Что он будет с женщиной, которая любит его так же сильно, как и я.
— Спасибо, Тиш. — Зора выдавила улыбку, ее голос слегка дрожал. Она ведь мысленно готовилась к негативному отпору со стороны родителей и старших братьев. Она не ожидала такой искренней, теплой и милой реакции от Тиш. — Это так много значит для меня.
Зора почувствовала ком в горле и едва сдержала слезы. Отчасти из-за того, что Тиш была ей искренне рада. Отчасти потому, что она осознавала, насколько несчастной будет мама Далласа, когда они разорвут свой брак через год. Зора даже не задумывалась раньше, как важно для женщины, чтобы ее сыновья не оказались в таком же ужасном браке, как Тиш, когда она вышла замуж за отца Далласа.
— Мне жаль, что вас всех не было на нашей свадьбе, — повторила Зора.
Она и Даллас приняли сознательное решение исключить близких из своей свадьбы. Тогда у них хватило смелости поделиться этим счастливым событием с совершенно незнакомыми людьми в Интернете. И на всякий случай она разместила все это на официальной странице «Кинг'с Файнест».
Неудивительно, что Коул так разозлился. Все они считали, что она была эгоистичной, капризной принцессой, и у нее не было никаких доводов, чтобы убедить их в обратном.
Ее семья была огорчена, что их не было на свадьбе. Но ведь, если подумать, Зоры и Далласа там тоже не было! Это все была игра, притворство, это все было не по-настоящему…
— Вы двое возместите нам свадьбу, на которую мы не были приглашены, — вмешалась мать Зоры, подперев рукой бедро. — На самом деле у меня есть планы, которые я хочу обсудить с вами двумя.
— Можно подождать с планами, пока мы хотя бы не поедим? — в дверях, скрестив руки на груди, появился отец Зоры.
Зора видела боль и разочарование на его лице. Даллас быстро сжал ее руку. Затем они пошли к ее отцу.
— Привет, папа, — робко сказала Зора.
Она была взрослой женщиной, которая полностью контролировала свою жизнь. Она занимала важную должность в их компании, где ей приходилось принимать сложные решения каждый день. Но, стоя теперь перед отцом, она чувствовала себя папиной маленькой дочкой. И она понимала, что разочаровала своего отца.
Зора и ее отец часто расходились во взглядах. Но он уважал ее решения, потому что она была хорошим специалистом. Она не боялась прийти к нему и рассказать, что именно намеревается сделать и почему, даже когда она знала, что он не одобрит. Но этот внезапный брак заставил ее почувствовать себя эгоистичной девчонкой.
— Привет, Даллас! С днем рождения, Зора! Рад, что вы двое благополучно добрались до дома, — спокойно сказал ее отец. — Все ждут вас в другой комнате. Ваши матери позаботились о том, чтобы братья не выбежали вам навстречу первыми. В основном потому, что они сами хотели устроить вам засаду.
Айрис и Тиш впились в него взглядом.
— Спасибо, папа. — Зора подошла к отцу ближе. — И мне очень жаль. Я…
— Подойди сюда, дорогая. — Отец раскрыл объятия.
Зора обняла отца и прижалась щекой к его груди, вдыхая запах лосьона после бритья.
— Ты не должна извиняться ни перед кем из нас. Речь идет о том, чтобы оправдать наши ожидания в отношении твоей жизни. И это наша проблема, а не твоя. Твои братья могут, конечно, обижаться, но они это переживут.
Отец похлопал ее по спине, затем протянул руку Далласу, который с благодарностью пожал ее.
— Спасибо за понимание, — сказал Даллас. Он взял Зору за руку, когда ее отпустил отец. — Нам лучше пойти ко всем.
Зора почувствовала облегчение от реакции родителей, но теперь она приготовилась к негативной реакции со стороны братьев.
— Зора! Даллас! Поздравляю! — Их практически схватили Саванна и подруга Макса, Куинн.
— И посмотри, кто рад видеть свою тетушку Зозо. — Саванна улыбнулась, покачивая Реми на руках.
— Привет, красавица. Я скучала по тебе. — Зора пощекотала племяннице животик и поцеловала ее в щеку. — Ты хорошо себя вела, пока меня не было?
Она повернулась, чтобы посмотреть на Далласа.
— Разве она не великолепна?
— Она прекрасна. — Даллас кивнул, и мягкая улыбка изогнула уголки его рта, когда он обнял Зору за талию. Он нежно погладил руку ребенка. — Поздравляю вас с милым маленьким пополнением в вашей семье.
Непроизвольная улыбка расплылась по лицу Зоры, и ее сердце переполнилось радостью. Она узнала этот взгляд в глазах мужа.
«Он представляет, как будет выглядеть наша дочь», — подумала она.
Это было то, о чем Зора часто думала, глядя на милое личико Реми и поглаживая ее мягкие локоны.
Сердце Зоры растаяло. До сих пор она не думала о том, что, возможно, Даллас тоже хотел стать отцом. Она думала, что он на самом деле делал это только для нее. Но его теплый взгляд и искренняя улыбка, когда он внимательно смотрел на новорожденную, вселили в нее надежду, что это соглашение будет для них взаимовыгодным.
— Конечно, не хочу оказывать на вас никакого давления, — сказала Саванна. — Но, может быть, однажды у вас двоих будет собственный малыш.
