Раскрывая Дхарму — страница 23 из 57

Ведущий: Мы не подготовили микрофон, потому что думали, что вы вполне здоровы, [смех]

АМ: Пользуясь возможностью, я бы хотел сказать, что именно благодаря этой женщине я смог посетить вашу страну. Иначе у меня бы не было такой возможности. Именно она прислала мне приглашение и билеты. Поэтому все мы, и я в том числе, должны быть ей благодарны.

Ведущий: Вы приехали прямо со Шри-Ланки? Не из Америки или Англии?

АМ: Нет, я приехал со Шри-Ланки. Несколько месяцев назад я был в Америке, затем отправился в Англию и, наконец, вернулся на Шри-Ланку. Я пробыл на Шри-Ланке около месяца, а затем получил приглашение и билеты для меня и моих учеников. Я не мог отклонить приглашение и приехал.

Ведущий: Вы впервые здесь?

АМ: Да, впервые.

Ведущий: Понравился ли вам Таиланд?

AM: Я понял, что люди в Таиланде очень благочестивы и преданы буддизму. Я пристально наблюдал за монахами в тех местах, которые успел посетить. Мне показалось, что тайские монахи спокойны, добры и с большим почтением относятся к правилам Винаи. Это очень важно.

Ведущий: Можно ли будет задавать вопросы?

АМ: По окончании лекции передайте мне записки с вопросами. Тогда я на них отвечу. Так я поступаю даже в Америке и в Англии, потому что из зала мне плохо слышно. Прошу всех, кто хочет задать вопрос, написать его на листочке четким почерком, хорошо сформулировав.

Ведущий: В прошлом месяце я встретил группу монахов со Шри-Ланки, которая приехала на встречу с Сангхараджей. Они имеют какое-то отношение к вашей группе или это совпадение? Меня пригласили прочитать лекцию на тему «Современное состояние буддизма в Таиланде». Их очень интересовала проблема разрешения нынешнего конфликта на Шри-Ланке.

АМ: Речь идет о конфликте между правительством и тамильскими террористами. Буддийские монахи не имеют к этому никакого отношения. Это вопрос политики. Монахи не имеют к политике никакого отношения: это дело правительства и тамильских террористов.

Ведущий: Мы бы хотели показать вам классные комнаты и офисы, где у нас есть оцифрованная Трипитака.

АМ: Я уже видел оцифрованную Трипитаку в одном из храмов вчера.

Ведущий: Монахи используют компьютер для поиска слов или частей текста в Трипитаке. Так легче писать курсовую.

АМ: Я хотел бы узнать, есть ли у вас оцифрованная Трипитака, которая переведена на тайский язык, а не просто набрана тайскими буквами.

Ведущий: Вы имеете в виду перевод на тайский язык? АМ: Да.

Ведущий: Нет, пока нет. У нас есть лишь версия, записанная тайскими буквами.

АМ: Это тоже нужно.

Ведущий: Наш университет опубликовал свою версию палийской Трипитаки.

АМ: Латинскими буквами?

Ведущий: Нет, тайскими. Мы хотим преподнести вам сегодня один экземпляр этой Трипитаки.

АМ: Он на диске?

Ведущий: Да. Это Трипитака и комментарии Аттхакатха. Вы можете сравнить ее с той версией, что записана сингальскими буквами. Два-три года назад мы организовали Собор Сангхи в Бангкоке. Для редактирования Трипитаки были приглашены три сотни образованных бирманских монахов, которые производили сравнение тайской версии Трипитаки с ее версиями на сингальском, бирманском и латинском. В новом тайском издании Трипитаки мы в сносках указали соответствующие номера страниц из других версий.

АМ: Вы говорите о разных изданиях Трипитаки?

Ведущий: Да. Допустим, мы хотим заглянуть в латинскую версию Трипитаки: мы находим соответствующую сноску в тайской версии и видим номер нужной нам страницы. Я знаю, что в Бирме монахи по традиции заучивают Трипитаку наизусть. Приезжая в Бангкок и видя оцифрованную Трипитаку, они думают, что тайские монахи слишком ленивы, чтобы заучивать текст.

АМ: Да, люди недальновидны. Но не стоит беспокоиться об этом. Что будет, если люди, знавшие Трипитаку наизусть, умрут всем поколением? Трипитака будет утеряна. Но информация на дисках может храниться сотни лет. Пусть другие говорят, что хотят, а вы должны выполнять свой долг. Я думаю, они это сказали в шутку.

Ведущий: Это говорил начальник департамента религии Бирмы.

АМ: Я слышал, что в Бирме есть держатели Трипитаки (Tripitaka-dhara).

Ведущий: Да-да.

АМ: Я лично знаю только одного. Во время Шестого собора Сангхи (ChatthaSangayana) я десять месяцев работал в комиссии по редактированию окончательной версии Трипитаки. Тогда был только один держатель Трипитаки, а сейчас их уже пять, как я слышал. Я не посещал Бирму со времен Не Вина.


Из зала: На Шри-Ланке тоже есть монахи, которые знают Трипитаку наизусть.

АМ: В юности я пытался выучить наизусть Виная-питаку, половину «Параджика-пали» и так далее. Но не успел выучить все, что хотел, поскольку мне нужно было ехать в Коломбо и поступать в колледж. Мой учитель хотел, чтобы я подтянул английский. Я вынужден был посвятить все свое время изучению английского языка.

