Рассказы из книги "Маргинальные истории" — страница 3 из 6

словенцев, боснийцев и македонцев тоже не понимают ее, потому что

единственное, что они познали – это умелая манипуляция официальной историей,

той, которую всегда пишут победители.


Может быть, как указывает в своем письме Левингер, у этих двух поколений,

которых не хватило, нашлось бы достаточно решимости посмотреть в глаза своей

полной страдания истории, для того чтобы всегда братская идея справедливости

открыла путь единственно возможному выходу – тому, который превосходит

ненависть и утверждает разум.


Мне больно за потерянный остров, и его история напоминает мне о том, что

народы, не знающие своей истории, легко становятся жертвами мошенников,

ложных пророков и обречены на повторение старых ошибок.

БЕЛЫЕ РОЗЫ СТАЛИНГРАДА


Я так и не понял, красивый город Москва или нет: красота городов – это лишь то,

что они отражают в глазах своих жителей, а москвичи постоянно смотрят вниз,

будто пытаясь вновь отыскать неожиданно ушедшую у них из-под ног землю.


Нет ничего печальнее стариков, которые втянув голову в плечи и неотрывно глядя

в асфальт, уже совершенно ничего не ждут, разве что того, чтобы какая-нибудь

сердобольная душа купила у них одну из тысяч безделушек, разложеных на

платках, полотенцах, покрывалах или остатках свадебных нарядов. У многих из

них на отворотах видны награды и моя переводчица помогает мне понять

значение каждого из этих остатков иконографии бесславно и безвременно павшей

страны: старик, который несмотря на жару закутан в старое пальто – Герой

Социалистического Труда, другой, его сосед, время от времени делащий глоток из

завернутой в газетную бумагу бутылки - Герой Советского Союза. Оба старика,

среди чашек из сомнительного фарфора, ложек и книг, названия которых мне не

понятны, предлагают прохожим десятки символов славного коммунистического

прошлого.


Мы подходим к старушке, привлеченные, наверное, красотой девушки, которая

улыбается нам со старой черно-белой фотографии. Она замечает это и своими

грубыми руками, в переплетении вен и морщин которых угадываются

крестьянские корни, берет и протягивает нам этот портрет в деревянной рамке.


Эта красивая девушка позирует, стоя на крыле боевого самолета. Она одета в

кожаную куртку, стянутую военным ремнем, и застывший на фотографии ветер

играет платком на ее шее и волосами, которые были, наверное пшенично-

золотистого цвета.


Возле нее видна еще одна девушка, полноватая, в комбинезоне механика. Под

фотографией – множество автографов, для меня непонятных, и выцветшая от

времени печать с серпом и молотом. Моя переводчица обменивается несколькими

фразами со страрушкой, которая дрожащими пальцами показывает на толстушку

с фотографии и улыбается.


Они продолжают разговор вдвоем, я не понимаю ни слова, предполагаю, что

торгуются о цене, пока Людмила не отдает старушке все деньги, которые у нее с

собой были и отходит, кусая губы.


Дома у Людмилы, пока мы пьем чай, она открывает какую-то книгу о Второй

Мировой войне и рассказывет мне историю этой фотографии.


Красивую девушку на самолете звали Лилией Владимировной Литвяк и она была

военным летчиком. Она родилась в Москве в один из дней августа 1921 года; в

двадцать лет прошла свое крещение огнем в небе над Сталинградом и вместе с

другими пятью девушками-пилотами 286 Дивизии Красной Армии она создала

эскадрилью, которая называлась «Белыми Розами Сталинграда». На своих легких

«Яках-1» они достойно встретили немцев и очень скоро стали для Люфтваффе

настоящим кошмаром. Белая роза, нарисованная по красной звездой была знаком

самолета Лилии, командира группы, которая между сентябрем 42-го и августом

43-го сбила двенадцать вражеских летательных аппаратов. В двадцать два года

лейтенант Лилия Владимировна Литвяк вылетела для выполнения своей миссии

номер 168 и больше не вернулась.


Имя толстушки в комбинезоне механика - Инна Паспортникова. Ее боевая миссия

заключалась в содержании в исправности «Яки» «Белых Роза Сталинграда» и она

из всех этих славных женщин – единственная выжившая. Да, именно выжившая,

потому что эта старушка, которая принесла свой жертвенный вклад и отдала

лучшие годы юности борьбе с коричневой чумой, выживает сегодня с пенсией

менее чем в 500 песет, что составляет меньше четырех долларов и продает свои

воспоминания на одной из московских улиц.


Стремительные автомобили проносятся по широким проспектам Москвы. За

тонированными стеклами не видны лица пассажиров. Элегантные господа

выходят из банков в сопровождении свит охранников. В ресторане «Дмитрий»

предлагаются «стандартные меню» за 300 долларов, включая шампанское. Инна

Паспортникова неотрывно смотрит вниз.