Улыбка Далласа выглядела почти застенчивой. Он кивнул:
— Мы надеемся на это.
— Да, — вмешалась Зора. — Мы определенно хотим детей… в ближайшее время.
Кейли — невеста ее брата Паркера — вышла из кухни с бокалом в руке. Она широко улыбнулась, подходя к ним поздороваться.
— Поздравляю вас двоих со свадьбой! С днем рождения, Зора! — Кейли быстро обняла их обоих, прежде чем пройти на свое место рядом с мрачно глядящим Паркером.
Выражение лица ее брата было таким же, как и некоторое время назад, когда он выразил сомнения, что она сможет руководить компанией. По его мнению, Зора была слишком эмоциональна и принимала иррациональные решения.
Свободная рука Зоры сжалась в кулак, когда она посмотрела на брата.
— Паркер! — произнесла она.
— Зора, Даллас. — Тон голоса Паркера был спокойным. Кейли подтолкнула его, и это не укрылось от взгляда Зоры. Он откашлялся и подошел к ним. — Полагаю, тут будут уместны поздравления.
Паркер протянул руку Далласу, и ее муж осторожно пожал ее.
Зора не винила его. Паркер обладал талантом злить людей. Даже когда он искренне верил, что помогает.
— Спасибо, Пак. Это много значит для меня, — произнес Даллас.
Паркер несколько секунд смотрел на Зору странным взглядом. Затем он поправил очки на переносице и сделал то, чего Зора никак не ожидала. Он шагнул вперед и… обнял ее.
Паркер определенно не любил обниматься. Поэтому Зора оценила его поступок, каким бы болезненным он ни был для брата.
Зора снова обняла его и с трудом сдержала ухмылку, когда Паркер неловко похлопал ее по спине, как будто гладил собаку Кейли по кличке Крикет.
По крайней мере, он сделал попытку проявить дружелюбие.
Гамильтоны были друзьями семьи Эбботт почти столько, сколько себя помнила Зора. Они проводили вместе большую часть своих дней рождения, праздников и воскресных обедов. Так что тот факт, что ее братья вели себя совершенно по-новому, потому что она и Даллас решили пожениться, заставлял ее все больше обижаться и злиться.
Она собиралась отчитать всех троих, — сказать им, что именно она думает об их сдержанности, — когда Даллас снова обнял ее.
Его нежное прикосновение, казалось, немного сняло напряжение в ее спине и шее.
— Ничего страшного, Зора. Мы этого ожидали, правда? — прошептал он ей на ухо. — Не позволяй им испортить тебе настроение. Их чувства по понятным причинам задеты. Просто подожди немного, и все пройдет.
Даллас поцеловал ее в висок.
Зора наклонилась к нему и тихо вздохнула. Она кивнула, и волнение, кипящее в ее груди, медленно утихло.
Они с Далласом сели за стол.
— Блейк, Макс. — Она небрежно поздоровалась со своими братьями, как будто не было ничего страшного в том, что они явно злились на нее. Даллас вежливо кивнул им.
— Теперь, когда вся наша семья вместе, — сказала мать Зоры, — твой папа хочет сказать несколько слов.
Ее отец встал рядом и взял свою супругу за руку.
— Во-первых, с днем рождения, малышка!
Он улыбнулся, и все за столом тоже воскликнули: «С днем рождения!»
— Надо сказать, что внезапный брак Далласа и Зоры стал шоком для всех нас. Но давайте не будем забывать, что наша дочь и ваша сестра — разумный взрослый человек, способный принимать собственные решения, независимо от того, согласны мы с ними или нет. Мы должны уважать это. Так же, как она уважает и поддерживает решения, которые принимает каждый из вас. — Ее отец по очереди посмотрел на ее братьев.
А что касается Далласа… — Дюк повернулся к нему: — Ты всегда был уважаемым членом этой семьи. Ты добрый, респектабельный, трудолюбивый человек. Из тех, за кого, как я всегда надеялся, моя дочь выйдет замуж.
Ее отец тепло улыбнулся, его голос слегка задрожал. Он откашлялся и кивнул в сторону Далласа:
— Айрис и я искренне рады приветствовать тебя в качестве официального члена нашей семьи, сынок.
— Спасибо, сэр. — Даллас кивнул, явно тронутый приветственной речью ее отца.
Зора встала и снова обняла отца.
— Спасибо, папа, — прошептала она ему.
Она была рада, что отец задал тон настроению сегодняшней встречи, даже если мать, вероятно, и подтолкнула его к этому.
— Где дедушка? — спросила Зора. Ее дедушка перенес инсульт за несколько недель до рождения Реми. Он постепенно восстанавливался, но Зора не могла не волноваться за него.
— Дедушка Джо сегодня немного устал. Он рано пообедал и лег вздремнуть. Надеюсь, он присоединится к нам позже. Но я не хочу его будить. Ему нужен отдых. — Ее мать заняла свое место на одном конце стола, а отец сел напротив своей супруги. — Теперь мы готовы поесть?
— Да! — Все за столом, включая Зору и Далласа, воскликнули почти одновременно. Оттого, что они, не сговариваясь, так дружно потребовали еды, все рассмеялись, и это, казалось, сделало атмосферу за столом менее напряженной.
Тем не менее Зора не могла не чувствовать себя виноватой из-за обиды, которую она нанесла своей семье.