— С чего это мне раздражаться? Арт усмехнулся и лукаво взглянул на нее.
— Не знаю. Тебе не нравится либо сам факт, что я предприимчивый человек, либо то, что я намерен поухаживать на вечеринке за какой-нибудь красоткой.
— Чепуха! — Луиз встала и принялась убирать со стола. Ее злило, что Арт видит все насквозь. Что ж, такова, видимо, неприятная сторона долгого знакомства. Давние приятели подмечают за тобой мельчайшие оплошности и, не успеешь опомниться, как они уже с пугающей точностью анализируют любое движение твоих глаз.
Арт тоже поднялся, чтобы помочь ей отнести посуду на кухню.
— Поскольку ты всегда радовалась моим деловым успехам, вывод может быть только один: именно второе вызвало твое беспокойство.
— Если честно, Арт, то я и понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Думаю, ты заранее наметила, что на предстоящих торжествах мне необходимо сыграть роль твоего возлюбленного.
— Почему ты так решил? — Луиз нервно закрыла дверцу посудомоечной машины. — Ладно, тебя не проведешь, — неохотно признала она. — Мысль, конечно, безумная. Но уход Стана больно ударил по моему самолюбию, и захотелось утереть нос этому типу, показать, что могу быть счастлива и без него. И, что еще... кому-то дорога.
Арт пристально взглянул.
— Подобные игры чреваты серьезными последствиями.
— Разве? — У Луиз дрогнуло сердце. — Какими именно?
— Ну... — Арт пожал плечами, — я бы сказал, это все равно что бросить камешек в воду и наблюдать, как по ней расходятся круги.
— Что-то я тебя не понимаю.
— Ты обо всем подумала, Лу? Ведь рассчитывая вызвать ревность Стана...
— Какая потрясающая проницательность!
— Не надо, моя милая. Признайся, это же входило в твои расчеты? Предположим, Стан зайдется от ревности...
Луиз передернула плечами.
— Обратно я его не приму!
Арт, не скрывая своего скептицизма, ухмыльнулся.
— Не приму! — горячо повторила она. — Я уже никогда не смогу как прежде доверять Стану.
— А он воспользуется своим обаянием, принесет извинения...
— Ему ничто уже не поможет, — твердо заявила Луиз.
Арт поднялся и подошел к темному окну.
— И все же я считаю опасной твою игру.
— Но ведь ты примешь в ней участие, если я очень попрошу?
Арт хранил молчание.
— Арт, — насупилась она.
— Да я уже сказал: если буду здесь.
— Спасибо, — улыбнулась Луиз.
— Только не сетуй потом, что тебя не предупреждали. — Арт приподнял ее лицо, нежно коснувшись подбородка, и заглянул прямо в глаза. — Прошу тебя, еще раз все хорошенько обдумай, опасно играть чувствами.
— Боишься, что Стан побьет тебя? — Луиз попыталась обратить разговор в шутку, но все указывало на серьезность момента.
— Честно говоря, такой сценарий даже не приходил мне в голову. — Его губы скривились в усмешке.
— Еще бы! Стан и не поверит в то, что у нас мог возникнуть роман, — вздохнула Луиз, отстраняясь. — Пожалуй, ты прав. Он прекрасно знает, ты — мой лучший друг и в наших отношениях нет и намека на интимность.
— Знает ли? — холодно спросил Арт.
— Да ему и наплевать. Ты еще не видел Нору. Сногсшибательная девушка.
— В самом деле? Что ж, свое мнение я выскажу, когда увижу ее.
Луиз с тоской проследила взглядом за тем, как он прошел в столовую и взял свой пиджак.
— Уходишь?
— Пора, уже довольно поздно. Да, тебе помочь с чемоданом?
— Была бы очень признательна.
Луиз повела его в спальню, пытаясь сообразить, действительно ли в воздухе витает возбуждение или собственное воображение играет с ней злую шутку.
— Увидимся завтра в кафе после работы? — спросила она с непривычной для их отношений робостью.
— Завтра я буду жутко занят. Кроме того, опять предстоит деловая поездка. Позвоню тебе, когда вернусь. Не грусти!
Спальня тонула в полутьме, но Луиз и не подумала зажигать верхний свет. Она наклонилась, нервно задергивая молнию на чемодане, Арт в это время присел на краешек кровати и наблюдал за ней.
Ее лицо в мягком свете лампы на ночном столике казалось очень бледным, а вся фигура невероятно хрупкой. Сколько сил потеряла бедняга из-за этого ублюдка Стана, возмущался про себя Арт. Как же ему хотелось, чтобы она поскорее напрочь забыла своего несостоявшегося жениха.
— Хватит мучиться! Давай-ка я засуну чемодан в багажник и выброшу на какой-нибудь помойке, — решительно произнес Арт, помогая справиться с молнией на крышке.
— Нельзя так поступать с чужими вещами, — тихо отозвалась Луиз.
— Если бы они были ему нужны, он давно уже забрал бы их, разве нет?
Девушка молча пожала плечами.
Не следовало мне ничего говорить о Стане, упрекнул себя Арт. Прошло слишком мало времени, она не освободилась от воспоминаний, и ее рана еще не затянулась. Вопреки собственным рассуждениям, он чувствовал, как исподволь нарастает раздражение, вызванное саркастическим замечанием Луиз, что, мол, Стан даже вообразить не в состоянии то, что между ними может возникнуть интимная связь! Скажите пожалуйста, да кого интересует мнение этого ублюдка, от которого уже тошнит.
