Примечания
1
Мыт – место где взымались торговые и проезжие пошлины через заставы у городов и крупных селений, а также общее название пошлин. Устанавливались правительством с XII века. С XVI века заменяется замытом (вместо мыта) – новым типом пошлины с торговли, провоза и приезда (привезенных денег), который нередко продолжает по инерции называться мытом. Размер замыта устанавливается в 1/200 суммы товара/денег. Немного само по себе. Но застав было очень много из-за чего мыт/замыт взымался многократно. Кроме того, мыт/замыт взымался не с прибыли, а с оборота. Упразднены в основном Торговым уставом 1653 года.
2
Испанский гамбит – вид шахматного дебюта, при котором белые, добровольно отказываясь от рокировки, стремятся опередить противника в развитии и создать сильный центр.
3
Наряд – это выделение какого-то количества артиллерийских орудий для тех или иных задач.
4
Чунгур – региональное название старинного персидского струнного музыкального инструмента, известного как саз. Для него характерен грушевидный корпус, гриф с навязными ладками, деревянный резонатор (без использования кожаной мембраны), сдвоенные или строенные струны и звукоизвлечение плектром.
5
В данном случае имеется в виду смешливый пересказ немецкого слова «Wunderwaffe» – чудо-оружие.
6
300 четвертей это 163,881 га. Четверть от них – 40,97025 га.
7
Больше 1,5 тысяч рублей. Много это или мало? Снаряжение обычного поместного воина, состоящее из двух меринов, кольчуги, легкого шлема, сабли, щита и лука стоило около 50 рублей. И Андрей, волей-неволей, все равно демонстрировал свое богатство, хоть и не такое впечатляющее, как получилось бы при вооружении своих людей хорошим огнестрельным оружием.
8
На самом одна десятина ежегодна отправлялась на содержание, вторая – на торжества, а третья, раз в три года, на помощь бедствующим. Так что «десятина» составляла налог примерно в 23 %. Но Андрей упростил, назвав церковный налог «десятиной» в целом.
9
Георгиевский монастырь – ныне не существующий женский монастырь московского кремля. Существовал с начала XVI века по 1813 год.
10
В славянской мифологии волколаки – это оборотни-волки, а берендеи – оборотни-медведи.
11
Это продолжалось очень долго. Даже после того, как при Романовых поставили учебные заведения для священников и начали в село их выпускать в товарных количествах, потребовалось время и немалое для христианизации села. Последнее на Руси языческое капище (в Минске) уничтожили уже при Советах.
12
В походе любые традиционные луки хранили без натянутой тетивы, чтобы не портить.
13
Аьрекет (hareket) – «отходим» по-ногайски.
14
Вои – архаичная форма слова «воины».
15
Ирий – рай в славянском язычестве.
16
В обычных условиях лошадь нужно просто утыкать стрелами, чтобы надежно свалить. Если это, конечно, не получится «lucky shot». Или речь не идет о достаточно мощных луках и стрелах с бодкинами, обеспечивающими им глубокое проникновение в ткани. Но луки в степи традиционно не отличались особой мощностью, так как это не требовала их тактика применения. В даль они не стреляли. А точные выстрелы накоротке требуют легких луков с минимизацией всякого рода вибраций. Поэтому встретить в степи лук с натяжением более 25–30 кг (55–66 фунтов) можно было лишь случайно. Багатурские же луки с солидным натяжением были очень редки и носили ритуально-статусный характер, нередко позиционируясь как «оружие великого предка, которое никто не может натянуть, ибо предок был велик». Стрелы же с наконечниками в духе бодкин также мало употреблялись. По сути такого рода наконечники массово вошли в обиход только у английских лучников из-за узкой специализации. В степи же предпочитали что-то, оставляющее более широкую, но менее глубокую рану.
17
Две тысячи рублей – это стоимость не коней, а совокупная смета.
18
Джокер – игральная карта, которая может выполнять роль любой другой.
19
Крымское акче времен правления Девлет Гирея (1550–1570) имело вес 0,5–0,6 грамм. Так что, тысяч акче была примерно равна 7,35-8,82 пореформенных счетных рубля. А общая выручка за сорок семь юниц составила бы не менее 345,5 рублей, но, скорее всего, ближе к 500.
20
Так продолжалось до Смутного времени. К началу XVII века эта традиция ушла даже у бояр. И попытки Алексея Михайловича возродить копейный бой натыкались на пренебрежение им у служилых, считавших его боем низким и не благородным. Отчего в копейщики конные шли поместные дворяне только по бедности и безысходности. К середине XVI века традиция копейного боя была своеобразным маркером элитарности.
