Подстрочные примечания
1
Фрагменты из вступительных статей С. С. Никоненко к роману Ю. Л. Слёзкина «Столовая гора» (Дарьял. 2005. № 3) и к сборнику «Разными глазами» (М.: Совпадение, 2013).
2
Цитируется по рукописи: Альбом «Богемы» (в настоящее время после продажи на аукционе рукопись находится в частной коллекции).
3
С л ё з к и н Л. «Пока жив, буду верить и добиваться» // Вопросы литературы. 1979. № 9. С. 277.
4
Там же. С. 278.
5
Так в оригинале.— Примеч. верстальщика.
6
Эта фраза часто употребляется белорусами в насмешку над плотовщиками — «москалями». На бабайку — на боковую.—Примеч. авт.
7
почтение (искаж. польск.).— Пер. верстальщика.
8
графинчик (уменьшит. от польск. karafka — графин).— Ст. Н.
9
«Небесная лазурь» (фр.).— Ред.
10
пальто (фр.).— Ред.
11
здесь: коктейль (фр.).— Ред.
12
по́лноте (фр.).— Ред.
13
Мой забавный малыш! (фр.).— Ред.
14
Черт возьми! (фр.).— Ред.
15
смешно! (фр.).— Ред.
16
веселые бубенчики (фр.).— Ред.
17
перламутрово-серый (фр.).— Ред.
18
щеголи (фр.).— Ред.
19
В оригинале ошибочно: навели.— Примеч. верстальщика.
20
помутилось [в голове] (искаж. укр.).— Примеч. верстальщика.
21
шум, тарарам (укр.).— Примеч. верстальщика.
22
Отдельные недочеты такой обработки восполнены мною.— Примеч. верстальщика.