Разные стихотворения в переводе С Я Маршака
Погрузитесь в мир поэзии Уильяма Шекспира с помощью перевода С. Я. Маршака! В сборнике «Разные стихотворения» вы найдёте прекрасные произведения великого английского драматурга, представленные в талантливом переводе известного переводчика.
Шекспир – один из самых знаменитых поэтов и драматургов мира, его стихи поражают глубиной мысли и красотой языка. Перевод С. Я. Маршака позволяет читателям по-новому взглянуть на классические строки и почувствовать их вечную актуальность.
Вы можете прочитать сборник «Разные стихотворения в переводе С. Я. Маршака» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания. Откройте для себя мир поэзии великого мастера, насладитесь его стихами и ощутите всю глубину эмоций, которые они способны вызвать.
Читать полный текст книги «Разные стихотворения в переводе С Я Маршака» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,02 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Уильям Шекспир
- Переводчик(и): Самуил Маршак
- Жанры: Поэзия
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,02 MB
«Разные стихотворения в переводе С Я Маршака» — читать онлайн бесплатно
Вильям Шекспир
Разные стихотворения в переводе С.Я.Маршака
КОНЬ
Из поэмы "Венера и Адонис"
Прислушайся, - из ближнего леска
Испанская кобыла молодая,
Почуяв жеребца издалека,
Его зовет, тревожно ожидая.
И, с привязи сорвавшись, наконец,
К ней скачет, шею выгнув, жеребец.
Он величаво мчится, он летит,
Как в приступе безудержного гнева,
И гулко под ударами копыт
Гудит земли разбуженное чрево.
Грызет железо он своих удил,
Тем овладев, чему подвластен был.
Он поднял уши. Нисходя к хребту,
Вздымается дорожка гривы черной,
Ноздрями воздух пьет он на лету.
Пар из ноздрей выходит, как из горна.
Недаром око темное коня
Сверкает ярким отблеском огня.
То рысью он идет, шаги считая,
Спокойно горд и скромно величав,
То скоком скачет, над землей взлетая,