21
Коса-литовка сохранилась по сей день, став единственным видом такого рода приспособлений, который продолжали использовать на Руси даже в XXI веке. В селе, разумеется.
22
Стандартный одинарный кирпич имеет размер 250х120х65 мм, то есть, 0,00195 м3. Блок же его римского кирпича был в шесть раз больше, имея 0,0117 м3.
23
Точнее 53427 блоков без брака имевших общий объем 416,7306 м3.
24
В 1554 году словом «злотый» назывались дукаты, поступающие в Польшу. Дукат – это золотая монет массой около 3,5 грамм. При пересчете в серебро равная примерно 56 копейкам.
25
В церковном обиходе термин «ересь» имеет значение серьезного противостояния, основанного на разногласия по фундаментальным идеологическим вопросам, а термин «раскол» означает меньшую форму разобщенности, вызванную прежде всего организационными вопросами или второстепенными идеологическими противоречиями.
26
До того, как в Москву-реку стали отводить воды из Волги через канал им. Москвы (введен в эксплуатацию в 1937 году), летом она регулярно мелела и становилась доступна для форсирования пешком. Да и вообще хоть какой-то полноводностью отличалась лишь по весне, в половодье. Так что в 1554 году контраст был куда более яркий и выразительный, чем в наши дни.
27
И в 1552 года крымский хан предпринял поход, пытаясь предотвратить падение Казани.
28
Слова песни «Wolf Totem», монгольской рок-группы «The HU». Андрей, когда готовился отправиться в прошлое, много тренировался и не раз это делал под звуки этой композиции, так что волей-неволей выучил слова. Перевод:
Десять из нас ударят громом
Сто из нас разрушат ваши сердца
Тысяча нас будут уничтожать
Десять тысяч нас ударят гневом небес
29
Песня действительно на монгольском языке, только на современном монгольском. Так что Андрей не соврал. Кондрат же повторить ее сходу вряд ли сможет.
30
Графит известен человечеству с эпохи неолита. В Москву он завозился через Новгород и Ганзу. Но его было мало, особой популярностью и востребованностью он не пользовался, как и цельно-графитовые карандаши (которые в это время были популярны в Италии). Его можно было найти у торговцев аптекарскими ингредиентами и прочей «непонятной фигней».
31
Өдөөд ирвээс өрсөлдөн тэмцэе (мон.) – «Если придете со злым намерением, мы дадим отпор». Строчка из песни «Wolf Totem» монгольской рок-группы «The HU».
32
«Гороховая колбаса» была изобретена в 1867 году. Во время Франко-прусской войны 1870–1871 годов она выдавалась солдатам в качестве неприкосновенного запаса.
33
Льняное масло склонно к полимеризации, в вареном эти процессы идут быстрее. Пропитка им древесины приводит к формированию слоя водонепроницаемого полимера. Так-как материал тонкий, то горячее льняное масло пропитывало его насквозь и слой это охватывает всю древесину, которая становилась наполнителем для этого полимера.
34
У Андрея для этого было сделано небольшое приспособление с насыпным угольным фильтром. Считай большая железная кружка с дырками на дне. Ее наполовину заполняли углем из костра. Уплотняли его ступкой. Проливали водой, чтобы мелкие фракции вышли. И после того, как вода начинала идти чистой, пускали в дело, очищая воду и для питья, и для приготовления пиши.
35
А если и уйти, то их все равно найдут по «горячим» следам. ^_^
36
Сахир – это колдун в исламской традиции.
37
Кубулган – это оборотень в тюркской и монгольской традиции.
38
Здесь для удобства читателей дается летоисчисление в привычной для читателей форме.
39
Палаш как специализированный вид кавалерийского оружия был изобретен в степи еще веке в VIII–IX веке и активно бытовал у хазар. В дальнейшем он не выходил из бытования вплоть до своего нового взлета в XVIII веке.
40
Это правило впервые озвучил Сигизмунд Герберштейн, отмечая низкую стойкость поместных войск в бою.
41
Груз «двести» – жаргонное выражение, вошедшее в обиход с 1980-х для обозначения погибшего бойца (безвозвратные потери) или его трупа при перевозке.
42
Выражение «рыцарь без страха и упрека» стало общеупотребимым после распространения в 1527 году анонимного романа «Приятнейшая, забавная и отдохновительная история, сочиненная честным слугой о событиях и поступках, успехах и подвигах доброго рыцаря без страха и упрека, славного сеньора Баярда». Да и на деле Пьер дю Террайль Баярд (1476–1524) имел на самом деле титул «chevalier sans peur et reproche», который примерно так и переводится.