Разоблачение суккуба — страница 6 из 52

- Итак, - сказала я, подозревая, и готовая поспорить на выпивку, что Иен частенько использует в разговорах фразу "господствующая сеть", - Я предполагаю,что в таком сучае, - что осталась много Старбакс для меня. Маргарет кратко кивала на кофеварку Сета. - Выпей чашечку с нами.

Она повернулась и продолжила готовить. Телефон жёг мне карман. Я хотела броситься к двери, но должна была заставить себя вести себя нормально перед семьей Сета. Я налила себе чашку вкусного, корпоративного кофе и старалась не вести себя, так как будто они удерживают меня от телефонного звонка, который может изменить всю мою жизнь. Скоро - сказал я себе. Я получу ответ в ближайшее время. Джером, вероятно, даже не был в курсе. Я могу, ненадолго, задержаться здесь из вежливости, а потом получить свои ответы.

- Вы рано встали, - сказала я, пройдя со своим кофе в угол, который дал мне хороший вид на Мортенсенов. И на дверь.

-Едва ли, - сказала Маргарет. - Уже почти восемь. Десять, там откуда мы приехали.

-Вероятно, - пробормотала я, потягивая из моей кружки. Войдя в состав Команды Северного Полюса, я вряд ли когда-нибудь видела эту часть дня. Дети обычно не обрушивали на Санту свои Рождественские просьбы так рано, даже в том, торговом центре, где я работала.

-Вы тоже писатель? Спросила Маргарет, переворачивая что-то подрумянившееся. – Что вы находите это время суток ранним?

- Ээ, нет. Просто обычно я начинаю работать позже. Я работаю, хм, в розничной торговле, отрабатывая свои часы в торговом центре.

- Торговый центр, - усмехнулся Иен.

Маргарет отвернулась от плиты и впилась взглядом в своего сына.

-Не веди себя так, как будто никогда туда не ходишь. Половина твоего гардероба от Fox Valley.

Иен действительно покраснел. - Это не правда!

-Разве твоё пальто куплено не в Abernathy & Finch? – Надавила она.

- Это - Abercrombie & Fitch! И, нет, конечно оно не оттуда!

Выражение лица Маргарет говорило об обратном. Она достала две тарелки из шкафа и положила в них блины. Она поставила одну Иену и другую мне.

Я протянула её обратно. - Подождите. Это же ваш завтрак? Я не могу его есть.

Она пристально посмотрела на меня сверху вниз, что позволило мне хорошо рассмотреть плюшевых мишек на её рубашке. - Да? Вы из тех девушек, что не едят настоящую пищу? Ваш обычный завтрак это кофе и грейпфрут? - Она сделала театральную паузу. - Или вы не доверяете моей стряпне?

Что? Нет! - Я поспешно поставила тарелку на стол и села напротив Иена.- Выглядит замечательно.

-Обычно я - веган*, - сказал Иен, поливая блины сиропом. - Но для мамы я делаю исключения.

Я действительно, действительно должна была промолчать, но не могла удержаться. – Я и не думала, что 'обычно' и 'веган’ могут сосуществовать. Ты или веган, или нет. Если ты делаешь исключения, время от времени, то я не думаю, что ты заслуживаешь название «веган». Я имею в виду, иногда я пью свой кофе со сливками, а иногда без. Я не называю себя «веганом на чёрный день».

Он вздохнул с отвращением. – Я ироничный веган.

Я вернулась к своим блинам. Маргарет снова начала готовить завтрак, на этот раз, наверное, себе. И продолжила беседу. - Сколько вы с Сетом уже встречаетесь?

-Ну. . . - я усиленно жевала, используя это как предлог, чтобы сформулировать свои мысли. - Трудно ответить. Мы, гм, расходились и сходились в течение последнего года.

Иен нахмурился. – А разве не был Сет помолвлен в этом году?

Я чуть было не сказала: "Он был помолвлен по иронии судьбы", когда Сет сам вышел из спальни. Я был благодарна за отвлечение от объясняя наших отношений, но не обрадована тем, что Сет уже встал.

-Эй! - Сказала я. "Возвращайся в постель. Тебе нужно больше спать.

- И тебе доброе утро,- сказал он. Он поцеловал маму в щёку и присоединился к нам за столом.

- Я имею в виду, - сказала я, - что это твой шанс выспаться.

- Я проспал столько, сколько мне было нужно. – Ответил он подавив зевок

- Кроме того, я обещал сделать кексы для близняшек. У их класса сегодня вечеринка, по случаю каникул.

- «Каникулы», - пробормотала Маргарет. – Неужели теперь каникулы важнее Рождества?

- Я могу помочь тебе, - сказала я Сету. – Ну… после того как улажу парочку вещей.

-Я могу сделать их. - Маргарет уже рыскала по шкафам в поисках ингредиентов. - Я пекла кексы задолго до того, как родился любой из вас.

Мы с Сетом переглянулись.

- На самом деле, - сказал он, - я могу сделать их сам. Ты бы , мама, больше помогла, если бы ты могла сегодня пойти в школу Кайлы. Она занята полдня, и Андреа будет нужна няня. - Он кивнул мне. - Ты ведь работаешь сегодня, верно?

Приходи помочь мне с близнецами. Я знаю, им нужно больше добровольцев. Костюм Эльфа необязателен. А ты… - Он повернулся к Иену и замолчал, не зная, чем Иен может быть полезен.