Раздражала и та старательность, с которой Луиз пыталась упаковать его вещички.
— Пусти, дай-ка я попробую. — Арт наклонился, повернул к себе чемодан и так резко дернул за молнию, что внутри что-то затрещало.
— Осторожно, Арт!
Он в ярости вскочил, пнул чемодан и, засунув руки в карманы, исподлобья взглянул на нее.
— Порой ты слишком мягкотела, не замечала этого за собой?
— Да нет.
— Ты должна навсегда вычеркнуть из памяти, что когда-либо существовал такой тип, как Стан Фрайт, и побыстрее избавиться от его паршивого барахла.
— Не указывай, что мне делать, — вскинулась Луиз. — Я в состоянии сама разобраться.
— Если бы ты старалась забыть этого обормота, то выбросила бы все его вещички в первую же помойку и не тратила время на изобретение способа вызвать его ревность.
— Не горячись, если имеешь в виду наше с тобой присутствие на свадьбе Минни, забудь о ней. Это была всего лишь неудачная идея. Все равно никто бы не поверил, что мы любовники.
— Так, это уже интересно! Сначала ты предполагала, что в наших близких отношениях усомнится один Стан, теперь круг возможных скептиков значительно расширился. Уж не пытаешься ли ты бросить мне своеобразный вызов?
— Нет, конечно. Послушай, давай не будем спорить. — Луиз никак не могла сообразить, какая кошка внезапно проскочила между ними. Обед проходил в приятной, непринужденной обстановке, и вдруг ни с того ни с сего они стали пикироваться, стараясь побольнее задеть друг друга.
— Хорошо, но учти, я обладаю даром убеждения, — предупредил Арт.
— Каким еще даром? — осторожно спросила Луиз, чувствуя, что ее окутывает жаркая волна смятения.
И тут она впервые поняла, с каким мастерством этот обаятельный покоритель женских сердец плетет свою тонкую чувственную паутину. Его взгляд медленно и откровенно остановился на ее губах. У нее конечно же была возможность отступить, когда Арт приблизился к ней, но она, как зачарованная осталась стоять, глядя на него снизу вверх.
— Ты правильно подумала... — Арт обнял ее за талию и привлек к себе.
Еще ни разу Луиз не оказывалась в такой близости к своему другу. Их губы почти соприкасались, и она, ощущая тепло его дыхания, уже отчаянно жаждала поцелуя. Чувства обострились до предела, и ее била внутренняя дрожь предвкушения.
Арт едва наклонился, и их губы соприкоснулись. Поначалу поцелуй был легким, нежным и обольстительным, но Арт не отпускал ее, его ласки становились все более требовательными и чувственными. Постепенно все тело Луиз охватила жажда, отметавшая всякое благоразумие. И вскоре девушка уже отвечала на его поцелуи с полным безрассудством.
Она, как во сне ощущала горячую мужскую ладонь, скользнувшую под блузку и погладившую ее голую спину. Груди налились тяжестью, и на нее нахлынуло страстное желание, чтобы руки Арта не останавливались и ласкали все ее тело.
Кровать была за спиной, и оставалось лишь упасть на нее и уступить вожделению, столь внезапно охватившему плоть. Луиз хотела его так сильно, словно мечтала об этом всю свою жизнь. Трезвый зов рассудка в одно мгновение был побежден опьяняющими доводами страсти, и она не могла не подчиниться им.
Когда же Арт вдруг отстранился от нее, Луиз чуть не задохнулась от потрясения. Как можно остановиться, удержаться в такой момент? Откуда взялся этот невозможный холодок отчуждения? Она с изумлением взглянула на своего друга и как на стену натолкнулась на его торжествующе-надменную улыбку победителя.
— Ну что, Лу, тебе самой это не кажется доказательным? Что уж говорить о беспричинных и нелепых сомнениях Стана...
В мягком баритоне улавливались снисходительные нотки, которые покоробили и больно задели ее, что было полным безумием. Поцелуй высвободил в ней бурю эмоций. Ладно, совсем ни к чему так распускаться. Арт — мой лучший друг, убеждала себя Луиз, но ничего не могла с собой поделать. Ее поразило то, что он мог целовать ее с такой страстью и ничего при этом не чувствовать.
Луиз пожала плечами и попыталась вновь обрести дар речи. Ей не хватало воздуха, дурман желания развеивался слишком медленно, а задетое самолюбие не позволяло ступить на тропу прежней непринужденной легкости общения.
— Тебе, пожалуй, не следовало так поступать со мной, — наконец выдавила она из себя.
Арт лукаво улыбнулся:
— Ты же бросила мне вызов...
— Ничего подобного!
— Я тебя предупреждал, что, играя с огнем, можно и обжечься.
— Даже не знаю, о чем ты говоришь, Арт. — Ее голос предательски дрожал.
— Еще как знаешь! — Арт поднял с пола чемодан. — Куда его отнести?
Смена темы застала Луиз врасплох.
— В прихожую. Там за дверью большой стенной шкаф. — Она стряхнула оцепенение и последовала за ним. Ей захотелось, как бы между прочим, произнести что-нибудь легкое, шутливое, остроумное, показав, что поцелуй уже забыт, что она сразу восприняла его всего лишь как милую шутку. Но так и не придумала, что сказать.