Рассказы, примыкающие к циклу «Американские боги» — страница notes из 15

Примечания

1

Перевод. И. Эристави

2

Каштаны – английская детская игра, в которой одним привязанным на веревочке каштаном бьют по другим.

3

Главный констебль – в Великобритании начальник полиции в графстве, городе.

4

Старый Билли (англ. сленг 50-х гг.) – полиция.

5

«Мики» (англ. сленг 50-х гг.) – спиртной напиток с примесью наркотика.

6

На вкус и цвет товарищей нет (фр.).

7

Рок Хадсон (1925–1985 (от СПИДа)) – американский актер, игравший по большей части героев-любовников, остался в истории кино в основном благодаря внешности.

8

Сорт виски

9

«Красавица и чудовище»

10

«Шотландец»