Много всего произошло в те дни. На моих глазах развернулось серьезное противостояние между буддистами и христианами: католики начали очень жестко критиковать буддизм. Получилось так, что я ответил на этот выпад и начал указывать на недостатки христианства. Наше противостояние продолжалось три года. Я помещал свои аргументы в одной газете, они — в другой. Я настойчиво критиковал их Библию, и тогда они пожаловались на меня английскому правительству.

Уголовный отдел взялся решить этот вопрос, меня вызвали и стали запугивать. Не подействовало. Тогда они сказали, что примут в отношении меня меры. На это я ответил: «Давайте. На суде я докажу, что глава уголовного отдела связан с католиками. Я расскажу, как началось это противостояние, и докажу, что зачинщиками были католические священники. Вы получите хороший урок, если примете меры против меня. На суде я преподам вам урок». Тогда глава департамента уголовного отдела сказал: «Может, вы все-таки помиритесь с католиками?» Я ответил, что если они хотят мира, пусть первыми перестанут критиковать буддизм. Он ответил, что передаст мои слова епископу. «Хорошо. Если они прекратят свои нападки, то и мы прекратим». Так они прекратили нападки на буддизм. Через две недели остановился и я. Вот как все было.

Католики критиковали буддизм в своих церквях, и буддийские монахи стали отвечать им той же монетой. Тогда католики вынуждены были отступить. Они изменили тактику. При поддержке некоторых буддийских лидеров они взяли курс на установление мира и поддержание спокойного, дружелюбного диалога между буддийскими монахами и католическими священниками. Большинство наших монахов были согласны на такой вид дискуссии. Но, к сожалению, католики стали все ближе и ближе подбираться к нашим биккху. Они стали подкупать молодых монахов. Втайне они стали давать стипендии молодым буддийским монахам и таким образом уводить их в сторону от истины. Они переманили нескольких очень умных монахов, дав им стипендию на учебу в Европе и Америке.

Также они ходили в бедные районы и подкупали малоимущих, предлагая им деньги и вещи. Даже сейчас они продолжают таким образом обращать бедняков в христианство. До этого они действовали иначе: находили монахов, покинувших общину, и приглашали посещать церковь за деньги. Также они набирали молодых католиков и переодевали их в монашеские одеяния, похожие на буддийские. Те одевались, как буддийские монахи, и медленно ходили по дорогам, демонстрируя непристойное поведение. Люди принимали их за буддийских монахов и начинали критиковать монахов в храмах. Католики придумали множество трюков.

В то время премьер-министром Шри-Ланки был очень умный человек. Он хотел выяснить, действительно ли это буддийские монахи или кто-то выдает себя за них. В конце концов он узнал, что католики, около шестидесяти человек, выдают себя за буддийских монахов. Он тут же позвонил епископу и пригрозил: «Если вы будете продолжать в том же духе, я вас вышвырну из страны». Он дал распоряжение ‘ на депортацию лжемонахов. После этого случая католики оставили свои уловки и притихли. Сейчас они начали межрелигиозный диалог. Притворяются дружелюбными. Но приглашают только тех буддийских монахов, которые плохо разбираются в буддийской философии, которые толком ни знают ни одной из религий, но немного говорят по-английски. Кажется, сейчас люди уже не ведутся на их уловки.

В Америке есть один католик, очень богатый человек. Он пригласил наших монахов на встречу. И некоторые поехали только потому, что хотели посмотреть Америку, а он оплачивал проезд.

Мы выяснили, что в Ватикане существует заговор, цель которого — уничтожить буддизм на Шри-Ланке и в Таиланде. Они хотят обратить Таиланд и Шри-Ланку в католическую веру. Таков их план. Мы должны быть очень осторожны.

Ведущий: О плане, который вы упомянули, написано в официальном сообщении Ватикана. Оно было переведено на тайский язык и опубликовано здесь. Мы знаем об этом.

АМ: Вы перевели его на тайский язык?

Ведущий: Да.

АМ: Ванида передала мне две книги на английском, где говорилось об их плане. Я прочел их и отправил президенту Шри-Ланки.

Ведущий: На первое издание бюллетеня и плана Ватикана реакция буддистов была враждебной. Но религиозного конфликта не возникло. Я хотел бы немного рассказать о том, что христиане предпринимают в Таиланде. Здесь они взяли особую тактику. Они имитируют буддийские церемонии, только используют при этом христианский крест. Говорят, что у них есть такие же церемонии, как в буддизме.

АМ: На Шри-Ланке делают то же самое. Опубликовали одну часть Нового Завета под заголовком «Колесо Закона», [смех в зале] Папа Римский недавно опубликовал диалог между буддистами и католиками, в конце которого заявил, что их Бог и наша нирвана — одно и то же. Вот на что они идут, чтобы обмануть людей. По возвращении я собираюсь написать свою версию диалога между буддистами и христианами. Я объясню, кто такой Иегова. Я хорошо изучил Библию, поэтому знаю все их слабые места. Они используют буддийский подход и буддийские названия даже на Шри-Ланке. Эти хитроумные инструкции исходят от самого Папы. Это очень коварные люди. И самый коварный из них — нынешний Папа Римский.