– Обручимся?
Глава 5
– Иди в бездну.
– Я уже там, – парировал он. – К тому же, ты собиралась уехать из Леона. Почему бы не вернуться на родину?
– Воздух сухой. Мне придётся разориться на увлажняющих кремах, – рассмеялась я.
Карракс с досадой сжал кулон в руке. К счастью, он с пониманием отнёсся к моему отказу. Щёлкнув меня по носу напоследок, демон исчез. Я осталась одна в комнате.
Печать сошла почти полностью, только по краям остались тёмные полосы от антимагической субстанции. Я попыталась оттереть её с мылом, потом подключила к делу тряпку. Не помогло. В итоге пришлось снова достать нож и скоблить по коже.
Я отчистила почти всё липкие следы, оставалась лишь одна полоса. И тут дверь в мою спальню с грохотом упала. Я дёрнулась от неожиданности, порезав кожу.
Нежданный гость не дал мне ни секунды. Дверь в ванную снесло еще одним мощным ударом. На пороге появился злой Эйдан. За ним стояла зареванная свекровь.
– Как ты посмела оскорбить мою мать? – прорычал дракон.
А потом его взгляд упал на моё запястье, нож и пятна крови на бортике ванны. Эйдан сделал выводы. Неправильные выводы. Он смазанной тенью метнулся ко мне, попытавшись вырвать нож. Я вскрикнула от испуга и свалилась с бортика, в полёте приложившись виском о край раковины. Спасибо, что не об угол.
– Дрянь! – взвыла свекровь. – Она хочет нас опозорить! Если эта мерзавка убьёт себя, репутация нашей семьи будет испорчена…
Конечно, меньше всего мисс де Ламер беспокоило моё состояние. Она бы только обрадовалась, если бы мой труп вынесли из поместья с пометкой в отчёте "отёк Квинке". А вот самоубийство – это нет, это позор. Издевательства над невесткой нисколечки не портили репутацию дома де Ламер. О них же никто не знал? А значит, всё нормально.
Я захохотала. Голова раскалывалась от боли, меня тошнило. После удара из глаз брызнули слезы. Но я хохотала. Потому что плакать при этих уродах – себя не уважать. Да это просто смешно!
– Я передумала, – простонала я. – Уйду сейчас. Ни к чему откладывать. Надо было это сделать еще четыре года назад…
– Да как ты смеешь!.. – разъяренно выкрикнула свекровь.
Она не думала ни секунды. Подхватила ближайший предмет – им оказалось серебряное пресс-папье в форме ракушки – и швырнула его в меня.
Я не успевала ни увернуться, ни даже прикрыть голову руками. Однако вмешался дракон. Он молниеносно поймал вещь и посмотрел на мать. Таким тяжёлым взглядом только крышку гроба заколачивать.
– Бумаги пришлю утром, – быстро проговорила я.
Не теряя ни секунды, я выскочила в дверной проём, пронеслась мимо остолбеневшей свекрови и кинулась на выход.
– Она оскорбила тебя… – промямлила свекровь.
– Да? – холодно ответил дракон. – По-моему, она ничего не сделала. А вот ты… К тебе у меня есть вопросы, мама.
Дальнейшие разборки проходили без моего участия. Подслушивать я не собиралась. Выбралась из дома и впервые за долгое время почувствовала себя собой.
Будто гора с плеч. К Бездне этот брак. Папа тоже играл в любовь, но у него ничего не вышло. Видимо, у нас семейное.
На пути к воротам я столкнулась со служанкой. Она, нисколько не сомневаясь, всучила мне в руки коробку. Я открыла рот, чтобы пояснить, что больше никто мне не указ, но служанка недовольно буркнула:
– Пошевеливайся. Завтра приедет миссис де Ламер.
– Это я миссис де Ламер, – напомнила я. – Других родственников у мистера Эйдана нет, а мисс де Ламер уже давно вдова и запрещает называть себя "миссис".
– Не притворяйся, – ухмыльнулась служанка. – Все знают, в кого влюблен хозяин. Мисс Мелисса очень скоро станет миссис. Ты заняла её место, но твоё время прошло. Вот уже много лет в поместье подготовлена комната для настоящей миссис де Ламер. Осталось лишь нанести последние штрихи. А теперь тащи коробку, лентяйка.
Я покорно склонила голову и выслушала всё инструкции служанки. А потом вернулась в дом, поднялась на третий этаж, где останавливался только Эйдан, и прошла в ту самую комнату.
Глава 6
Я знала, что он любил не меня. А когда зашла в ту комнату, стало совсем тоскливо. Я хотела бы разорвать всё на лоскутки, разбить мебель, устроить такой беспорядок, что Мел ещё год не сможет сюда въехать.
Но увидела любовь и заботу, с которой Эйдан обустроил гнездышко для будущей возлюбленной, и не стала ничего делать. Просто села за трюмо и посмотрела на несчастную девушку в отражении. Я выглядела паршиво. По виску текла кровь, на запястье появился уродливый тонкий порез. Глаза впали. Волосы свисали тусклой паклей.
Я заметила, что даже к ужину вышла в переднике, точно служанка. За пять лет я привыкла прогибаться. Мне казалось, что если мисс де Ламер увидит во мне вежливую, кроткую и добрую девушку, она поймёт. Она осознает, как сильна моя любовь к Эйдану. Или сам дракон заметит, на что я готова ради него, и согласится хотя бы поговорить со мной.