Иен выпрямился важно. - Я пойду найду органическую пекарню и возьму кое что для детей, которые хотят есть выпечку, сделанную из экологически чистых продуктов и не содержат продуктов животного происхождения.

-Типа, из экологически чистой муки? – Спросила я недоверчиво.

- Иен, им семь, - сказал Сет.

- И что? – Спросил Иен. - Это мой способ помочь.

Сет вздохнул. - Отлично. Давай.

-Круто, - сказал Иен. Он сделал многозначительную паузу. - Могу ли я одолжить немного денег?

Маргарет настаивала на том, чтобы Сет позавтракал, прежде, чем займется еще чем-нибудь, я воспользовалась моментом, пока все внимание было обращено на него. Я быстро надела повседневную одежду и вежливо откланялась, поблагодарив ее за завтрак и передав Сету, что встречусь с ним и близняшками в школе. Как только я вышла из квартиры, то сразу набрала телефонный номер снова.

Неудивительно, что включилась голосовая почта Джерома. Я оставила ему сообщение и даже не пыталась скрыть безотлагательность... или раздражение. Конечно, такое поведение не шло мне на пользу, но я была слишком взволнована, чтобы заботиться об этом. Этот перевод - важное событие. И если есть вероятность, что он законный, то необходимо что-то предпринимать.

Когда я вернулась домой, мои кошки Обри и Годива были рады меня видеть. На самом деле, я думаю, они были бы рады любому, кто мог их покормить. Они лежали напротив закрытой двери спальни Романа, но, когда я вошла, сразу же вскочили. Они вставали на задние лапы, извивались вокруг моих лодыжек и жалобно мяукали, пока я наполняла их миски. После этого я стала им не так интересна.

Я мусолила идею разбудить Романа. Мне очень, очень хотелось с кем-нибудь обсудить новость, а сделать это утром с Сэтом не представилось возможности. Роман, к сожалению, разделял "любовь" своего отца к ранним пробуждениям, поэтому я не была уверена, что, растормоши я его сейчас, разговор получится продуктивным. Так что сперва я сходила в душ и начала собираться, надеясь, что к этому времени он проснется сам. Ничего подобного. Когда стукнуло десять, я оставила еще одно голосовое сообщение для Джерома и в итоге отказалась от затеи с Романом. Меня осенила новая мысль и я ринулась проверить ее, условившись, что если Роман не проснется к моему возвращению, то я разбужу его сама.

"Подвальчик" был излюбленным местом времяпровождения бессмертных, в особенности Джерома и Картера. Старый темный бар располагался на площади Пионеров в исторической части Сиэтла. Как правило, в барах в это время суток не много посетителей, но ангелы и демоны едва ли заботятся о приличиях. Джером не отвечал на телефонные звонки, но существовала вероятность, что он зашел сюда пропустить стаканчик.

И, спустившись по ступеням, ведущим в заведение, я действительно ощутила прикосновение бессмертной ауры. Вот только, это был не Джером. И даже не демон. Картер сидел в одиночестве, потягивая из стакана виски, пока бармен ударился в прослушивание песен семидесятых годов на музыкальном автомате. Картер также ощутил мое присутствие, так что не было никакого смысла ретироваться. Я присела на табурет рядом с ним.

- Дочь Лилит, - поприветствовал меня Картер, подзывая бармена.

- Не ожидал встретить тебя здесь да еще в такой ранний час.

- Утро у меня выдалось еще то, - сказала я ему. - Кофе, пожалуйста. - Бармен кивнул и, взяв кофейник, налил мне кофе, который, вероятно, остался со вчерашнего дня. Я поморщилась, с тоской думая о кафетерии, что встретился мне по дороге. Конечно, Иену наверняка понравился бы местный кофе за его "элитарность".

- У тебя есть хоть какое-то предположение где сейчас Джером? - Спросила я, как только мы с Картером снова остались наедине.

- Возможно все еще в постели. - Когда Картер заговорил, взгляд его был сфокусирован на стакане, серые глаза внимательно изучали игру бликов жидкого янтаря.

- И я не могу рассчитывать, что ты перенесешь меня туда? - спросила я. Однажды Картер уже телепортировал меня, когда у нас были проблемы, но в остальное время я и понятия не имела где мой босс снимает ботинки.

Картер слегка улыбнулся мне. 

- Я может быть и бессмертен, но все еще существуют вещи, которых я боюсь. Предстать перед Джеромом в такую несусветную рань с тобой на буксире - одна из них. Что же такое важное произошло? Ты придумала название для команды по боулингу?

Я протянула меморандум, полученный мною. Еще до того, как он успел внимательно его изучить, улыбка Картера исчезла. Вне сомнений, этот документ был напечатан в Адской канцелярии - этого мои чувства не могли не уловить. Когда он не взял записку, я просто развернула ее перед собой, чтобы прочесть.

- Значит перевод? - Его тон был странным, как будто он вовсе не был удивлен.

- Якобы. Но я полагаю, что это какая-то ошибка. Иначе Джером сперва должен был встретиться со мной, ведь так? А ты видел его прошлым вечером. Не было никаких признаков, что должно произойти что-нибудь странное. Ну. Более странное, чем обычно. - Я рассержено постучала по бумажке. - Кто-то в отделе кадров допустил ошибку и отправил это мне.

- Ты так думаешь? - печально спросил Картер.