Я хочу верить, что у нее до сих пор осталась мечта, одна-единственная – увидеть,

как приземлится «Як» ее боевой подруги лейтенанта Лилии Владимировны,

проверить и устранить в нем все неисправности и потом взлететь вместе с ней

чтобы выполнить последнюю миссию «Белых Роз Сталинграда».


С РОЖДЕСТВОМ!


Одним декабрьским утром 1981 года я сидел в баре гамбургского аэропорта,

ожидая прибытия одного близкого друга из Голландии. В последний раз мы с ним

виделись в 1972, так что нам предстояло рассказать друг другу многое из

произошедшего за эти годы и опустошить при этом множество бутылок красного

вина. Я думал об этом, пил пиво и читал «El País», попадавшую в те годы в

Германию на день позже публикации, когда вдруг непонятно откуда возникший

женский голос, по-испански попросил меня показать страницу с прогнозом

погоды. Я оторвался от газеты. Передо мной была красивая женщина с

бездонными голубыми глазами и длинными светлыми волосами.


Мы поздоровались, я отдал ей станицу с метеорологической сводкой и услышал

ее возмущение по поводу того, что в этой сводке нет ничего о погоде в Манагуа.

Мы обменялись несколькими словами. Я сказал ей, что ожидаю друга, которого

не видел уже девять лет, и она призналась мне, что ожидает свою большую

любовь, того, кого не видела уже четыре года. Мы вместе прошли к двери

прибытия, и остались там стоять, глядя на выходящих и толкающих перед собой

аэропортные тележки пассажиров.


Я увидел моего друга Кооса Костера точно таким же, как его образ, хранившийся

в памяти. Высоким, неуклюжим, в рубашке в клетку и с прядью волос, спадавшей

на лоб. Как обычно, он тащил на себе тяжелую телевизионную камеру. Коос

вышел, подмигнул мне, раскрыл объятия и принял в них голубоглазую

блондинку.


В том же аэропортном баре мы представились. Ее зали Криста, Она была врачом-

хирургом и познакомилась с Коосом в Лейпциге, во время одной акции

солидарности с Никарагуа. Коос рассказал ей о наших приключениях на юге

Чили, когда мы были участниками политической кампании, приведшей к власти

Сальвадора Альенде. Позднее, в другом баре, на этот раз в порту, Криста

рассказала нам свою одиссею бегства из ГДР, и вместе они сообщили мне, что

собираются жениться и уехать жить в Никарагуа. Она будет работать в одной

больнице в Манагуа и Коос станет корреспондентом телеканала Икон в

Центральной Америке. Это был красивый жизненный план и мы отпраздновали

его, желая друг другу счастливого рождества. Да еще как отпраздновали!..


В последующие недели мы были неразлучны. Потом, в феврале, Коос сообщил,

что должен лететь в Сальвадор подготовить несколько репортажей. Мы

договорились вместе поехать в аэропорт встречать его, когда он вернется, но

сделать этого не смогли, потому что он не вернулся.


Коос Костер, вместе с четырьмя другими голландскими журналистами, был убит

сальвадорской армией, при пособничестве военных советников Соединенных

Штатов.


Одним очень холодным утром мы повезло останки Кооса на маленькое

голландское кладбище. Голубые глаза Кристы смотрели в покрытое инеем небо.

«Я уезжаю», - шепнула мне она. Я спросил ее, куда. - «Занять место моего

товарища», - ответила она.


Нет в жизни ничего труднее, чем проводить подругу на войну. Именно на войну,

без эвфемизмов, потому что Криста вступила в отряд сальвадорских партизан, и

разумеется прошли многие годы, в течение которых я ничего о ней не знал. Мы

попрощались все той же фразой – «С рождеством!» и договорились, что это

навсегда останется нашим приветствием, потому что каждый раз, произнося его,

мы будем знать, что нас трое. С рождеством!


В 1986 году я по журналистской работе попал в Сальвадор, нашел и начал

разматывать ниточку подпольного клубка и попросил ребят, чтобы помогли мне

попасть в Чалатененго, на освобожденную территорию. Там, в одной из

деревушек Чалате, я увидел партизанского врача с бездонными голубыми

глазами и длинными светлыми волосами. «Компаньера Виктория», - представили

мне ее.


«С Рождеством!», - сказал я ей. «С Рождеством!», - ответила она.


Мы не могли показать, что знакомы; это было опасно, особенно для меня, так что

нам пришлось ограничиться только взглядами друг на друга, и потом только моим

взлядом на то, как она принимала десятки раненых, и объясняла, как подготовить

кокосовую сыворотку, оперируя под открытым небом и заживляя раны сложными

препаратами или просто лечебными травами.


Госпиталь «Виктории» состоял из четырех гамаков, бамбукового операционного

стола, аптечки, постоянно находившейся в рюкзаках за плечами двух ассистентов

и котелка с кипящей водой для стерилизации инструментов и бинтов. Никогда