Если бы мне показали эту комнату раньше…
Здесь всё было вычищено до зеркального блеска. В интерьере было сплошь дорогое дерево с роскошной резьбой. Каждый предмет – само совершенство. А уж кровать…
Я прикрыла рот рукой, чувствуя как к горлу подкатывает тошнота. Для Мел. Это всё для Мел. Я зашла в гардеробную и увидела десятки дизайнерских платьев из разных уголков королевства. Зайдя в ванну, обнаружила лучшую косметику. Даже духи стояли. На выбор было ровно пять пузырьков. Я невесело хмыкнула. Там были все мои любимые ароматы, в том числе тот, который нереально достать. Мастер сделал его для меня десять лет назад по просьбе отца. До этого им пользовалась лишь королева эльфов.
Дракон добыл самый редкий парфюм для любимой. Ради её улыбки он был готов на всё.
А от меня пахло чертовыми креветками. Волосы приходилось мыть хозяйственным мылом. Я по десятому кругу перешивала платья, чтобы выглядеть прилично. Кожа на моих руках трескалась от тяжелой работы.
Я взяла пузырек с духами и посмотрела на него. На гранях флакона играл свет от лампы. Казалось, внутри плескались солнечные зайчики. Я до боли сжала пузырек в руке.
Миссис Мелисса де Ламер. Хорошо звучит.
Стоило признать поражение сразу. Не знаю, каким чудом она украла мою истинную пару, но у неё получилось. Я проиграла. Самое время смириться.
Я подкинула флакон в руке. Этот парфюм – само совершенство. Нежная роза с ноткой сандала. Остальные детали мастер хранил в секрете. Должно быть, флакончик стоил дракону целое состояние.
Я замахнулась и швырнула флакон в пол. Хрусталь разлетелся на мелкие осколки. По комнате поплыл восхитительный аромат, но слишком насыщенный, чтобы нормально дышать. Я с грустью посмотрела на то, что осталось от моей мечты.
Мириады осколков, мерцающих на темном паркете.
Я развернулась к двери и запоздало заметила дракона. Он стоял и наблюдал за мной. От его темного взгляда становилось не по себе.
– Включи в счёт, – сказала я.
Дракон не отреагировал. Я прошла мимо него и с гордо поднятой головой покинула поместье. Служанку наверняка будет ждать трепка за то, что рассказала мне про Мелиссу и её комнату. Ну ничего, наглых слуг полезно отчитывать. Я зашагала по тёмным улицам Леона. Страха не было, только грусть.
Я направлялась домой. Жаль, что там меня никто не ждал.
Глава 7
У ворот поместья Касселов меня встретил заспанный слуга. Он посмотрел на меня как на приведение. Я была почти уверена, что слуга с диким криком бросится прочь, но ему хватило воспитания для начала поклониться и спросить, какого ляда благородная госпожа забыла в этом доме.
Меня женили пять лет назад и вроде как не ожидали увидеть еще лет тридцать-сорок. Должно быть, мое раннее возвращение стало настоящей трагедией для всего дома ван Касселов. В поместье вспыхнул свет, забегали слуги, и спустя где-то полчаса ко мне вышел дядя Жерар.
Он высунул голову за ворота, смерил меня презрительным взглядом и весьма аристократично поприветствовал:
– Пошла вон.
Я за время ожидания порядком замерзла, а после продемонстрированного гостеприимства и вовсе озверела.
– Это мой дом, – холодно напомнила я. – Дядюшка. Будь добр, посторонись. Надеюсь, ты уже велел подготовить мои покои.
– Я скорее спрыгну с обрыва, чем позволю тебе и дальше марать репутацию нашей семьи, – фыркнул он.
Жерар ван Кассел наконец-то соизволил выйти в ворота. Сначала появилось его пивное пузцо, а затем и остальное тело. Меня позабавили комично тоненькие ноги и руки. Больше всего дядя походил на крупную жабу, невесть почему решившую встать на задние лапки.
– Ты – главный мой позор, – доверительный тоном сообщил мне дядя, цепко ухватив за локоть. – Тебе место в тюрьме, а не среди аристократии. Я очень надеюсь, что Эйдан все же передумает и отправит тебя гнить в темницу.
– Я бы на это не рассчитывала.
Рука дяди лишь плотнее сжала мой локоть, причиняя боль. Я понимала, почему Жерар так меня ненавидел. Моя приемная мать отказала ему, вышла замуж за старшего брата, от которого и родилась Мелисса. Это ранило Жерара, но срываться на родной кровиночке он не стал. У него для этого была я – приблудыш.
– Я сейчас закричу, – предупредила я, попытавшись вырваться.
– Никто не встанет на твою защиту, – прошипел Жерар. – Кричи, сколько влезет. Тебя же и заберут в участок. Так будет даже проще. Скажу, что ты украла у нас серебро.
Он резко отпустил меня. Не успела я обрадоваться свободе, как его рука метнулась к моей шее и сорвала с нее простенький серебряный кулон. Одно из немногих украшений, доставшихся мне по наследству.
– Отдай! – разъяренно крикнула я.
Дядя пихнул меня в сторону. На его стороне было преимущество. За годы тяжелой работы у де Ламеров я страшно исхудала. Дядя же, наоборот, сильно набрал в весе. Ему не составило труда убрать меня с дороги. Жерар проворно скрылся за воротами и уже оттуда прокричал: