Радуги мигу дар

Погрузитесь в мир поэзии с книгой «Радуги мигу дар» Владимира Гершуни. Это произведение представляет собой поэму, где каждое слово и строка словно бегут назад, открывая читателю новые горизонты восприятия.

Владимир Гершуни — мастер палиндрома. В переводе с греческого языка это слово означает «бегущий назад». Автор показывает, что сочинитель палиндромов не ведёт за собой слово, а как будто идёт за ним. Погрузитесь в уникальный опыт чтения стихов, одинаково читаемых как слева направо, так и справа налево.

Читайте книгу Владимира Гершуни «Радуги мигу дар» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Радуги мигу дар» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,07 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Радуги мигу дар» — читать онлайн бесплатно

Вот сила ереси бисер-реалистов!

Саше А. — ешь, ас!

— О, ненароком око ранено!

Шедевр ведешь,

Асаркан, она — краса,

роза зорь!

Демон, но мед!

Соло — голос,

тело — полёт!

Не день,

а ночь она,

но утро во рту — он

могуч меж лал жемчугом

и манит, сияя, истинами

Амура чар — ума

жар и мираж!

О видеонюансы! Сна юное диво!

— Ого-го-го!

Ишь, ударила лира души!

— …И ланит сила ли, истина ли,

ценя ль глянец

их и

кос, а сок

кипит, соню теребя, берёт юности пик;

ценя Мурильо ли румянец —

ура, жару!

Жару, меценат! И тела балет и танец ему раж —

жар и мираж!

Ее шейка — так и ешь ее!

Кич — носа фасончик!

Вон, около локонов,

ого — родинка! Камея! — Я ем, а как ни дорого,

я не реву. Конец оценок. Уверен я

у дев. Ее веду

от кафе — де-факто,

а в де-юре верю едва…

Читать дальше