состоялся именно сегодня, достаточный повод для... – Он не закончил предложения и молча опустился обратно в кресло.
– Сир, Джуин получил ранение во время побега. Крылья Иорича, Дракона, Атиры и Императорское закрыты, чтобы никто не мог выскользнуть из Дворца, и...
– То же самое мне говорили об убийце, – с горечью прервал его император. – Как это произошло?
– Я не знаю, сир. Джуин сумел произнести всего несколько слов, которые мне следовало передать вашему величеству. Мы не уверены, что он доживет до вечера, и...
– Не имеет значения, – сказал его величество. – Вы должны ее найти, вот и все. Но сначала давайте выслушаем остальные плохие новости. – Император повернулся к другому гонцу, который все это время стоял перед троном на коленях, склонив голову. – Ну, что у вас? Я не располагаю вечностью, чтобы ждать, пока вы начнете говорить.
Что-то выпало из ладони гонца – сначала его величество принял это за послание. Он бросил сердитый взгляд на гвардейца, голова которого уже не была опущена. Посланник от баронессы Стоунмовер с холодной ненавистью смотрел в глаза его величеству.
Император узнал убийцу, но тут стекло разбилось и, прежде чем Тортаалик заговорил, густой серый туман разлился по комнате, а через несколько секунд помещение наполнилось могучей энергией. На мгновение связь между его величеством и Орбом прервалась. Все произошло очень быстро – впрочем, если придерживаться истины, придворные все-таки успели заметить, что Орб потерял свой цвет и превратился в обычную, прозрачную кристаллическую сферу, которая с резким стуком, разнесшимся по всему залу, рухнула на пол.
И Марио начал действовать – первым делом острым как игла кинжалом пронзил сердце императора; затем, мгновением позже, перерезал ему горло. Лишь секунда прошла перед последней атакой – тяжелый кинжал перебил шею Тортаалика. Впоследствии третий удар получил название «удара по Орбу». Фраза эта использовалась так часто, что ее происхождение теперь уже забыто.
Быть может, Ройле повезло, что она ни с кем не сражалась в тот момент, когда заклинание Марио начало действовать, поскольку она вдруг почувствовала, что случилось нечто ужасное. Ройла попыталась не обращать внимания на грохочущий шум в голове и продолжала пробиваться к шатру, опасаясь, что опоздала.
Сетра Лавоуд, охваченная яростью, остановилась в коридоре у Портретного зала, затем повернулась и побежала обратно. Она увидела, что пространство вокруг трона наполнено густым туманом, но сначала не поняла его значения – не поняла, что небрежно брошенные ею слова и помогли убийце придумать план.
В шатре Тазендра и Адрон одновременно вздрогнули и воскликнули:
– Что случилось?
Потом Тазендра посмотрела на Адрона, но тот ответил:
– Я не имею к этому никакого отношения.
Секунды проходили, словно вечность. Сетра оглядела зал, но увидела лишь серую субстанцию, пронизанную невероятным количеством энергии, заполняющей комнату, окутывающей Орб...
В одно мгновение Сетра поняла, что произошло. С криком она бросилась к трону, но его величество Тортаалик I, восемнадцатый Император Феникс умер. Сетра огляделась в поисках убийцы, туман начал рассеиваться так же быстро, как и возник, и она успела заметить, что Марио выскользнул из зала. Сетра выхватила свой кинжал Ледяное Пламя, и, хотя многие придворные подумали, что именно Сетра наполнила туманом зал, преследуя какие-то свои цели, а кое-кто из них при виде его мертвого и окровавленного величества посчитал именно ее виновной в убийстве, никто не осмелился ее остановить. Сетра Лавоуд, Чародейка Горы Дзур, с Ледяным Пламенем в руке была олицетворением мести, человеческим воплощением таинственного могущества невероятной и ужасной горы, откуда она пришла.
Она больше не видела убийцы, но не сомневалась, что он не успел далеко уйти. Сетра остановилась возле зала, где остался мертвый император, и задумалась.
Для читателей, которые еще слишком молоды и не знают, что испытывают подданные, когда умирает император, далеко не сразу станет понятно, что всякий человек в большей или меньшей степени, в соответствии со своей натурой ощущает некою пустоту. Потом, когда через несколько дней или недель он узнает, что император умер в такое-то время, он скажет: «Ах вот что оно значило». Однако мы не можем утверждать, что в сознании каждого раздается зов трубы – поэтому нет никаких оснований считать, что у Адрона появилось некое предчувствие, когда он стоял в своем шатре, обмениваясь взглядами с Тазендрой, пока Кааврен, Айрич и Пэл не спускали глаз с двух волшебников.
Наконец Адрон покачал головой и сказал:
– Все кончено; и я не знаю, что произошло. И все же боюсь...
– Что вы сделали? – спросил Кааврен, который, хотя и не имел никакого отношения к волшебству, почувствовал отдаленное эхо тех ощущении, что охватили Тазендру, Найлет, Сетру, Адрона и многих других, когда Марио привел в действие свое заклинание.
Адрон заморгал, словно забыл о том, что капитан находится рядом с ним.
– Я боюсь...
– Что вы сделали? – снова спросил Кааврен и уронил свою шпагу, которая с глухим стуком упала на деревянный пол фургона.
Если бы его не подхватили Айрич и Пэл, тиаса последовал бы за ней. Друзья усадили Кааврена на стул.
– С вами все в порядке? – спросил Айрич. Кааврен молча кивнул и потянулся за своей шпагой. Пэл вложил оружие в руку тиасы.
– Я не... – начал Кааврен, задохнулся и добавил: – Я чувствую слабость.
Адрон выглянул из шатра и позвал своего лекаря, который мигом явился, посмотрел на дыру в задней части шатра и сказал:
– Что здесь...
– Займитесь делом, – прервал его Адрон.
– Ваше высочество очень добры, – заметил Айрич. Адрон покачал головой, посмотрел на мигающие вспышки, бегущие по мозаике пурпурных камней, и нахмурился. Фигура на доске начала меняться – расти в трех измерениях, словно зловещая мощь заклинания начала жить своей собственной жизнью.
Лекарь развязал руку Кааврена, укоризненно покачал головой и заявил:
– Необходимо наложить швы. У меня есть все, что необходимо. – Потом он мягко обратился к Кааврену со следующими словами: – Если Боги будут благосклонны, то мы сумеем спасти вашу руку. – Кааврену же казалось, что слова лекаря звучат откуда-то издалека.
Сетре не пришлось долго искать убийцу. Она совсем недолго простояла возле Портретного зала, когда он, вымыв лицо и переодевшись в простой костюм джарега, вышел из-за угла, направляясь к тому самому месту, где находилась Сетра. С ним под руку шла Алира.
– Вы! – вскричала Сетра.
– К кому из нас вы обращаетесь? – Голос Алиры звучал удивительно мелодично. – Вы размахиваете этим, намереваясь его использовать, или лишь для того, чтобы сделать красивый жест?
– Что вы натворили? – проговорила Сетра голосом холодным и твердым как лед.
– Пошли посмотрим, – предложила Алира, продолжавшая держать Марио под руку.
Они вошли в Портретный зал. Туман успел окончательно рассеяться. Алира сразу же направилась к трону, не обращая ни малейшего внимания на соскользнувшее с него на пол тело, из которого торчали три кинжала. Поодаль стояли придворные и слуги, которые не осмеливались подойти к своему императору.
– Нужно сообщить императрице, – предложил кто-то.
– Вот вы и сообщите, – последовал ответ из толпы. Орб снова вращался над телом императора, только теперь он испускал серое сияние скорби. Одновременно он изучал цикл и искал нового императора. Алира отпустила руку Марио и взяла Орб.
– Я заявляю права на Орб от имени моего отца, Адрона э'Кайрана. Правление Феникса закончено, правление Дра... – Она замолчала, и на ее лице появилось недоумение.
От Орба в разные стороны полетели алые искры. Алира отпустила его, но он остался на прежнем месте, только теперь появились искры синего и зеленого цветов, которые становились все крупнее и ярче. Затем все разом прекратилось, и Орб снова стал Орбом, засияв белым цветом гнева.
Алира взглянула на Сетру и спросила:
– Что вы сделали?
– Я? – холодно ответила Сетра. – К сожалению, я ничего не сделала. Вам следовало бы обсудить свои действия с отцом, но я сильно сомневаюсь, что у вас будет такая возможность.
– Что вы имеете в виду? – удивилась Алира.
Но Сетра только покачала головой. Она все еще держала в руке Ледяное Пламя. Сетра прекрасно понимала, что в ее распоряжении осталось несколько мгновений – поэтому она подняла свой клинок вверх и призвала на помощь волшебство Горы Дзур.
Внутри шатра лорда Адрона лекарь сказал:
– Я сделал все, что было в моих силах, теперь нам следует... но что случилось, ваше высочество?
На лице Адрона появилось сомнение; более того, всем показалось, будто герцог начинает расти.
– Я не знаю, – ответил Адрон. – Заклинание не могло сработать так быстро.
Но странный эффект усиливался до тех пор, пока Адрон не стал похож на одно из малых Божеств, и тут на его лице возникло новое выражение.
– Клянусь Богами, – проговорил Адрон.
Его голос звучал тихо, но в глазах, обращенных к мозаике, появился ужас, и из-за этого слова герцога произвели на всех еще более сильное впечатление. Даже Кааврен начал проявлять интерес к происходящему.
Наконец заговорил Айрич:
– Что происходит?
– Император, – прошептал Адрон. – Кто-то убил императора.
Кааврен заморгал; тиасу удивили наполнившие его сердце чувства. А все остальные нахмурились и дружно вскричали:
– И что из того? – Они вовсе не имели в виду, что их не беспокоит смерть императора, просто сама по себе новость не объясняла реакцию Адрона.
– Вы не понимаете? – ответил его высочество. – Мое заклинание направлено на то, чтобы лишить императора контроля над Орбом и передать его мне. Но кто-то убил императора, поэтому...
– Вы, – заявила потрясенная Тазендра, – стали тем императором, у которого ваше собственное заклинание пытается отнять контроль над Орбом, чтобы передать его вам же. Как странно.
– Полагаю, – сказал Адрон, делая неудачную попытку рассмеяться, – что я войду в историю, как император, который правил самое короткое время. – Потом он покачал головой. – Слишком быстро, слишком быстро. Я не в силах контролировать...
Он замолчал и начал дрожать.
Снаружи послышались крики, возвещающие, что Лавоуды наконец прорвались, чтобы остановить заклинание Адрона. Они опоздали!
Адрон оглядел собравшихся и сказал:
– Вы, друзья мои, не заслужили смерти. Более того, кто-то должен жить, чтобы рассказать историю моего безрассудного поступка.
– Как, – сказал Айрич, вскакивая на ноги. – Кто-то останется в живых?
– Как, – вскричал лекарь, который был валлистой, а не драконлордом. – Умереть? Я не хочу умирать. – И выскочил из шатра.
– Слишком поздно, – сказал Адрон, – однако у меня в распоряжении осталось несколько секунд, а я сейчас обладаю огромными ресурсами. Прошу вас, герцог, вы были моим другом; если вы меня хоть немного любите, дайте мне вашу руку, я попытаюсь спасти вас и тех, кто вам дорог.
– Вот моя рука.
– О, моя дочь! – с внезапной горечью воскликнул Адрон. – Сам Орб! Сетра, слышите ли вы меня? Вы должны спасти Орб и мою дочь!
Адрон испускал сияние совсем как Орб. Пурпурные камни на доске засверкали холодным огнем, который превратился в ослепительные вспышки. Да и сам узор, постоянно меняясь, начал обволакивать всех, кто находился в палатке; у Тазендры даже появилось ощущение, будто она оказалась внутри Орба.
– Друзья, если вы цените свою жизнь, возьмите герцога за руку. Да, вот так.
– Я не уверен, что смогу удержаться на ногах, – сказал Кааврен.
– Сможете, – просто сказал Айрич. – Вы должны.
Тиаса посмотрел в лицо лиорна, кивнул и с его помощью поднялся на ноги. Он все еще ощущал слабость, но по тону Адрона и взгляду Айрича Кааврен понял, что положение очень серьезно, поэтому оперся на плечи Пэла и Тазендры, сжал ладонь Айрича своей забинтованной рукой и остался стоять.
В Портретном зале Сетра мрачно сказала:
– Я слышу и сделаю так, как просит ваше величество. Если это будет в моих силах.
Она по-прежнему держала над головой Ледяное Пламя, но теперь Сетра подошла к Алире, которая стояла рядом с Орбом. Алира почувствовала, как напрягся Марио.
– Подожди, – сказала она. – Я не понимаю, что происходит, но тебе не следует ничего предпринимать.
– Ладно, – ответил Марио.
– Что хотел мой отец? – спросила Алира.
– Он хочет, чтобы я вас спасла, – сказала Сетра. – Я попытаюсь, но прежде всего я должна сохранить Орб, а это будет непросто.
– Я могу помочь?
– Нет, мой маленький дракон, – сказала Сетра, и на ее лице промелькнула улыбка. – Вы не сможете мне помочь. – Сетра положила левую руку на Орб; правая рука Чародейки Горы Дзур по-прежнему сжимала рукоять направленного в небо Ледяного Пламени.
Последовала вспышка, Алира, Марио и все придворные на несколько мгновений ослепли. Марио почувствовал, что движется в каком-то невероятном направлении, и протянул руку к Алире; Алиру что-то рвануло, и она повернулась к Марио. Сетра шагнула к ним обоим.
В шатре Адрон взглянул Айричу в глаза и сказал:
– Помните обо мне, герцог.
– Я не забуду ваше высочество.
– Друзья, я прошу вас рассказать всем, кто спросит, о том, что здесь произошло.
– Мы обещаем... ваше величество.
– Тогда прощайте и...
– Да? – спросил Айрич.
Адрон в последний раз улыбнулся. У него на плече осталось пятно крови – в том месте, где его касалась рука Кааврена, а лицо сияло силой и величием.
– И не говорите никому, что я хотел сделать так, чтобы всем стало лучше жить.
Айрич не нашел нужных слов, и в тот же миг ему вдруг показалось, что мир вокруг перестал существовать.
ГЛАВА 34
Насилие, героизм, страдание, победа, ужас и любовь – все это вместе является кульминацией человеческих чувств и вершиной нашего повествования.
Мы хотим заверить читателя, что работа, которую он держит в руках, лишь в очень ограниченной степени претендует на то, чтобы называться историей Катастрофы Адрона и Падения Империи. Мы рассказываем о жизни некоторых персонажей. Иные из них оказались участниками великих событий, и потому, следуя за нашими героями, мы тоже становимся свидетелями катастрофы.
Начав наше повествование, мы знали, чем оно закончится, и потому совершенно сознательно не упомянули здесь о детях или даже домашних животных (если не считать рыбок, не играющих существенной роли), хотя они и могли попасть в поле нашего зрения. Читатель наверняка обратил на это внимание. Однако мы не приносим ему своих извинений. Мы считаем, что наличие вызывающих всеобщую жалость персонажей (учитывая, что автор заранее знает, какая им уготована судьба) является самым низким и безвкусным видом театральности – историческая правда в данном случае не имеет никакого значения. Если же вы желаете почитать (и хорошенько помучить себя) об ужасах и страданиях, отправляйтесь в Публичную библиотеку в Адриланке, где отчеты о катастрофе занимают несколько залов.
Иными словами, мы хотим, чтобы наш читатель понял вот что: мы не считаем себя обязанными (и не будем этого делать) подробно рассказывать о каждом здании и каждом человеке и описывать все ужасы, которые принесла с собой самая грандиозная катастрофа в истории Империи.
Достаточно сказать, что хватило крошечной доли секунды, чтобы многолетняя история, великолепные произведения искусства да и сам Императорский дворец исчезли навеки и унесли с собой придворных, наследников, гвардейцев, тюремщиков и слуг, которых поглотили волны аморфии, лишив даже подобия сущности, коей они являлись.
Есть множество очевидцев, рассказавших впоследствии о том, с какой скоростью приближалась катастрофа, – им удалось спастись, и у каждого имелась собственная история о том, как стремительно надвигался поток аморфии, который пожрал их друзей, членов семьи или любимых. Те же, кто видел гибель Драгейры, остались в живых только чудом и стали свидетелями страшной смерти горожан, не успевших покинуть свои дома.
В конце концов справедливость восторжествовала – Адрон погиб первым. Убила его мозаика из пурпурных камней, или – пусть наши слова и звучат ужасно – он сам ее уничтожил. Однако нам известно, что они вместе растворились в аморфии, которая является составной частью энергии любой материи. Мы употребили слово «справедливость» – означает ли это, что историк думает, будто Адрон нес в себе зло? Вне всякого сомнения, он явился причиной самой страшной трагедии со времен мифической катастрофы, освободившей человека из рабства дженойнов (позже, естественно, данное событие рассматривалось как трагедия только с точки зрения дженойнов, а также тех, кто полагает, что всякая жизнь обладает одинаковой ценностью). Но можно ли считать Адрона порочным человеком?
Историк утверждает, что можно; а как же иначе охарактеризовать готовность человека причинить своим собратьям неисчислимые страдания ради достижения собственных целей? Если бы мы верили в то, что мотивы Адрона были чисты и бескорыстны – так он сказал в последнее мгновение Айричу, – мы назвали бы его глупцом. Однако автор этих строк не сомневается, что Адроном двигала ярость – такая непобедимая, что она затмила собой осторожность и способность здраво мыслить. Ярость такая сильная, что она уничтожила Империю.
Что явилось причиной такой всепоглощающей ярости – обиды, нанесенные дочери, или ужасающее состояние дел в Империи, мы не знаем да и не хотим знать. Адрон забыл об осторожности и действовал, руководствуясь не доводами рассудка, но ослепленный ненавистью, и потому уничтожил сначала себя самого, потом город, а вслед за ним и Империю.
Первым делом, за одно короткое мгновение до того, как разразилась катастрофа, исчез Орб. Историк сомневается, что за всю свою длинную, сложную, наполненную тайнами и загадками жизнь Сетра Лавоуд совершила что-нибудь более отважное, сложное и имеющее такое огромное значение. Отлично понимая, что должно произойти, она из Портретного зала отправила Орб в единственное место в мире, где он мог быть в безопасности, – иными словами, на Дорогу Мертвых. Сетра знала совершенно точно, что, какой бы страшной и губительной ни оказалась катастрофа (а она подозревала, что так оно и будет), по крайней мере Орб останется в целости и сохранности.
Совершив этот неслыханный по мужеству и мастерству поступок, Сетра задержалась во дворце, чтобы спасти Алиру и доставить ее туда, где ей ничто не будет угрожать. Из всех героев, время от времени появляющихся в нашем повествовании, есть по крайней мере один – и здесь мы имеем в виду Сетру, – кто доказал перед лицом истории, что его репутация абсолютно заслужена. Мы получили не одно подтверждение того, что Сетра действительно обладала качествами, которыми она славится.
Однако, несмотря на то, что она продемонстрировала сказочное мастерство в последние мгновения перед гибелью Империи, несмотря на то, что ей потребовалось огромное мужество, чтобы совершить то, что она задумала, ей не удалось добиться успеха – по крайней мере в абсолютном смысле этого слова.
Телепортация – то есть способность благополучно и мгновенно переправиться из одного места в другое – такое заклинание уже и в те времена существовало в анналах волшебников. Впрочем, подтвержденных свидетельств о том, что оно применялось успешно, не имеется. Но, во-первых, ходило множество слухов на эту тему, а во-вторых, очевидцев почти успешного исхода тоже хватало (следует заметить, что очевидцы впоследствии, как правило, на протяжении нескольких лет предавались беспробудному пьянству – таким сильным оказывалось впечатление).
Всего за семьсот лет до событий, которые мы имеем честь описывать, во времена правления Атиры, колдун Тигарэй из Плейнвью опубликовал работу, посвященную данной теме. В своем трехтомном труде он утверждает, будто сумел успешно телепортироваться из одного угла своей лаборатории в другой. Естественно, попытка повторить эксперимент для широкой публики (после того, как книга увидела свет) закончилась неудачей и смертью Тигарэя. Однако его труд сохранился и до наших дней, когда это заклинание используется повсюду, и считается превосходным учебным пособием для тех, кто изучает магические науки.
Следует добавить, что в те времена волшебники умели переправлять из одного места в другое небольшие неодушевленные предметы. Например, еще в период шестнадцатого правления Дома Дзур главнокомандующий Шента э'Терикс, возглавлявший военную кампанию на юго-востоке, связался через Орб с придворным волшебником и получил таким способом карты, которые (по его собственным словам) сыграли решающую роль в успешном исходе операции.
Идея телепортации людей из одного места в другое появлялась только в самых смелых из популярных баллад и пьес. Разумеется, ни один волшебник или колдун, даже великий Норатар, являвшийся придворным волшебником в период семнадцатого Правления Дракона, никогда всерьез к этому не относился. То, что в исключительно тяжелых условиях, да еще при катастрофической нехватке времени Сетре удалось добиться успеха – пусть и частично, – является очередным подтверждением справедливости высказывания, бытовавшего уже и тогда: «Она каждый день заново определяет пределы возможного». А кроме того, еще раз доказывает, что Сетра Лавоуд – великая чародейка.
Однако успех Сетры не делает менее тяжелой боль, которую причинила нам всем трагедия, – да и что может ее облегчить до тех пор, пока жива память? И тем не менее, несмотря на страшные разрушения, воспоминания о которых навсегда останутся с нами, мы не имеем права забывать о том, что сделала для нас Сетра. Сегодня ее нет с нами, возможно, она исчезла навсегда, но мы обязаны чтить ее как самого отважного из героев. А то, что в наше время к Сетре относятся как к воплощению зла и порока, такой же позор для нас, как катастрофа Адрона для линии э'Кайран из Дома Дракона, – во всяком случае, так должно быть.
Катастрофа...
Когда Алира исчезла, а вместе с ней и Сетра, всепоглощающая мощь аморфии пожрала Ворота Дракона, даже не заметив, что вместе с ними погибло десять тысяч живых душ. Волшебница Найлет, Ролландар э'Дриен, леди Гласе, Ройла Лавоуд (как раз в тот момент, когда она собралась забраться в фургон) – все были уничтожены. Нахмурилась ли Ройла, когда увидела лицо несчастного врача, выскочившего из палатки навстречу своей судьбе? Мы не знаем. Для нее и для отряда Лавоудов все закончилось в одно короткое мгновение.
Молрик э'Дриен, верный адъютант Адрона, лежал, истекая кровью от многочисленных ранений, придавленный телом своей лошади. Он гордился тем, что его отец одержал победу, ругал себя за то, что недостаточно хорошо сражался за своего командира, и понимал, что никогда больше не увидит брата.
В те же самые минуты умирал Дворец – Джуин, смотритель тюрьмы, вел отчаянную и обреченную на поражение борьбу со смертью от ран, которые нанес ему Марио, когда спасал Алиру. Брадик, хранитель колокольчиков, в ужасе смотрел на своего павшего императора. Нойма, супруга его величества, так и не поняла, что причиной неожиданной печали, наполнившей ее сердце, стала гибель Тортаалика, и продолжала обдумывать новые интриги. Джурабин, оказавшийся в Седьмой комнате в полном одиночестве, размышлял о том, навсегда ли он лишился благосклонности своего повелителя.
Тэк надеялся на то, что капитан Кааврен представит его к новому чину. Сержант чувствовал себя беспомощным и несчастным среди придворных и отчаянно мечтал о том, чтобы кто-нибудь сказал ему, что он должен делать. Ингера, хранительница ключей, отдыхала, дожидаясь наступления часа, когда ее снова призовет долг, и пыталась понять, представляет ли восстание на улицах Драгейры реальную опасность.
Димма стояла на коленях и горько плакала, она вдруг поняла, что любила императора Тортаалика, несмотря на все его недостатки. Эрна пыталась отыскать пути убедить его величество сохранить финансирование Академии Доверительности. Беллор, находившаяся в Императорской тюрьме, размышляла над своей судьбой. А Винтнер мирно читала в Крыле Лиорна, время от времени задумываясь над тем, что решит Совет Наследников по поводу императорского финансирования.
Аморфия проглотила дворец, а вместе с ним и город. Раф, продавец пирогов, умер, прячась от грохота, причин которого он не понимал, и надеясь на то, что его новый дом будет безопасным. Когда Кариес, волшебница джарег, почувствовала, что сработало заклинание Марио, она держала в руках чек, намереваясь предъявить его к оплате в казну. Кариес в очередной раз задала себе вопрос, зачем Марио понадобилось такое заклинание, но узнать ответ ей было не суждено.
Такко, владелец гостиницы Хаммерхэд, так и не спросил Кааврена, для чего тот взял у него лошадей. Венсил в «Серебряной тени» наспех заколачивал досками свои обожаемые стеклянные окна в надежде их сберечь. Титброк в Памларском университете в Драгейре искал слова, которые убедили бы его величество принять еще одну делегацию от народа. Граф Дерево-у-Моря и баронесса Кловер лежали вместе на его широкой постели в Крыле Дзура – она раздумывала над тем, увидит ли его снова, а он не знал, как спросить у нее, где искать баронессу Ньюхаус, которая ему чрезвычайно нравилась.
И вот короткая вспышка – и все погибло. Дворец, достопримечательности, которыми гордились и за которые любили город Драгейру, известные и не очень дома, Серебряная биржа, девять мостов, канал, Памларский университет, безымянная таверна на Дне, где лорд Гарланд плел заговор вместе со своей дочерью, такая же безымянная гостиница, где, поступив на службу в гвардию пятьсот лет назад, Кааврен убил человека по имени Фрай. Все они исчезли навсегда, оставшись лишь в памяти тех, кто их видел, или в произведениях искусства. Из всех зданий и артефактов, прославивших город, сохранился лишь Орб.
Да, конечно, каждый ребенок знает, что Орб добрался до Дороги Мертвых; бездействующий и бесполезный (если забыть про его потенциал); но он не погиб.
Алира тоже попала на Дорогу Мертвых. Только против ожиданий Сетры не как живая женщина, способная вернуться назад. Сосредоточив все свои силы на том, чтобы спасти Алиру и Орб (Сетра считала, что таким образом она обеспечивает Дом Дракона по крайней мере одним потенциальным императором), она сумела перенести лишь тело Алиры.
Ее сущность, или душа, была вырвана из тела вихрем древнего волшебства, опустившегося на город, и никто не знал, куда она отправилась. По правде говоря, сама Сетра довольно долго считала, что душа Алиры не пережила катастрофы и погибла вместе со многими другими. Вполне возможно, что именно эта уверенность заставила ее покинуть общество людей, если, конечно, она не встретила свою судьбу в каком-нибудь ужасном сражении или не стала жертвой трагического случая.
Теперь нам доподлинно известно, что душа Алиры спаслась, но в то время, о котором повествует наша история, о ней никто ничего не знал.
Душа Алиры спаслась, но сколько других погибло! Какова была судьба тех, кто находился на некотором расстоянии от города и не пострадал от первого удара? Они не пережили того, что последовало затем! Большая часть Драгейры была уничтожена в единую долю секунды, а дальше воздействие заклинания начало распространяться с головокружительной скоростью.
Жители небольших поселений, расположенных за стенами города (по крайней мере, те, что находились к северу и западу), услышали глухой, непрерывный рев и выскочили из своих домов как раз в тот момент, когда рев стал оглушительным и их накрыла огромная черно-красная туча, – и наступило забвение.
Другие, те, что оказались дальше, успели покинуть свои дома, но не спастись. Никто в радиусе пяти лиг от места взрыва не выжил. Однако, вне всякого сомнения, многие успели понять, какая судьба их ждет, они беспомощно метались по улицам, прижимали к груди детей и взывали к Богам, которые остались глухи к их мольбам.
Мы не станем рассказывать о днях, неделях и годах лишений, голода, вторжений и эпидемий, последовавших за катастрофой. Пожалуй, самым страшным оказалось положение тех, кто находился в воздушных замках, принадлежавших клану э'Дриен из Дома Дракона. Читатель может представить себе, что чувствовали гордые драконлорды, овладевшие своим собственным, недоступным другим (хотя, возможно, и несколько устаревшим) волшебством, когда они обнаружили, что Орб куда-то исчез, их заклинание больше не действует, а они стремительно падают на землю.
Ужас, охвативший всех, был таким всеобъемлющим, что нам кажется непристойным подробно останавливаться на вопросах, которых мы коснулись лишь вскользь, – в данный момент мы имеем в виду успех Сетры. Ирония судьбы и кошмар, ставший для нее фоном, а также уверенность чародейки в том, что она потерпела неудачу, усугубляются еще больше, когда мы думаем о том, что наемный убийца Марио по чистой случайности попал в поле действия заклинания и тоже телепортировался.
Никто не знает, куда он попал, но многие считают, что его душа и тело прибыли в то же самое место, что и душа Алиры, – возможно, он был смущен и напуган, но жив и здоров. Существует общее мнение, в особенности среди джарегов, что Марио продолжает заниматься своим страшным ремеслом и ищет единственную женщину, которую когда-либо любил, – Алиру э'Кайран, дочь человека, уничтожившего Драгейрианскую Империю.
Что может быть смешнее и в то же время прекраснее? Жестокий убийца, не менее Адрона виновный в катастрофе, спасся по чистой случайности – благодаря своей всепоглощающей любви к Алире. Ведь именно любовь заставила его совершить поступок, который в сочетании с действиями Адрона и погубил город и Империю.
Встретились ли Алира и Марио после катастрофы, никто не знает, и мы не станем опускаться до предположений. Скажем лишь, что Алира и Марио, Сахри и Мика, Даро и Кааврен в самый разгар грандиозных исторических событий нашли любовь, пережившую падение Империи. По мнению историка, это совсем немало.
Самое страшное зло, самый фантастический героизм, самая кошмарная катастрофа, самая великая победа, самый невероятный ужас и самая верная любовь – разве можно лучше подвести итог и завершить историю, которую мы имели честь преподнести нашему читателю?